{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254297,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254297,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4297","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Perch\u00e9 il Consiglio federale tollera il mancato rispetto del Piano settoriale dell'infrastruttura aeronautica (PSIA) nell'Euro-Airport di Basilea?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il PSIA \u00e8 lo strumento di pianificazione e coordinamento della Confederazione nel settore dell\u2019aviazione civile. Esso stabilisce in modo vincolante per le autorit\u00e0 gli obiettivi e le esigenze relativi all\u2019infrastruttura dell\u2019aviazione civile. Come dimostrano gli esempi dei campi d\u2019aviazione di Raron e di K\u00e4giswil, tali esigenze vengono rispettate sempre meno dalle autorit\u00e0 competenti.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Recentemente l\u2019aeroporto di Basilea ha deciso, a dispetto delle esigenze del PSIA e adducendo motivazioni inconsistenti, di revocare per il 2026 il diritto di ubicazione di cui l\u2019aviazione generale gode da decenni nello scalo. In tal modo l\u2019utilizzo dello scalo basilese senza autorizzazione concesso dalla convenzione relativa all\u2019aeroporto di Basilea all\u2019aviazione leggera risulta notevolmente limitato. Prima dell\u2019abbandono cos\u00ec brusco di una prassi in atto da anni sarebbe stato opportuno almeno consultare le parti interessate e proporre loro soluzioni alternative.</p><p>&nbsp;</p><p>Con l\u2019esclusione dell\u2019aviazione generale e la perdita di posti di lavoro lo scalo basilese non potrebbe pi\u00f9 adempiere il proprio compito di formazione e perfezionamento dei piloti. Eppure secondo il rapporto sulla politica aeronautica della Svizzera quest\u2019ultimo \u00e8 considerato d\u2019interesse pubblico. Nella sua risposta alla domanda 25.7742 il Consiglio federale ha riferito che i rappresentati dell\u2019UFAC hanno ricordato nel consiglio di amministrazione dello scalo basilese che la piccola aviazione costituisce parte del sistema aeronautico svizzero e pertanto una rinuncia ai velivoli stazionati in aeroporto deve essere motivata con argomenti plausibili e deve essere compatibile con le esigenze del PSIA.</p><p>&nbsp;</p><p>Le restrizioni decise dall\u2019aeroporto di Basilea sono in contrasto con tali esigenze. Il piano dello scalo \u00e8 ancora pi\u00f9 incomprensibile se si considera che la Confederazione ha due seggi nel consiglio di amministrazione proprio per tutelare gli interessi del Paese.</p><p>&nbsp;</p><ol><li>In che modo il Consiglio federale garantisce il rispetto e l\u2019attuazione in tutta la Svizzera delle esigenze del PSIA?</li><li>Qual \u00e8 la posizione del Consiglio federale in merito al fatto che senza un diritto di permanenza per l\u2019aviazione leggera il diritto di utilizzo riconosciuto nella convenzione alle operazioni di volo non commerciali risulter\u00e0 indebolito?&nbsp;</li><li>Il Consiglio federale non ritiene di dover intervenire presso l\u2019aeroporto di Basilea per contrastare questo sviluppo negativo?</li><li>Il Consiglio federale \u00e8 disposto a intervenire attraverso i suoi rappresentanti che siedono nel consiglio di amministrazione dello scalo per far s\u00ec che le parti interessate vengano consultate e per offrire loro una soluzione alternativa per l\u2019aviazione leggera nell\u2019aeroporto di Basilea?&nbsp;</li><li>Quali misure intende adottare in futuro il Consiglio federale per contrastare il progressivo indebolimento dell\u2019aviazione generale?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1 e 2. Il Consiglio federale si \u00e8 ha gi\u00e0 espresso come segue nella sua risposta all\u2019interpellanza 24.4186 \u00abGarantire il futuro dell\u2019aviazione leggera e dell\u2019aviazione sportiva a Basilea-Mulhouse\u00bb e alla domanda 25.7742 \u00abVerdr\u00e4ngung der Leicht- und Freizeitaviatik am Flughafen EuroAirport Basel-Mulhouse\u00bb concernente la soppressione dell\u2019aviazione leggera e da diporto presso l\u2019EuroAirport di Basilea-Mulhouse (domanda non disponibile in italiano): secondo il Piano settoriale dei trasporti, Parte Infrastruttura aeronautica (PSIA), il traffico aereo di linea e il traffico charter con piano di volo godono di priorit\u00e0, ma l\u2019aeroporto resta accessibile anche ad altri tipi di traffico nei limiti della capacit\u00e0 disponibile. </span></p><p><span>Le indicazioni contenute nello PSIA continuano ad essere valide: anche in futuro gli aerei leggeri potranno continuare a decollare e ad atterrare da e all\u2019EuroAirport di Basilea-Mulhouse (EAP). Non sar\u00e0 pi\u00f9 ammesso invece lo stazionamento permanente degli aeromobili dell\u2019aviazione generale. Non si configura pertanto alcuna violazione delle esigenze dello PSIA n\u00e9 della Convenzione Franco-Svizzera del 1949 relativa alla costruzione e all\u2019esercizio dell\u2019aeroporto di Basilea-Mulhouse a Botzheim (RS</span><span>&nbsp;</span><span>0.748.131.934.92). Quest\u2019ultima non riconosce diritti di permanenza agli aeromobili civili del traffico non commerciale.</span><span>&nbsp; </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. L\u2019EAP \u00e8 un aeroporto binazionale. Questa forma organizzativa si basa sulla suddetta Convenzione firmata dai due Stati. Il Consiglio federale non pu\u00f2 pertanto interferire nell\u2019esercizio dello scalo. Al di l\u00e0 dei citati rappresentanti che siedono nel consiglio d\u2019amministrazione, la Confederazione non ha alcuna influenza diretta su questo aeroporto. Il Consiglio federale non ritiene del resto nemmeno necessario un suo intervento.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>4. Come gi\u00e0 affermato nella risposta all\u2019interpellanza 24.4186, la Confederazione non \u00e8 tenuta a predisporre sedi sostitutive per l\u2019aviazione generale, ma valuta le domande per la creazione di alternative nel caso vengano presentate. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>5. Bench\u00e9 l\u2019utilizzo degli aeroporti nazionali del Paese per l\u2019aviazione generale sia</span><span>&nbsp; </span><span>limitato in alcune localit\u00e0 a causa del crescente traffico di linea e charter, la rete svizzera degli aerodromi, tra le pi\u00f9 fitte a livello internazionale, offre numerose altre possibilit\u00e0. Nell\u2019ambito del programma AVISTRAT, diretto dall\u2019UFAC, l\u2019Associazione svizzera degli aerodromi (ASA) sta valutando il potenziale di sviluppo del panorama aeroportuale svizzero, soprattutto in relazione all\u2019aviazione generale. </span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1762905600000)\/","SubmittedBy":"Jauslin Matthias Samuel","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1762960769100)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1767877708043)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758844800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}