{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254058,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254058,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4058","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Responsabilit\u00e0 personale dell'ex consigliera federale Amherd per l'acquisto degli aerei da combattimento F-35","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adottare tutte le misure necessarie (in particolare per interrompere la prescrizione) affinch\u00e9 le pretese di responsabilit\u00e0 civile relative all\u2019acquisto degli aerei da combattimento F-35 nei confronti dell\u2019ex consigliera federale Viola Amherd e dei funzionari e consulenti co-responsabili non cadano in prescrizione e possano essere fatte valere.&nbsp;</p>","ReasonText":"<p>La legge del 14&nbsp;marzo&nbsp;1958 sulla responsabilit\u00e0 (LResp; RS&nbsp;170.32) prevede la responsabilit\u00e0 dei membri del Consiglio federale. I media (ad&nbsp;es. gli articoli pubblicati il 29.6.2025 dalla NZZ am Sonntag e dal TagesAnzeiger) hanno riportato che l\u2019ex consigliera federale Viola Amherd avrebbe commesso gravi errori nella procedura di acquisto dell\u2019F-35, con conseguenze finanziarie dell\u2019ordine di miliardi di franchi. Ogni commerciante e ogni cittadino di questo Paese, al minimo errore, viene perseguito dallo Stato senza alcuna indulgenza e chiamato a rispondere delle proprie azioni. \u00c8 necessario applicare lo stesso criterio di responsabilit\u00e0 previsto per i cittadini anche al Consiglio federale, ai funzionari dell\u2019Amministrazione federale e ai consulenti coinvolti, adottando le misure legali necessarie in materia di prescrizione in modo che l\u2019ex consigliera federale Viola Amherd come pure i funzionari e consulenti co-responsabili possano essere ritenuti responsabili e che le pretese di responsabilit\u00e0 non cadano in prescrizione.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Il consigliere agli Stati Pirmin Bischof (PPD, SO) \u00e8 stato ritenuto personalmente responsabile per il disastro finanziario legato alla banca di Kriegstetten con un importo di 112&nbsp;500&nbsp;franchi (settimanale WOZ del 3.10.2019). In base a questo precedente e nel rispetto del principio di parit\u00e0 di trattamento, anche la consigliera federale Amherd deve essere ritenuta responsabile.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>L\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>8 LResp stabilisce che i funzionari rispondono verso la Confederazione dei danni che direttamente le hanno cagionato, mancando con intenzione o per grave negligenza ai doveri di servizio. Tale principio si applica anche ai membri del Consiglio federale per gli atti compiuti nell\u2019esercizio delle loro funzioni (art.</span><span>&nbsp;</span><span>1 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>1 lett.</span><span>&nbsp;</span><span>b LResp). L\u2019eventuale responsabilit\u00e0 di consulenti esterni \u00e8 invece disciplinata, in linea di principio, da disposizioni di diritto privato. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Il diritto al risarcimento del danno previsto dall\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>8 LResp si prescrive in tre</span><span>&nbsp;</span><span>anni dal giorno in cui il servizio o l\u2019autorit\u00e0 competente per far valere tale diritto ha avuto conoscenza del danno e del funzionario responsabile, ma comunque nel termine di dieci</span><span>&nbsp;</span><span>anni dal giorno in cui il fatto dannoso \u00e8 stato commesso o \u00e8 cessato (art.</span><span>&nbsp;</span><span>23 LResp).</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Per quanto riguarda l\u2019acquisto degli aerei da combattimento F-35A, al momento non sussistono indizi sufficientemente concreti che indichino l\u2019esistenza di un danno o di un comportamento illecito da parte di un funzionario o dell\u2019ex consigliera federale Viola Amherd. In particolare, il fatto che, in base alle informazioni finora note, l\u2019acquisto degli F-35A comporti costi aggiuntivi non implica necessariamente che alla Confederazione sia insorto un danno ai sensi della LResp. La Commissione della gestione del Consiglio nazionale sta conducendo un\u2019ispezione per chiarire come le autorit\u00e0 abbiano gestito la questione del prezzo fisso nell\u2019acquisto degli aerei. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Qualora in futuro dovessero emergere indizi che indichino l\u2019esistenza di un danno per la Confederazione e di un comportamento illecito da parte di funzionari o di altri soggetti, le autorit\u00e0 competenti valuteranno se agire per vie legali. In particolare, si vaglier\u00e0 l\u2019ipotesi di adottare misure volte a impedire la prescrizione del diritto al risarcimento e il regresso. </span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1762300800000)\/","SubmittedBy":"Wyssmann R\u00e9my","BusinessStatus":205,"BusinessStatusText":"Pianificato nel Consiglio nazionale","BusinessStatusDate":"\/Date(1779792047643)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|24|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1779794182240)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758499200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Finanze|Trasporti"}}