{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253803,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253803,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3803","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Aumentare la vignetta autostradale a 80 franchi e diminuire il supplemento fiscale sugli oli minerali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre all\u2019Assemblea federale un progetto normativo per l\u2019adeguamento della legge sull\u2019imposta per l\u2019utilizzazione delle strade nazionali (LUSN), al fine di poter aumentare il costo del contrassegno autostradale a 80 franchi e adeguarlo poi periodicamente all\u2019inflazione. Per compensare le maggiori imposizioni fiscali a livello nazionale occorrer\u00e0 prevedere una riduzione una tantum del supplemento fiscale sugli oli minerali.</p>","ReasonText":"<p>Dal 1995 il costo della vignetta autostradale \u00e8 pari a 40 franchi, senza aver mai subito da allora alcun adeguamento in funzione dell\u2019inflazione. Un aumento a 100 franchi \u00e8 stato respinto dal popolo nel 2013. Il contrassegno autostradale consente di tassare in modo equo anche il traffico di viaggiatori esteri in transito. Proprio quest\u2019ultimo concorre in modo significativo all\u2019aumento delle ore di coda al Gottardo e al San Bernardino. Pertanto, \u00e8 opportuno sostenere in modo particolare provvedimenti che rendano meno allettante il passaggio sulle nostre autostrade per spostamenti a scopo turistico. Circa un terzo delle vignette viene venduto a utenti internazionali.</p><p>Dopo 30 anni perci\u00f2 il costo dovrebbe aumentare a 80 franchi ed essere successivamente adeguato, a cadenza periodica, in base all\u2019andamento dell\u2019inflazione. Per compensare un aumento dell\u2019imposizione fiscale nei confronti del trasporto motorizzato privato nazionale, occorre prevedere una riduzione di pari entit\u00e0 delle accise sui carburanti da applicare una tantum. La vendita della vignetta autostradale a utenti esteri dovrebbe tuttavia generare maggiori introiti per la Confederazione. Il traffico di transito internazionale dunque contribuir\u00e0 maggiormente al finanziamento delle strade nazionali, evitando che quest\u2019ultimo gravi ulteriormente sugli utenti svizzeri.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Il Consiglio federale \u00e8 particolarmente sensibile alla situazione dei Cantoni interessati dai disagi legati al traffico lungo le arterie transalpine. Pertanto, ha adottato diversi provvedimenti volti a migliorare la viabilit\u00e0 sulle strade nazionali e tutelare i residenti dagli spostamenti alternativi attraverso i centri abitati. Tra gli interventi disposti si evidenziano ad esempio l\u2019introduzione su larga scala di sistemi di limitazione dinamica della velocit\u00e0, il prolungamento e dosaggio delle uscite autostradali nonch\u00e9 l\u2019attuazione di piani di viabilit\u00e0 in collaborazione con le polizie cantonali coinvolte. Sono altres\u00ec state prese in esame ulteriori misure nel </span><a href=\"https://www.parlament.ch/centers/eparl/curia/2022/20224044/Bericht%20BR%20I.pdf\"><u><span>rapporto</span></u></a><span> formulato in risposta al postulato Stadler </span><a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20224044\"><u><span>22.4044</span></u></a><span>. In questo stesso documento, il Governo si pronunciava anche su un eventuale aumento del prezzo del contrassegno autostradale per far fronte al traffico intenso sugli assi di transito svizzeri, concludendo di non perseguire questa misura, dal momento che si ripercuoterebbe in primo luogo sugli automobilisti elvetici; un incremento dell\u2019importo a 100 CHF era peraltro gi\u00e0 stato respinto nella votazione popolare del 2013. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Per quanto riguarda la corrispondente riduzione del supplemento fiscale sugli oli minerali, non \u00e8 garantito che quest\u2019ultima abbia ripercussioni tangibili sui consumatori; tenderebbe piuttosto a rientrare nel quadro delle fluttuazioni normali dei prezzi dei carburanti. La Confederazione non \u00e8 in grado di assicurare che un calo dell\u2019importo del supplemento in parola sarebbe applicato sul prezzo finale pagato alla pompa, in quanto quest\u2019ultimo \u00e8 stabilito da operatori privati.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1756857600000)\/","SubmittedBy":"Candinas Martin","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1756885979000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1763087963893)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750291200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti|Imposte"}}