{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253845,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253845,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3845","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Proteggere i nostri bambini dai pesticidi rafforzando la ricerca e le misure di prevenzione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In un rapporto realizzato su commissione del Cantone del Vallese, \u00e8 stato valutato il livello di esposizione ai pesticidi presenti nell\u2019aria in 206 bambini che vivono in prossimit\u00e0 di vigneti e frutteti. Lo studio, condotto su un periodo di sei mesi nel 2024, ha rilevato un\u2019esposizione generalizzata: in media, in ciascun bambino sono stati rilevati 14 pesticidi diversi. Le concentrazioni risultavano pi\u00f9 elevate in primavera, durante il periodo di irrorazione, e aumentavano con la vicinanza alle colture, raggiungendo un chilometro di distanza. Inoltre, in molti bambini sono state individuate sei sostanze che in Svizzera sono vietate dal 2020.</p><p>Tuttavia, le dimensioni ridotte del campione, la durata dello studio e l\u2019esclusione di alcuni pesticidi spesso utilizzati non consentono di dimostrare un nesso tra esposizione ai pesticidi e sintomi respiratori acuti. Lo studio non permette inoltre di giungere a conclusioni circa l\u2019innocuit\u00e0 o la nocivit\u00e0 cronica e a lungo termine dell\u2019esposizione ai pesticidi.</p><p>In considerazione di quanto esposto, il rapporto raccomanda di intensificare, a livello nazionale, la ricerca in merito al monitoraggio dell\u2019esposizione ai pesticidi e delle sue ripercussioni sulla salute, con un\u2019attenzione particolare agli individui pi\u00f9 vulnerabili. Il rapporto raccomanda inoltre di condurre studi pi\u00f9 ampi e su periodi pi\u00f9 lunghi e sottolinea la necessit\u00e0 di comprendere meglio gli effetti a lungo termine e l\u2019impatto delle varie sostanze mescolate tra loro, fenomeno noto come \u00abeffetto cocktail\u00bb.</p><p>Dal 2008, il Consiglio federale \u00e8 alle prese con un progetto di coorte nazionale sulla salute (<a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20083223\"><u>Po. 08.3223</u></a>). Nel 2024, il Controllo federale delle finanze ha raccomandato vivamente di creare strutture necessarie a tal fine (rapporto 23489).</p><p>&nbsp;</p><p>1. Quali misure intende adottare il Consiglio federale per comprendere meglio gli effetti a lungo termine dell\u2019esposizione ai pesticidi e dell\u2019effetto cocktail? \u00c8 previsto uno studio a livello nazionale come raccomandato dai ricercatori e richiesto dal Cantone del Vallese?</p><p>2. Che cosa sta facendo per rafforzare la fiducia nel sistema di omologazione?</p><p>3. Alla luce della forte esposizione ai pesticidi a cui sono soggetti i bambini che vivono nelle vicinanze di vigneti e frutteti, ritiene che le disposizioni relative alla deriva dei pesticidi siano sufficienti? \u00c8 prevista una revisione delle distanze, per esempio nel caso dell\u2019irrorazione con droni?</p><p>4. Per quali motivi le sei sostanze sopra menzionate sono vietate in Svizzera? Che cosa indica il fatto che siano state rilevate in uno studio condotto diversi anni dopo il loro divieto?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>I prodotti fitosanitari possono essere omologati solo se, in base alle conoscenze attuali, sono ritenuti sicuri in caso di impiego conforme alle prescrizioni, ossia se non presentano effetti collaterali inaccettabili per gli esseri umani, gli animali e l\u2019ambiente. L\u2019impiego di prodotti fitosanitari pu\u00f2 esporre le persone residenti al contatto diretto (tramite deriva) o indiretto (attraverso l\u2019alimentazione) con tracce di residui, la cui presenza non comporta per\u00f2 necessariamente un rischio per la salute.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>1. e 2. Per quanto riguarda l\u2019esame dei prodotti fitosanitari e i metodi di valutazione la Svizzera \u00e8 allineata all\u2019Unione europea. Gi\u00e0 oggi gli effetti a lungo termine dei prodotti fitosanitari vengono esaminati nell\u2019ambito della procedura di omologazione. La Svizzera segue con grande attenzione gli sviluppi internazionali in merito alla valutazione degli effetti \u00abcocktail\u00bb e stando ai primi risultati dell\u2019Autorit\u00e0 europea per la sicurezza alimentare (EFSA) i rischi per la salute possono essere considerati minimi. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Dal 2018 al 2022, l\u2019Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) ha condotto una fase pilota per uno studio di coorte nazionale sulla salute con biomonitoraggio umano che ha permesso di confermare la fattibilit\u00e0 di un tale studio e di valutarne le conseguenze organizzative e finanziarie. Tuttavia, in considerazione della difficile situazione finanziaria in cui versa la Confederazione, l\u2019UFSP ha dovuto decidere di non portare avanti per il momento il progetto. I risultati ottenuti finora saranno illustrati in un rapporto e pubblicati sul sito Internet dell\u2019UFSP nel quarto trimestre del 2025.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. Durante la procedura di omologazione, i rischi legati ai prodotti fitosanitari per le persone residenti e astanti vengono valutati secondo un modello sviluppato dall\u2019EFSA che si basa sulle applicazioni al suolo e tiene espressamente conto dei bambini. Alla luce di questa valutazione si formulano, se necessario, requisiti in materia di distanza (zone tampone non trattate) e prescrizioni per la riduzione della deriva, al fine di portare a un livello trascurabile i rischi per le persone residenti e astanti. Le distanze di sicurezza attualmente vigenti per i trattamenti fitosanitari con droni sono il risultato della valutazione di cui sopra. L\u2019Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV), in collaborazione con Agroscope, ha esaminato la validit\u00e0 di questo approccio con analisi sul campo i cui risultati, per quanto riguarda le applicazioni nella frutticoltura, hanno confermato le distanze attualmente vigenti. I dati raccolti per le colture campicole sono in fase di valutazione.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>4. I sei principi attivi citati, non pi\u00f9 omologati in Svizzera, sono: S-metolaclor, procloraz, diuron, pencicuron, pimetrozina e propiconazolo. La revoca della loro approvazione in Svizzera \u00e8 avvenuta in virt\u00f9 dell\u2019articolo 10 dell\u2019ordinanza sui prodotti fitosanitari (RS</span><span>&nbsp;</span><span>916.161), a seguito dello stralcio dal regolamento di esecuzione (UE) n. 540/2011. Le ragioni sono elencate nella tabella seguente.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><table><tbody><tr><td><p><span>Principio attivo</span></p></td><td><p><span>Ragione dello stralcio</span></p></td></tr><tr><td><p><span>Diuron, pencicuron e procloraz</span></p></td><td><p><span>Non sono state presentate richieste per il rinnovo dell\u2019approvazione.</span></p></td></tr><tr><td><p><span>Propiconazolo</span></p></td><td><p><span>Vi erano notevoli preoccupazioni per la salute, tra cui il sospetto che la sostanza potesse compromettere la fertilit\u00e0 o lo sviluppo del feto.</span></p></td></tr><tr><td><p><span>Pimetrozina</span></p></td><td><p><span>Metaboliti rilevanti dal profilo tossicologico nelle acque sotterranee; i dati sulla tossicit\u00e0 dei metaboliti per gli organismi acquatici e dei residui sugli alimenti di origine vegetale sono carenti. Inoltre, vi sono indizi di una possibile interferenza endocrina, che non \u00e8 stato possibile approfondire sulla base dei dati disponibili.</span></p></td></tr><tr><td><p><span>S-metolaclor</span></p></td><td><p><span>\u00c8 stato identificato un rischio elevato per le acque sotterranee dovuto ai prodotti di degradazione (metaboliti).</span></p></td></tr></tbody></table><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>L\u2019impiego inappropriato non pu\u00f2 essere escluso, ma verr\u00e0 controllato in maniera pi\u00f9 rigida nel corso del 2025, nell\u2019ambito della Politica agricola 22+ (PA22+).</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1756252800000)\/","SubmittedBy":"Clivaz Christophe","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1756280253000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|52|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763088197037)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750377600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Ambiente|Agricoltura|Salute"}}