{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254325,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254325,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4325","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Quali conseguenze avr\u00e0 l'adozione del pacchetto di accordi con l'UE per l'organizzazione e il personale dell'Amministrazione federale?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Se verr\u00e0 adottato il pacchetto di accordi con l\u2019UE, il processo legislativo riguardante importanti dossier politici sar\u00e0 delegato all\u2019UE. Il coinvolgimento della Svizzera nella stesura delle pertinenti leggi, ordinanze e direttive sar\u00e0 circoscritto alla partecipazione all\u2019elaborazione delle decisioni (il cosiddetto \u00abdecision shaping\u00bb). Nel settore privato, l\u2019esternalizzazione delle competenze si traduce sempre in ristrutturazioni e riduzioni del personale, evenienza che non viene menzionata nel rapporto esplicativo per l\u2019indizione della procedura di consultazione relativo al pacchetto \u00abstabilizzazione e sviluppo delle relazioni Svizzera-UE\u00bb. Ben al contrario: il Consiglio federale ipotizza che il pacchetto di accordi con l\u2019UE generer\u00e0 un fabbisogno supplementare di posti di lavoro di circa 100&nbsp;equivalenti a tempo pieno.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Vista questa contraddizione, invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:</p><p>&nbsp;</p><ol><li>Quali conseguenze avr\u00e0 il recepimento dinamico del diritto previsto nel pacchetto di accordi con l\u2019UE sul piano dell\u2019organizzazione dell\u2019Amministrazione federale?</li><li>Quali funzioni e compiti specifici dell\u2019Amministrazione federale verranno meno con l\u2019adozione del pacchetto di accordi, come risultato del recepimento dinamico del diritto?&nbsp;</li><li>In che misura il Consiglio federale prevede di ridurre il personale dell\u2019Amministrazione federale nel caso dell\u2019adozione del pacchetto di accordi e della conseguente parziale esternalizzazione del processo legislativo all\u2019UE?&nbsp;</li><li>Il Consiglio federale condivide l\u2019opinione secondo cui il fabbisogno supplementare di personale indicato nel rapporto esplicativo va inteso nel senso che l\u2019avvicinamento istituzionale della Svizzera all\u2019UE comporter\u00e0 maggiore burocrazia?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1. Il recepimento dinamico del diritto (\u00abdecision shaping\u00bb nell\u2019elaborazione di atti giuridici nell\u2019UE e recepimento di nuovi atti giuridici pertinenti dell\u2019UE negli accordi interessati) sar\u00e0 attuato dall\u2019Amministrazione federale nel rispetto delle competenze vigenti. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>2. Il recepimento dinamico del diritto non si tradurr\u00e0 in una perdita di compiti e funzioni all\u2019interno dell\u2019Amministrazione federale. Al contrario, quest\u2019ultima dovr\u00e0 svolgere ulteriori mansioni, per esempio in relazione al coinvolgimento del Parlamento e dei Cantoni nonch\u00e9 di gruppi d\u2019interesse esterni nell\u2019ambito del \u00abdecision shaping\u00bb. Il Consiglio federale illustrer\u00e0 i relativi processi nel messaggio sul pacchetto Svizzera-UE. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. Con il pacchetto Svizzera-UE il processo legislativo svizzero non sar\u00e0 esternalizzato all\u2019UE, bens\u00ec continuer\u00e0 a essere di piena competenza della Confederazione. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>4. Il Consiglio federale ritiene che il pacchetto Svizzera-UE non comporter\u00e0 una maggiore burocrazia, anzi: grazie alla partecipazione ad agenzie dell\u2019UE render\u00e0 possibili guadagni in termini di efficienza. Il fabbisogno di personale indicato nel rapporto esplicativo riguarda prevalentemente i settori in cui la Svizzera e l\u2019UE hanno negoziato nuovi accordi, ovvero l\u2019energia elettrica, la sicurezza alimentare e la sanit\u00e0 (tra 12 e 24</span><span>&nbsp;</span><span>equivalenti a tempo pieno per ognuno di essi). In primo luogo, questo onere supplementare sar\u00e0 parzialmente compensato dai guadagni di efficienza. Secondariamente, il Consiglio federale ha deciso che il personale aggiuntivo necessario in relazione al pacchetto sar\u00e0 reclutato all\u2019interno dell\u2019Amministrazione federale. Pertanto, la Confederazione non dovr\u00e0 sostenere spese supplementari in tale contesto.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1764115200000)\/","SubmittedBy":"G\u00f6tte Michael","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1764171433333)\/","ResponsibleDepartment":3,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento degli affari esteri","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFAE","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|10","Category":null,"Modified":"\/Date(1764171440770)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758844800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica europea"}}