{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254298,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254298,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4298","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Garantire il finanziamento della prevenzione del tabagismo attraverso una tassa su tutti i prodotti del tabacco e a base di nicotina","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare la legge del 21&nbsp;marzo&nbsp;1969 sull\u2019imposizione del tabacco (RS&nbsp;641.31) affinch\u00e9 su tutti i prodotti del tabacco e a base di nicotina venga riscossa una tassa a favore del Fondo per la prevenzione del tabagismo (FPT).&nbsp;</p>","ReasonText":"<p>Il FPT \u00e8 stato istituito nel 2004 per finanziare delle misure volte a impedire alla popolazione di iniziare a fumare, incoraggiarla a smettere e proteggerla dal fumo passivo. Il Fondo \u00e8 finanziato da una tassa fissa di 0,13&nbsp;centesimi per sigaretta e 1,73&nbsp;franchi per chilogrammo di tabacco trinciato fine. Questa tassa non viene adeguata dal 2004 e non \u00e8 applicata ai prodotti pi\u00f9 recenti, come le sigarette elettroniche, lo snus e le bustine di nicotina.</p><p>Tuttavia, il mercato del tabacco e della nicotina \u00e8 profondamente cambiato. Nuovi prodotti fanno il loro ingresso sul mercato, rendendo il lavoro di prevenzione pi\u00f9 complesso e dispendioso. Allo stesso tempo, il consumo di prodotti del tabacco e a base di nicotina \u00e8 in aumento soprattutto tra i giovani: in Svizzera il 37&nbsp;per cento delle persone di et\u00e0 compresa tra i 15 e i 24&nbsp;anni consuma questi prodotti (indagine \u00abSalute e Lifestyle 2024\u00bb).</p><p>Le entrate del FPT, invece, sono diminuite drasticamente: nel 2004 il Fondo aveva a disposizione oltre 19&nbsp;milioni di franchi all\u2019anno, mentre oggi solo circa 12&nbsp;milioni. Questo divario tra le crescenti esigenze e le minori risorse disponibili mette a rischio l\u2019efficacia del lavoro di prevenzione.</p><p>Estendendo la tassa a tutti i prodotti del tabacco e a base di nicotina si garantisce il finanziamento a lungo termine della prevenzione e si assicura lo scopo originario del Fondo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Con il postulato della Commissione dell\u2019economia e dei tributi del Consiglio nazionale 23.3588 Panoramica del mercato del tabacco e dei prodotti di sostituzione del tabacco del 23</span><span>&nbsp;</span><span>maggio</span><span>&nbsp;</span><span>2023, il Consiglio federale \u00e8 stato incaricato di illustrare in un rapporto in che modo la tassa in favore del FPT (art.</span><span>&nbsp;</span><span>28 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>2 lett.</span><span>&nbsp;</span><span>c della legge sull\u2019imposizione del tabacco) potrebbe essere estesa all\u2019insieme dei prodotti del tabacco e alle sigarette elettroniche. </span></p><p><span>Il Dipartimento federale delle finanze sta attualmente elaborando tale rapporto, che verr\u00e0 sottoposto per approvazione al Consiglio federale prima della fine dell\u2019anno. Su tale base spetter\u00e0 al Parlamento decidere se predisporre i necessari passi per l\u2019attuazione di un ampliamento della tassa a favore del FPT. </span></p><p><span>In tale rapporto non sar\u00e0 esaminata la questione relativa alla costituzionalit\u00e0 di un ampliamento ad altri prodotti della tassa a favore del FPT. Il Dipartimento federale dell\u2019interno (Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica) effettua tuttavia tale verifica, coinvolgendo il Dipartimento federale di giustizia e polizia (Ufficio federale di giustizia) e il Dipartimento federale delle finanze (Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini), in attuazione dei mandati emersi dal rapporto del Consiglio federale in adempimento del postulato Rechsteiner 17.4076 Prospettive della politica svizzera in materia di droghe (cfr. la misura</span><span>&nbsp;</span><span>11 del rapporto del Consiglio federale in adempimento del postulato</span><span>&nbsp;</span><span>17.4076). </span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1763510400000)\/","SubmittedBy":"B\u00fcrgin Yvonne","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1763573645380)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2446|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1773227383763)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758844800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Imposte|Salute"}}