{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253791,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253791,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3791","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Verifica periodica dell\u2019ammissione provvisoria: monitoraggio sistematico","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<span><p><span>1. La Segreteria di Stato della migrazione (SEM) verifica periodicamente in tutti i casi se le condizioni per l\u2019ammissione provvisoria sono ancora adempiute?</span><br><span>&nbsp;</span></p><p><span>2. In caso negativo, perch\u00e9 no? Se solo in parte, perch\u00e9 non per tutte le persone ammesse provvisoriamente? Se s\u00ec, con quale frequenza \u00e8 effettuata o ripetuta questa verifica e in base a quali criteri? Gli autori di reati e le persone che potrebbero costituire un pericolo sono sottoposti a una verifica speciale?</span><br><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. In quanti casi l\u2019ammissione provvisoria \u00e8 stata revocata nel quadro della verifica periodica e per quali motivi (statistica degli ultimi 10 anni)?</span><br><span>&nbsp;</span></p><p><span>4. \u00c8 previsto un monitoraggio sistematico? In seno alla SEM esiste una task force che controlla questa verifica periodica? In caso negativo, perch\u00e9 no?</span><br><span>&nbsp;</span></p><p><span>5. Quali misure adotta la SEM per garantire che le persone ammesse provvisoriamente che non adempiono pi\u00f9 le pertinenti condizioni ritornino quanto prima nel loro Paese d\u2019origine?</span><br><span>&nbsp;</span></p><p><span>6. Quali provvedimenti concreti, oltre alla verifica periodica dell\u2019ammissione provvisoria, adotta il Consiglio per limitare nel tempo l\u2019ammissione provvisoria di modo che questa misura temporanea non diventi di fatto un diritto illimitato di soggiorno e crei quindi incentivi completamente sbagliati?</span></p></span>","ReasonText":"<span><p><span>Secondo la statistica sull\u2019asilo 2024, 10</span><span>&nbsp;</span><span>390 persone hanno ottenuto asilo in Svizzera e altre 6459 sono state ammesse provvisoriamente. Nonostante non abbia ottenuto l\u2019asilo, questo ultimo gruppo di persone pu\u00f2 restare temporaneamente in Svizzera. L\u2019istituto giuridico dell\u2019ammissione provvisoria \u00e8 concepito come una misura temporanea ed \u00e8 previsto soltanto in Svizzera e in Liechtenstein, ma non nel resto dell\u2019Europa.</span></p><p><span>Secondo l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>84 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 LStrI, la SEM verifica periodicamente se le condizioni per l\u2019ammissione provvisoria sono ancora soddisfatte. Se questa verifica periodica prescritta dalla legge non \u00e8 effettuata o lo \u00e8 solo in parte, lo statuto dell\u2019ammissione provvisoria rischia di trasformarsi in una situazione definitiva, il che contraddice chiaramente lo spirito della legge. Lo dimostrano i ben 4598 casi di rigore approvati una volta trascorsi cinque anni (statistica sull\u2019asilo 2024).</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1./2. La maggior parte delle persone ammesse provvisoriamente proviene da regioni di guerra in cui a lungo termine non pu\u00f2 tornare o essere rimpatriata. Il Consiglio federale non ritiene pertanto opportuna una verifica periodica e minuziosa di tutti questi casi di ammissione provvisoria finch\u00e9 la situazione nel Paese di origine non sar\u00e0 manifestamente mutata. In presenza di indizi secondo cui gli ostacoli originari all\u2019esecuzione non sussistono pi\u00f9, la Segreteria di Stato della migrazione (SEM) esamina se l\u2019ammissione provvisoria \u00e8 ancora giustificata.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Il Consiglio federale rileva tuttavia che ogni anno la SEM esamina in maniera mirata l\u2019ammissione provvisoria di categorie specifiche di persone. Nel 2024 ha verificato 1200 ammissioni provvisorie revocandone 13.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>lnoltre, su domanda di un\u2019autorit\u00e0 cantonale, dell\u2019Ufficio federale di polizia o del Servizio delle attivit\u00e0 informative della Confederazione, la SEM verifica l\u2019ammissione provvisoria basandosi sui rischi (art.</span><span>&nbsp;</span><span>84 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>3 della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione, LStrI; RS</span><span>&nbsp;</span><em><span>142.20</span></em><span>). Pu\u00f2 revocare l\u2019ammissione provvisoria se lo straniero \u00e8 stato condannato in Svizzera o all\u2019estero a una pena detentiva di lunga durata o se nei suoi confronti \u00e8 stata ordinata una misura penale. L\u2019ammissione provvisoria pu\u00f2 essere revocata anche se la persona ha violato in modo rilevante o ripetutamente oppure espone a pericolo la sicurezza e l\u2019ordine pubblici in Svizzera o all\u2019estero oppure costituisce una minaccia per la sicurezza interna o esterna della Svizzera (art.</span><span>&nbsp;</span><span>83 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>7 lett.</span><span>&nbsp;</span><span>b LStrI). L\u2019ammissione provvisoria termina anche se nei confronti di una persona \u00e8 stata ordinata un\u2019espulsione giudiziaria secondo l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>66</span><em><span>a </span></em><span>o</span><em><span> 66a</span></em><sup><span>bis</span></sup><span> del Codice penale (CP; RS</span><span>&nbsp;</span><em><span>311.0</span></em><span>) o l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>49</span><em><span>a</span></em><span> o 49</span><em><span>a</span></em><sup><span>bis</span></sup><span> del Codice penale militare (CPM; RS</span><span>&nbsp;</span><em><span>321.0</span></em><span>) oppure un\u2019espulsione secondo l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>68 LStrI passata in giudicato (art.</span><span>&nbsp;</span><span>83 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>9 LStrI)</span><em><span>. </span></em><span>Infine, il Consiglio federale indica di aver incaricato il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP), e pi\u00f9 precisamente la SEM, nel quadro delle misure di accompagnamento all\u2019iniziativa popolare federale \u00abNo a una Svizzera da 10</span><span>&nbsp;</span><span>milioni! (Iniziativa per la sostenibilit\u00e0)\u00bb, di verificare nel singolo caso e fondandosi sulla situazione nei Paesi di origine l\u2019opportunit\u00e0 di revocare ammissioni provvisorie. Il DFGP (SEM) rediger\u00e0 un pertinente rapporto all\u2019attenzione del Consiglio federale entro fine 2025. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. Negli ultimi dieci anni (dal 2015 al 2024) sono state verificate circa 12</span><span>&nbsp;</span><span>000 ammissioni provvisorie e ne sono state revocate circa 340. In circa il 26</span><span>&nbsp;</span><span>per cento di questi casi l\u2019ammissione provvisoria \u00e8 stata revocata in seguito a una condanna penale. In tutti gli altri casi \u00e8 stata revocata perch\u00e9 gli ostacoli originari all\u2019esecuzione erano venuti a cadere e la revoca dell\u2019ammissione provvisoria \u00e8 stata considerata proporzionata. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>4. Gli scambi permanenti e la stretta collaborazione con le competenti autorit\u00e0 federali e cantonali garantiscono che la SEM disponga delle informazioni necessarie per constatare la fine o disporre la revoca di un\u2019ammissione provvisoria. Il Consiglio federale non ritiene pertanto necessari un monitoraggio sistematico e una task force specifici.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>5. Dopo la revoca o la fine dell\u2019ammissione provvisoria, i Cantoni sono responsabili di eseguire l\u2019allontanamento. La Confederazione li sostiene in questo compito. Il Consiglio federale ritiene molto importante che gli allontanamenti siano eseguiti in maniera efficace in collaborazione con i Cantoni. La Svizzera si situa nettamente al di sopra della media europea in materia di esecuzione degli allontanamenti. Nel 2024 il numero delle partenze (Ucraina esclusa) \u00e8 di nuovo aumentato di circa il 20</span><span>&nbsp;</span><span>per cento rispetto all\u2019anno precedente. Il Consiglio federale intende proseguire gli sforzi profusi per ottimizzare le procedure in tale settore, ad esempio nel quadro dell\u2019adempimento della mozione</span><span>&nbsp;</span><span>Salzmann 23.3082 \u00abOffensiva nell\u2019ambito dei rimpatri ed espulsione sistematica degli autori di reati e delle persone potenzialmente pericolose\u00bb.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>6. Oltre alle suddette verifiche periodiche attive e mirate dell\u2019ammissione provvisoria, la SEM reagisce alle informazioni fornitegli dalle autorit\u00e0 federali, cantonali e comunali che potrebbero comportare la fine o la revoca dell\u2019ammissione provvisoria. Questo modo di procedere garantisce che l\u2019ammissione provvisoria sia sempre riesaminata laddove opportuno, assicurando che sia mantenuta solo finch\u00e9 giustificata (esistenza di un ostacolo all\u2019esecuzione dell\u2019allontanamento disposto). Il Consiglio federale non ritiene dunque necessario prevedere misure supplementari.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1755648000000)\/","SubmittedBy":"Riner Christoph","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1755674259000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1763087842643)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750291200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione"}}