{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253931,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253931,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3931","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Incentivi per un\u2019immissione in rete di energia fotovoltaica pi\u00f9 orientata al mercato","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 disposto a creare un incentivo per i proprietari di impianti che hanno aderito al sistema di rimunerazione per l\u2019immissione di elettricit\u00e0 (RIC) affinch\u00e9 i medesimi possano vendere in modo pi\u00f9 orientato al mercato l\u2019elettricit\u00e0 prodotta?&nbsp;</p><p>Ci\u00f2 potrebbe avvenire con una rimunerazione pi\u00f9 variabile oppure con un\u2019interessante offerta per gli impianti che volessero uscire dal sistema RIC.</p><p>Gli incentivi dovranno al tempo stesso stimolare l\u2019immissione in rete e potrebbero portare a uno sgravio del Fondo per il supplemento di rete.</p>","ReasonText":"<p>Attualmente gli impianti con autorizzazione RIC non hanno alcun incentivo a orientare la propria produzione al mercato. Questa situazione potrebbe cambiare con l\u2019introduzione di incentivi mirati. I proprietari degli impianti potrebbero anche essere svincolati dal sistema RIC, ad esempio con un\u2019indennit\u00e0 unica esente da imposta, e poi gestire i loro impianti in modo pi\u00f9 orientato al mercato. &nbsp;</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>La legge federale sull\u2019energia del 2018 (RU</span><span>&nbsp;</span><em><span>2017</span></em><span>&nbsp;</span><span>6839) ha portato all\u2019evoluzione del modello di promozione della rimunerazione a copertura dei costi per l\u2019immissione in rete di energia elettrica (RIC) al sistema di rimunerazione per l\u2019immissione di elettricit\u00e0 (SRI) con commercializzazione diretta. Il SRI agisce esattamente come il premio di mercato fluttuante (PMF), introdotto nel 2025 (RU</span><span>&nbsp;</span><em><span>2024</span></em><span>&nbsp;</span><span>679). Per una determinata durata della rimunerazione e a prescindere dal prezzo di mercato, i gestori ricevono lo stesso tasso di rimunerazione per l\u2019elettricit\u00e0 immessa in rete. L\u2019ammontare del tasso di rimunerazione si basa sull\u2019ammortamento degli impianti di riferimento. La protezione dei produttori dalle oscillazioni dei prezzi di mercato \u00e8 una caratteristica fondamentale di entrambi gli strumenti di promozione. Affinch\u00e9 ricevano comunque certi segnali dal mercato per adeguare la loro produzione, ad esempio riducendo l\u2019immissione a prezzi negativi, a partire da una determinata dimensione degli impianti nel SRI e per tutti gli impianti nel PMF i produttori sono autonomamente responsabili della commercializzazione dell\u2019elettricit\u00e0 (\u00abcommercializzazione diretta\u00bb). I gestori ricevono dai loro commercianti diretti un ricavo per l\u2019elettricit\u00e0 immessa in rete, che generalmente corrisponde al prezzo di mercato spot. La promozione (SRI e PMF) entra in gioco quando, dopo un periodo (mese o trimestre), il prezzo medio del mercato spot ponderato in base al volume (prezzo di mercato di riferimento) \u00e8 inferiore al tasso di rimunerazione applicabile. La differenza tra il prezzo di mercato di riferimento e il tasso di rimunerazione \u00e8 versata sotto forma di premio. Tuttavia, questo meccanismo non \u00e8 un grande incentivo per i produttori a ridurre la propria produzione quando i prezzi sono negativi. Se ad esempio il tasso di rimunerazione (SRI o PMF) di un impianto \u00e8 di 10</span><span>&nbsp;</span><span>centesimi per chilowattora (ct./kWh) e il prezzo di mercato di riferimento atteso \u00e8 pari a 5</span><span>&nbsp;</span><span>ct./kWh, sotto il profilo economico \u00e8 ragionevole immettere in rete a prezzi negativi fino a -5</span><span>&nbsp;</span><span>ct./kWh, anzich\u00e9 ridurre l\u2019immissione gi\u00e0 a 0</span><span>&nbsp;</span><span>ct./kWh. Per contrastare nello spirito dell\u2019autore dell\u2019interpellanza l\u2019inconveniente attuale, nel quadro della consultazione sull\u2019accordo sull\u2019energia elettrica (</span><a href=\"http://www.fedlex.admin.ch/it\"><u><span>www.fedlex.admin.ch</span></u></a><span> &gt; Procedure di consultazione in corso &gt; Pacchetto \u00abstabilizzazione e sviluppo delle relazioni Svizzera-UE\u00bb) il Consiglio federale ha proposto di adeguare il versamento del premio di mercato fluttuante. In futuro quest\u2019ultimo dovr\u00e0 essere concesso soltanto per l\u2019elettricit\u00e0 immessa in rete a prezzi di mercato pari o superiori a 0</span><span>&nbsp;</span><span>ct./kWh. Si \u00e8 deciso di non introdurre una simile regola per gli impianti nel SRI, perch\u00e9 riguarderebbe principalmente impianti esistenti datati e si \u00e8 ritenuto opportuno non derogare al principio della buona fede. </span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1755043200000)\/","SubmittedBy":"B\u00e4umle Martin","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1755098793000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1763087737870)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750377600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Energia"}}