{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253743,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253743,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3743","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Imparare dalla Svezia e dalla Danimarca: asilo a tempo determinato. Ritorno all'essenza del diritto d'asilo","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare le pertinenti disposizioni legali affinch\u00e9</p><p>- l\u2019asilo sia concesso a tempo determinato per due anni e possa essere prorogato, previo riesame, di volta in volta di due anni;</p><p>- l\u2019asilo sia accordato rilasciando un unico permesso di dimora di diritto federale.</p>","ReasonText":"<p>Chi \u00e8 riconosciuto come rifugiato in Svizzera pu\u00f2 di norma restare in maniera duratura nel Paese. La situazione \u00e8 diversa in Svezia e in Danimarca: i rifugiati ottengono protezione soltanto a tempo determinato. Dopo rispettivamente due e tre anni il loro statuto \u00e8 riesaminato. Se il motivo di fuga non sussiste pi\u00f9 (mutata situazione di pericolo nel Paese d\u2019origine) o se \u00e8 accertata un\u2019irregolarit\u00e0 (p.&nbsp;es. falsi dati d\u2019identit\u00e0), l\u2019asilo \u00e8 revocato. Le autorit\u00e0 passano davvero all\u2019azione: l\u2019autorit\u00e0 migratoria svedese scrive che nel 2023 sono stati revocati quasi 11&nbsp;000 titoli di soggiorno di persone che non adempivano le condizioni.</p><p>La normativa svedese, che limita la concessione dell\u2019asilo a due anni, \u00e8 in sintonia con la Convenzione di Ginevra sullo statuto dei rifugiati. Elimina unicamente il problematico \u00abswiss finish\u00bb, che comporta di fatto un asilo duraturo.</p><p>Accordando l\u2019asilo soltanto con un permesso di diritto federale (come per le ammissioni provvisorie) si elimina l\u2019inutile doppione tra la concessione dell\u2019asilo di diritto federale e il permesso di dimora cantonale. Tale doppione comporta infatti che in presenza di un motivo di revoca (espulsione, messa in pericolo della sicurezza, ecc.) vanno svolti due procedimenti con rimedi giuridici e pertinenti possibilit\u00e0 dilatorie: dapprima la revoca dell\u2019asilo, poi quella del permesso. In caso d\u2019espulsione tutto ci\u00f2 \u00e8 preceduto anche da un procedimento penale.</p><p>Limitando l\u2019asilo nel tempo, il diritto d\u2019asilo ritorna al principio alla base della Convenzione sullo statuto dei rifugiati: una protezione temporanea per veri rifugiati, accordata finch\u00e9 necessaria. La limitazione dell\u2019asilo nel tempo consolida quindi l\u2019essenza del diritto d\u2019asilo e la tradizione umanitaria della Svizzera. Nel contempo sono eliminati doppioni inutili e si riduce l\u2019attrattiva della Svizzera quale Paese di destinazione. La conseguente riduzione delle domande d\u2019asilo adempie il mandato costituzionale conferito da Popolo e Cantoni (art.&nbsp;121<i>a</i> cpv.&nbsp;2 Cost.), che nella limitazione dell\u2019immigrazione menziona esplicitamente anche il settore dell\u2019asilo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale rinvia al suo parere del 19&nbsp;febbraio 2025 relativo alla mozione 24.4588 Pascal Schmid \u00abImparare dalla Svezia e dalla Danimarca: asilo a tempo determinato. Ritorno all'essenza del diritto d'asilo\u00bb, dall\u2019identico tenore. Da allora non vi sono stati nuovi sviluppi che imporrebbero una rivalutazione.</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 a conoscenza delle regole vigenti in Danimarca e in Svezia. Anche se \u00e8 vero che il numero di domande d\u2019asilo in Danimarca \u00e8 relativamente basso nel confronto europeo e che quello della Svezia \u00e8 in calo da alcuni anni, non si pu\u00f2 comparare direttamente la situazione di questi due Stati con quella di Paesi situati al centro dell\u2019Europa come l\u2019Austria, la Germania o la Svizzera. Per questo motivo il Consiglio federale ha proposto di accogliere il postulato 24.3939 Z\u2019Graggen \u00abAnalisi della procedura d'asilo in alcuni Paesi europei selezionati\u00bb.</p><p>Occorre precisare che, stando alle informazioni a disposizione della Segreteria di Stato della migrazione (SEM), le cifre elevate citate dall\u2019autore della mozione riguardo alla Svezia sono dovute a un aggiornamento delle banche dati dell\u2019Ufficio nazionale svedese della migrazione. Secondo le indicazioni fornite da quest\u2019ultimo, il numero definitivo di titoli di soggiorno revocati per il 2023 ammonta a 10&nbsp;140, di cui soltanto una piccola parte riguarda persone con statuto di rifugiato. Oltre la met\u00e0 delle revoche concerne permessi di lavoro (5634), seguiti da autorizzazioni fondate su legami familiari (2253), autorizzazioni legate alla protezione internazionale (797), autorizzazioni di studio (630) e altre categorie (p.&nbsp;es. autorizzazioni rilasciate a diplomatici).</p><p>&nbsp;</p><p>Nemmeno in Svizzera il diritto di soggiorno dei rifugiati riconosciuti \u00e8 illimitato. Per quanto riguarda i diversi punti sollevati nella presente mozione, il Consiglio federale rinvia alla sua risposta alla domanda 24.7663 Steinemann \u00abWarum kann Schweden Fl\u00fcchtlingen von vornherein eine befristete Aufenthaltserlaubnis geben, die Schweiz macht das nicht?\u00bb. In Svizzera, i rifugiati riconosciuti cui \u00e8 stato concesso l\u2019asilo ottengono un permesso di dimora la cui validit\u00e0, limitata a un anno, \u00e8 prorogata fintanto che i motivi per cui era stata riconosciuta la qualit\u00e0 di rifugiato restano validi. La SEM pu\u00f2 tuttavia disconoscere la qualit\u00e0 di rifugiato e revocare l\u2019asilo se la protezione non \u00e8 pi\u00f9 necessaria, il che implica tuttavia che la situazione nel Paese d\u2019origine del rifugiato sia cambiata in maniera profonda e duratura. In questi casi, il permesso di dimora pu\u00f2 essere revocato dal Cantone competente. Esaminare sistematicamente tutti i casi di concessione dell\u2019asilo dopo due anni come in Danimarca o dopo tre come in Svezia comporterebbe un onere finanziario e personale sproporzionato. Questo provvedimento non implicherebbe necessariamente un maggior numero di disconoscimenti della qualit\u00e0 di rifugiato e quindi di revoche dell\u2019asilo, in particolare poich\u00e9 tale disconoscimento presuppone un cambiamento fondamentale e duraturo della situazione nel Paese d\u2019origine della persona in questione. Inoltre il tasso d\u2019integrazione dei rifugiati riconosciuti potrebbe essere influenzato negativamente se fosse introdotto un regime simile a quelli adottati da Svezia e Danimarca.</p><p>&nbsp;</p><p>Va inoltre segnalato che la revoca dell\u2019asilo non comporta automaticamente il disconoscimento della qualit\u00e0 di rifugiato, che pu\u00f2 essere disconosciuta soltanto per i motivi elencati in maniera esaustiva nella Convenzione sullo statuto dei rifugiati (Conv. rif.; RS&nbsp;0.142.30). Per di pi\u00f9, ogni allontanamento sottost\u00e0 al divieto di respingimento (art.&nbsp;25 cpv.&nbsp;2 e 3 Cost., RS&nbsp;101; art.&nbsp;32 par.&nbsp;2 Conv. rif.; art.&nbsp;3 CEDU, RS&nbsp;0.101). &nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale respinge il rilascio diretto del permesso di dimora da parte della SEM in caso di concessione dell\u2019asilo. La ripartizione delle competenze tra Confederazione e Cantoni in materia di rilascio dei permessi tiene conto della struttura federalistica della Svizzera ed \u00e8 risultata efficace nella pratica.</p><p><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.</p>","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1755648000000)\/","SubmittedBy":"Chiesa Marco","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1758633168000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1763088480900)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750291200000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione"}}