{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253798,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253798,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3798","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Persone anziane. I dispositivi di allarme possono salvare la vita","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di integrare nel catalogo delle prestazioni rimborsate dall\u2019assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) i dispositivi di allarme (tasti, pulsanti, braccialetti) per persone anziane. Occorre definire rimunerazioni adeguate che coprano i costi.</p>","ReasonText":"<span><p><span>In Svizzera la maggioranza delle persone anziane vive a casa propria, facendo o meno ricorso a un sostegno esterno o all\u2019aiuto dei servizi di cura e assistenza a domicilio. Tuttavia, cadute o altri infortuni domestici, nonch\u00e9 l\u2019attesa indefinita di un aiuto, rappresentano per loro un importante pericolo legato, tra l\u2019altro, all\u2019impossibilit\u00e0 di attirare l\u2019attenzione o di allertare i soccorsi. Diversi dispositivi di allarme (p.es. il Telesoccorso Croce Rossa) contribuiscono a prevenire conseguenze gravi e ad aumentare il senso di sicurezza. Ve ne sono di vari tipi, tra cui braccialetti, pulsanti e rilevatori di cadute. Grazie al rapido intervento dei soccorsi allertati, questi dispositivi permettono di prevenire eventuali complicazioni e quindi di ritardare o addirittura di evitare un progressivo bisogno di assistenza. Inoltre, prolungano l\u2019autonomia individuale sgravando il sistema sanitario e di cure. Al momento, tuttavia, i costi di questi dispositivi, che per molte persone si rivelano troppo elevati (diverse centinaia di franchi all\u2019anno), sono raramente assunti dalle casse malati e spesso non vengono coperti neanche dalle prestazioni complementari. Ne consegue pertanto che molti potenziali utilizzatori vi rinuncino a scapito della loro salute. In un\u2019ottica di prevenzione e preservazione della salute delle persone anziane e con l\u2019intento di evitare gli elevati costi derivanti da un infortunio, questi dispositivi di allarme dovrebbero essere integrati nel catalogo delle prestazioni dell\u2019AOMS.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>I dispositivi di allarme possono effettivamente rivelarsi molto utili. Il Consiglio federale \u00e8 favorevole al loro utilizzo e rammenta che, a seguito dell\u2019adozione da parte del Parlamento dell\u2019oggetto 24.070 (modifica della legge federale sulle prestazioni complementari all\u2019AVS/AI [Prestazioni di aiuto e assistenza a domicilio]) nella sessione estiva del 2025, i costi di questi dispositivi possono essere assunti nell\u2019ambito delle prestazioni complementari. Questa soluzione consente di rispondere a un\u2019esigenza importante ed \u00e8 conforme al quadro vigente dell\u2019assicurazione malattie obbligatoria.</span><strong><span> </span></strong><span>\u00c8 inoltre prevista una procedura per l\u2019assunzione dei costi da parte dell\u2019assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>L\u2019assunzione dei costi delle prestazioni da parte dell\u2019AOMS \u00e8 disciplinata nell\u2019ordinanza sulle prestazioni (OPre; RS</span><span>&nbsp;</span><span>832.112.31) e nei suoi allegati. L\u2019obbligo di assunzione da parte dell\u2019AOMS di prodotti utilizzati dalla persona assicurata stessa o con l\u2019ausilio di una persona non professionista coinvolta nella diagnosi o nel trattamento, oppure da case di cura, organizzazioni di cure e d\u2019aiuto a domicilio o dal personale infermieristico nell\u2019ambito delle cure \u00e8 disciplinato nell\u2019elenco dei mezzi e degli apparecchi (EMAp, allegato</span><span>&nbsp;</span><span>2 OPre). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>All\u2019ammissione di posizioni nell\u2019EMAp, alla loro modifica o alla loro eliminazione si applica il principio della domanda, che pu\u00f2 essere presentata da tutte le parti interessate. A tal fine, i privati possono associarsi a fabbricanti, associazioni di categoria oppure organizzazioni di pazienti per dimostrare nella domanda che una nuova prestazione \u00e8 efficace, appropriata ed economica. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>L\u2019Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica esamina la domanda e la sottopone alla commissione extraparlamentare competente. Dopo aver sentito il parere di quest\u2019ultima, il Dipartimento federale dell\u2019interno decide in merito alle modifiche da apportare all\u2019EMAp. Conferire al Consiglio federale il compito di ammettere nuove posizioni nell\u2019EMAp, come chiesto nella presente mozione, sarebbe pertanto in contrasto con la procedura vigente e con la valutazione ivi prevista dei criteri di efficacia, adeguatezza ed economicit\u00e0 (art.</span><span>&nbsp;</span><span>32 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>1 LAMal; RS</span><span>&nbsp;</span><span>832.10). Inoltre, ne conseguirebbe che alcune prestazioni sarebbero privilegiate rispetto ad altre, che vengono esaminate e ammesse nell\u2019ambito dell\u2019iter ordinario. La procedura di domanda \u00e8 stata valutata alcuni anni fa dal Controllo parlamentare dell\u2019amministrazione, che l\u2019ha giudicata adeguata.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1756857600000)\/","SubmittedBy":"Prelicz-Huber Katharina","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1756884335000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763087819957)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750291200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Salute"}}