{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254155,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254155,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4155","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Assistenza medica alle giovani persone trans. Qual \u00e8 la situazione in Svizzera?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di redigere un rapporto sulla situazione dell\u2019assistenza medica alle giovani persone trans, in particolare per quanto riguarda l\u2019accesso a prestazioni mediche, eventuali carenze e le conseguenze delle restrizioni ventilate a livello cantonale o nazionale. Il rapporto dovr\u00e0 altres\u00ec illustrare possibili proposte di miglioramento e le relative implicazioni finanziarie.</p>","ReasonText":"<span><p><a><span>In considerazione dei progetti cantonali e nazionali per rendere pi\u00f9 restrittiva l\u2019assistenza medica alle giovani persone trans, sarebbe opportuno effettuare preliminarmente un\u2019analisi della situazione in questo campo. L\u2019analisi dovrebbe inoltre valutare l\u2019efficacia di tale assistenza, se e dove si registrano lacune e quali conseguenze potrebbero derivare da quali restrizioni. Sulla base di questi dati, dovranno essere illustrate le proposte di miglioramento ritenute appropriate e le relative implicazioni finanziarie.</span></a></p><p><span>Il rapporto dovr\u00e0 tematizzare e chiarire principalmente i seguenti aspetti:</span></p><ol><li><span>In quali ambiti si riscontra la necessit\u00e0 di migliorare l\u2019accompagnamento e il trattamento delle giovani persone trans? </span></li><li><span>Chi \u00e8 responsabile di eventuali restrizioni nell\u2019assistenza alle giovani persone trans?</span></li><li><span>Secondo il Consiglio federale e i gruppi di esperti, quali misure sono ritenute idonee per migliorare il trattamento di queste persone? Quanto costerebbe l\u2019attuazione delle misure proposte?</span></li><li><span>Quali restrizioni e vincoli a livello nazionale si applicano attualmente alle misure di riassegnazione del sesso destinate a persone minorenni capaci di discernimento? </span></li><li><span>Quali potrebbero essere le conseguenze delle misure previste in alcuni Cantoni per rendere pi\u00f9 restrittivo l\u2019accesso ai trattamenti medici per le giovani persone trans? Si osservano gi\u00e0 conseguenze concrete? Quali?</span></li><li><span>Rispetto agli standard terapeutici internazionali e nazionali vigenti, a che punto \u00e8 effettivamente la Svizzera per quanto riguarda il trattamento delle giovani persone trans? Le direttive formulate in Svizzera vengono rispettate? Vi sono differenze rispetto alle linee guida terapeutiche di altri Paesi che presentano un sistema sanitario di qualit\u00e0 comparabile al nostro?</span><span></span></li><li><span>Negli ultimi dieci anni, come si \u00e8 evoluto il trattamento delle giovani persone trans in Svizzera?</span></li></ol></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.</p>","FederalCouncilProposal":44,"FederalCouncilProposalText":"Accogliere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1764115200000)\/","SubmittedBy":"Balmer Bettina","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1773756694000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1773756707710)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758758400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Salute"}}