{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254074,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254074,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4074","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Sostegno ai conducenti dei veicoli di emergenza (vigili del fuoco, operatori sanitari, polizia o personale doganale) durante un intervento urgente o necessario affinch\u00e9 non incorrano in sanzioni amministrative pi\u00f9 severe di quelle penali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre al Parlamento una modifica legislativa affinch\u00e9</p><ul><li>l\u2019articolo 16 LCStr imponga all\u2019autorit\u00e0 amministrativa di ridurre i tempi di sospensione della licenza di condurre nei confronti dei conducenti che, durante interventi urgenti o necessari, non hanno usato la prudenza imposta dalle circostanze o non hanno usato i segnalatori prescritti;</li><li>sia integrata nell\u2019articolo 16 LCStr la modifica apportata all\u2019articolo 100 capoverso 5 LCStr, in base alla quale nel giudicare un eccesso di velocit\u00e0 commesso durante interventi di emergenza o necessari dal punto di vista tattico viene considerata solo la differenza tra la velocit\u00e0 effettiva e quella adeguata alla situazione;&nbsp;</li><li>l\u2019articolo 16 LCStr preveda la possibilit\u00e0 di non disporre la sospensione della licenza di condurre o un ammonimento nei confronti dei conducenti in parola durante un intervento urgente o necessario.</li></ul>","ReasonText":"<p>Il Tribunale federale ha reso nota una sentenza destinata alla pubblicazione il 22 settembre 2025 (sentenza 1C_667/2024 del 4 agosto 2025), riguardante un\u2019agente a capo di un\u2019unit\u00e0 della polizia cantonale ginevrina che, procedendo con auto di servizio a luci blu accese, ha ampiamente superato il limite di velocit\u00e0 consentito. Nel documento, dopo un\u2019analisi approfondita dell\u2019articolo 16 LCStr, il Tribunale federale conferma la sospensione della licenza per 12 mesi in virt\u00f9 del quadro giuridico applicabile nonostante sul piano penale l\u2019agente sia stata condannata a lavori di pubblica utilit\u00e0 con sospensione condizionale della pena, concludendo dunque che la legge non consente di ridurre ulteriormente la durata della misura amministrativa sebbene, a livello penale, si sia ritenuto opportuno stabilire un provvedimento meno severo della pena detentiva.</p><p>&nbsp;</p><p>Si tratta di un verdetto estremamente problematico nei confronti dei servizi di soccorso, ammirevoli per il lavoro che svolgono e i livelli di pressione cui sono costantemente sottoposti. Negli ultimi anni il Parlamento ha mostrato sensibilit\u00e0 per la tematica, procedendo a diverse modifiche sul piano penale. Dal punto di vista amministrativo, tuttavia, non si \u00e8 intervenuto in misura sufficiente, come messo in evidenza nella sentenza dell\u2019autorit\u00e0 giudiziaria suprema.</p><p>&nbsp;</p><p>La presente mozione si propone dunque di risolvere le criticit\u00e0 individuate dal Tribunale federale, a beneficio di vigili del fuoco, personale sanitario, agenti di polizia e addetti alla dogana.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Il Consiglio federale nutre grande rispetto per il lavoro degli enti di soccorso e delle forze dell\u2019ordine. Allo stesso tempo gli spostamenti per interventi di emergenza devono essere regolamentati, affinch\u00e9 siano tutelati sia gli operatori di soccorso sia gli altri utenti stradali e le situazioni di emergenza possano essere gestite in modo rapido e con il minor rischio possibile. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Riguardo alle richieste della mozione l\u2019Esecutivo si esprime come segue: </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><ol><li><span>Il Consiglio federale respinge la proposta di imporre all\u2019autorit\u00e0 amministrativa di ridurre la durata del provvedimento di sospensione della licenza di condurre nei confronti dei conducenti di veicoli di pronto intervento che non hanno usato la prudenza imposta dalle circostanze, e quindi agito in maniera sproporzionata, o non hanno usato i segnalatori per avvertire gli altri utenti della strada. Come esposto dal Tribunale federale nella sentenza</span><span>&nbsp;</span><span>1C_667/2024 del 4 agosto 2025, ci\u00f2 potrebbe comportare una durata inadeguata del provvedimento, in particolare a fronte di una violazione grave e sproporzionata. L\u2019autorit\u00e0 amministrativa pu\u00f2 scendere al di sotto della durata minima della sospensione se l\u2019autorit\u00e0 penale ha attenuato la pena, come avvenuto nel caso citato dalla presente mozione. La normativa attuale permette una valutazione equa e adeguata delle circostanze del caso specifico, tenendo in considerazione la sicurezza stradale. Il Governo non intende limitare tale margine di discrezionalit\u00e0.</span></li></ol><p><span>&nbsp;</span></p><ol start=\"2\"><li><span>Questa richiesta \u00e8 gi\u00e0 stata attuata. Per determinare la durata della sospensione della licenza di condurre l\u2019autorit\u00e0 amministrativa si basa sulla sentenza penale (art. 16 cpv. 3 della legge federale sulla circolazione stradale LCStr). Dal 1\u00b0 ottobre 2023, per sanzionare l\u2019inosservanza di un limite di velocit\u00e0 durante un intervento di emergenza si considera soltanto la differenza tra la velocit\u00e0 effettiva e quella che sarebbe stata adeguata all\u2019intervento stesso e non la differenza con il limite segnalato (art. 100 n.</span><span>&nbsp;</span><span>5). </span><span>&nbsp;</span></li></ol><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Nel caso descritto dall\u2019autore della mozione, l\u2019autorit\u00e0 penale non ha proceduto in questo modo perch\u00e9 la sentenza definitiva \u00e8 stata pronunciata prima del 1\u00b0 ottobre 2023. Per quanto riguarda la sospensione della licenza di condurre le autorit\u00e0 di ricorso non hanno applicato retroattivamente la nuova disposizione perch\u00e9 la ricorrente non l\u2019aveva invocata in modo conforme ai requisiti giuridici. In caso di applicazione del nuovo articolo 100 numero 5 non sarebbe sussistito il reato di guida spericolata n\u00e9 sarebbe stata adempiuta la pertinente disposizione dell\u2019articolo 16</span><em><span>c</span></em><span> capoverso 2 lettera a</span><sup><span>bis </span></sup><span>LCStr con una durata minima della sospensione ridotta di un anno. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><ol start=\"3\"><li><span>Questa richiesta \u00e8 gi\u00e0 stata attuata (art. 100 n. 4 in combinato disposto con l\u2019art. 16 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>2 LCStr). I conducenti di mezzi di soccorso che violano le regole della circolazione durante un intervento non sono soggetti a sanzioni penali n\u00e9 a provvedimenti amministrativi, purch\u00e9 l\u2019infrazione sia proporzionata alla situazione e gli altri utenti della strada siano avvertiti mediante gli appositi segnalatori.</span></li></ol></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1763510400000)\/","SubmittedBy":"Broulis Pascal","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1781825054000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|24|48|1216","Category":"IV","Modified":"\/Date(1781825069503)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758585600000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Finanze|Trasporti|Diritto penale"}}