{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254372,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254372,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4372","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Eliminare il limite geografico del comprensorio comunale alle comunit\u00e0 locali di energia elettrica","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale e incaricato di modificare la base legale per consentire la costituzione di Comunit\u00e0 locali di energia elettrica estese oltre i confini giurisdizionali del Comune nel rispetto dei limiti del medesimo comprensorio della rete elettrica, dello stesso livello di rete e geograficamente ravvicinati</p>","ReasonText":"<p>La Legge sull\u2019approvvigionamento elettrico statuisce all\u2019 Art. 17d Costituzione di comunit\u00e0 locali di energia elettrica&nbsp;</p><p>1 I consumatori finali, i produttori di elettricit\u00e0 generata da energie rinnovabili e i gestori di impianti di stoccaggio possono costituire una comunit\u00e0 locale di energia elettrica (comunit\u00e0) all\u2019interno della quale commercializzare l\u2019energia elettrica da essi stessi prodotta.&nbsp;</p><p>2 I partecipanti alla comunit\u00e0 devono:&nbsp;</p><p>a. essere allacciati alla rete elettrica nello stesso comprensorio e allo stesso livello della rete nonch\u00e9 essere geograficamente ravvicinati;&nbsp;</p><p>b. omissis&nbsp;</p><p>c. omissis&nbsp;</p><p>3 Il Consiglio federale stabilisce l\u2019estensione geografica massima delle comunit\u00e0 e i requisiti relativi alla vicinanza richiesta tra i partecipanti. Una comunit\u00e0 pu\u00f2 coprire al massimo il territorio di un Comune.&nbsp;</p><p>4 omissis</p><p>Alfine di garantire parit\u00e0 di trattamento e pi\u00f9 opportunit\u00e0 per costituire una CEL anche in Comuni piccoli la definizione dell\u2019estensione delle CEL deve fare astrazione dal limite dei confini giuridici del Comune ma basarsi unicamente sulla struttura della rete elettrica che per molte aziende di distribuzione copre pi\u00f9 di un Comune.</p><p>La limitazione al cpv 3 &nbsp;\u201cal massimo il territorio del comune\u201d, aggiunta alle condizioni al cpv 2 lett. a \u201cstesso comprensorio, stesso livello e geograficamente ravvicinati\u201d, \u00e8 arbitraria e penalizzante per comuni di piccole dimensioni. Limitare l\u2019estensione delle CEL ai comprensori comunali non ha alcuna giustificazione tecnica o giuridica e ne ostacola la costituzione.</p><p>Per definire l\u2019estensione geografica di una CEL \u00e8 ampiamente sufficiente la definizione al cpv 2 lett. a &nbsp;</p><p>\u00c8 pertanto necessaria una correzione a livello legislativo, per permettere la costituzione di CEL che superano i confini giurisdizionali del Comune quando il distributore e il livello di rete sono identici nei due Comuni confinanti. Basterebbe eliminare \u201cUna comunit\u00e0 pu\u00f2 coprire al massimo il territorio di un Comune\u201d nel cpv 3 dell\u2019art 17d.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>La questione della delimitazione geografica delle comunit\u00e0 locali di energia elettrica (CLE) \u00e8 stata oggetto di discussione nel corso delle deliberazioni parlamentari sulla legge federale su un approvvigionamento elettrico sicuro con le energie rinnovabili (RU</span><span>&nbsp;</span><span>2024</span><span>&nbsp;</span><span>679). Nel contesto di tali deliberazioni \u00e8 stata evidenziata la necessit\u00e0 di delimitare in modo chiaro i comprensori idonei alla costituzione delle CLE. Il Parlamento si \u00e8 accordato sulle dimensioni del Comune, per consentire un\u2019attuazione pragmatica. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>L\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>17</span><em><span>d</span></em><span> capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 lettera</span><span>&nbsp;</span><span>a della legge sull\u2019approvvigionamento elettrico (LAEl; RS</span><span>&nbsp;</span><span>734.7) stabilisce che le CLE devono essere geograficamente ravvicinate. L\u2019esigenza di prossimit\u00e0 \u00e8 soddisfatta in modo pragmatico e facilmente attuabile, limitandola a un solo Comune. Attualmente, nella maggior parte dei casi, i Cantoni gi\u00e0 oggi definiscono i comprensori di approvvigionamento dei gestori di rete sulla base dei confini comunali. In assenza di questa limitazione, sarebbero possibili anche CLE sovraregionali, a seconda del numero di Comuni allacciati tra loro tramite rete a media tensione (livello di rete</span><span>&nbsp;</span><span>5). Ci\u00f2 equivarrebbe di fatto a un\u2019apertura del mercato a livello regionale, cosa che il legislatore non intendeva fare esplicitamente. Per questo motivo ha deciso di limitare la costituzione di una CLE al comprensorio di un singolo Comune. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Una CLE intercomunale comporterebbe inoltre il coinvolgimento di diversi gestori di rete, rendendo pi\u00f9 difficile una chiara attribuzione e complicando la responsabilit\u00e0 e la pianificazione dei comprensori di approvvigionamento. A causa della configurazione della rete elettrica, l'eliminazione della delimitazione geografica al territorio comunale rischierebbe di svantaggiare i Comuni di confine: una CLE potrebbe infatti essere costituita solo se due Comuni limitrofi fossero allacciati tramite rete a media tensione allo stesso comprensorio di approvvigionamento. In caso contrario, la costituzione di una CLE non sarebbe possibile a causa della struttura della rete.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Le disposizioni di legge concernenti la costituzione delle CLE entreranno in vigore il 1\u00b0</span><span>&nbsp;</span><span>gennaio</span><span>&nbsp;</span><span>2026. Una modifica prima di avere maturato un\u2019adeguata esperienza con l\u2019applicazione delle nuove disposizioni non sarebbe opportuna. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Per queste ragioni il Consiglio federale ritiene che un intervento sulla delimitazione territoriale non sia giustificato.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1763510400000)\/","SubmittedBy":"Storni Bruno","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1763565633217)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66","Category":null,"Modified":"\/Date(1767786743490)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758844800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia"}}