{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254018,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254018,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4018","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Ridurre le emissioni di gas serra e contribuire alla decarbonizzazione del settore aeronautico grazie a una tassa sui viaggiatori aerei frequenti","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di introdurre una tassa sui viaggiatori aerei frequenti.&nbsp;</p>","ReasonText":"<p>A livello mondiale, l\u201980 per cento della popolazione non ha mai preso l\u2019aereo e solo il 2\u20134 per cento ha viaggiato su un volo internazionale. In termini di emissioni di CO<sub>2</sub>, l\u20191 per cento della popolazione mondiale \u00e8 responsabile del 50 per cento delle emissioni derivate dal settore aeronautico. Con una media di 1,6 voli all\u2019anno pro capite, la popolazione svizzera vola due\u2013tre volte pi\u00f9 spesso rispetto a quelle dei Paesi confinanti. Inoltre, se si tiene conto degli effetti non CO2 come il vapore acqueo o gli ossidi di azoto, il settore aeronautico \u00e8 attualmente responsabile del 27 per cento delle emissioni di gas serra della Svizzera.</p><p>Oltre a questo, diversi studi hanno evidenziato una correlazione sistematica fra il reddito e la propensione a viaggiare in aereo. In Svizzera, le persone facenti parte di un nucleo familiare con un reddito mensile superiore ai 12 000 franchi viaggiano cinque volte pi\u00f9 spesso in aereo rispetto a quelle dei nuclei con un reddito inferiore ai 4000 franchi.</p><p>La tassa sui viaggiatori aerei frequenti \u00e8 un contributo finanziario versato dalle persone in funzione della frequenza dei loro viaggi in aereo. L\u2019importo aumenterebbe progressivamente a ogni volo effettuato in un determinato periodo, con eventuali supplementi definiti in base alla distanza percorsa e alla classe di volo. L\u2019obiettivo di questa tassa \u00e8 rendere i viaggi in aereo pi\u00f9 costosi per chi viaggia spesso, cos\u00ec da scoraggiare gli spostamenti eccessivi. Per esempio, la tassa si applicherebbe solo a partire dal secondo volo dell\u2019anno per la singola persona, con un aumento progressivo per ogni volo supplementare.</p><p>L\u2019adattamento dell\u2019importo in funzione della frequenza dei voli permette di concentrare il carico fiscale sui viaggiatori pi\u00f9 benestanti e che prendono spesso l\u2019aereo piuttosto che sulle persone che lo fanno solo occasionalmente. Questo sistema garantisce che le persone a basso reddito non vengano escluse dai viaggi aerei a causa di ragioni legate alla politica climatica.</p><p>I proventi della tassa sui viaggiatori aerei frequenti potranno essere impiegati per esempio per finanziare soluzioni di decarbonizzazione del settore aeronautico e/o essere ridistribuiti alla popolazione. La tassa permetterebbe quindi di ridurre le emissioni di gas serra derivate dal settore aeronautico, sostenendo al contempo la decarbonizzazione.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Sulla base dei suoi obblighi derivanti dal diritto internazionale e della legge sul CO</span><sub><span>2</span></sub><span> (RS</span><span>&nbsp;</span><span>641.71) vigente, la Svizzera sta gi\u00e0 attuando diversi strumenti per ridurre le emissioni dell\u2019aviazione. Il nostro Paese partecipa al sistema armonizzato su scala globale \u00abCarbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation\u00bb (CORSIA) dell\u2019Organizzazione dell\u2019aviazione civile internazionale (OACI) e include nel sistema di scambio di quote di emissioni i voli all\u2019interno della Svizzera e dalla Svizzera verso lo Spazio economico europeo (SEE) e il Regno Unito. Inoltre, dal 2026 i fornitori di carburanti per l\u2019aviazione in Svizzera saranno tenuti a miscelare una quota di carburanti rinnovabili pari al 2</span><span>&nbsp;</span><span>per cento come avviene nell\u2019UE. Tale quota aumenter\u00e0 progressivamente fino al 70</span><span>&nbsp;</span><span>per cento entro il 2050. A ci\u00f2 si aggiungono la promozione della produzione di carburanti rinnovabili per l\u2019aviazione e l\u2019obbligo per gli operatori di aeromobili di indicare le emissioni con impatto climatico nelle loro offerte di volo al fine di sensibilizzare i viaggiatori.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Una tassa sui biglietti aerei di voli di linea e charter nonch\u00e9 una tassa per l\u2019aviazione generale sono state respinte dal Popolo svizzero nella votazione popolare del 13</span><span>&nbsp;</span><span>giugno</span><span>&nbsp;</span><span>2021 sulla revisione totale della legge sul CO</span><sub><span>2</span></sub><span>. In linea di principio, in un sistema fortemente inteconnesso a livello internazionale come quello dell\u2019aviazione, le misure specifiche per singoli Paesi (nel caso della Svizzera, il cosiddetto \u00abSwiss finish\u00bb) sono poco efficaci, poich\u00e9 possono essere facilmente aggirate con voli da aeroporti nei Paesi limitrofi. L\u2019attuazione della tassa proposta sarebbe inoltre estremamente onerosa, in particolare data la necessit\u00e0 di disporre di dati completi sul comportamento di viaggio degli abitanti della Svizzera. Nella definizione di \u00abviaggiatori aerei frequenti\u00bb proposta dalla mozione rientrerebbero presumibilmente tutti gli abitanti della Svizzera che volano pi\u00f9 di una volta all\u2019anno. Invece i passeggeri in transito e i passeggeri provenienti dai Paesi limitrofi, che rappresentano una quota significativa dei passeggeri negli aeroporti nazionali di Zurigo e Ginevra, probabilmente non vi rientrerebbero, il che porterebbe a una disparit\u00e0 di trattamento dei passeggeri residenti in Svizzera e metterebbe in discussione l\u2019efficacia della misura. Una tassa del genere potrebbe essere configurata come un\u2019imposta basata su una nuova competenza federale da creare con una modifica costituzionale o come una tassa di incentivazione; in quest\u2019ultimo caso, sarebbe necessario chiarirne preventivamente in modo esaustivo la costituzionalit\u00e0.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Per i motivi citati, il Consiglio federale respinge la tassa proposta per viaggiatori aerei frequenti. Inoltre, il 12</span><span>&nbsp;</span><span>settembre</span><span>&nbsp;</span><span>2025, ha pubblicato i parametri chiave per una nuova revisione della legge sul CO</span><span>\u2082</span><span> per il periodo successivo al 2030. Su tale base verr\u00e0 elaborato un progetto da porre in consultazione e, successivamente, un messaggio. I dibattiti parlamentari inizieranno presumibilmente nell\u2019inverno del 2027. In questo contesto potranno essere esaminate misure supplementari per il traffico aereo.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1764115200000)\/","SubmittedBy":"Clivaz Christophe","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1764171725263)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48|52|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1778966085760)\/","SubmissionDate":"\/Date(1757980800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti|Ambiente|Imposte"}}