{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254380,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254380,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4380","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Introdurre nella legge il divieto di importare carne di pollame trattata chimicamente (\"pollo al cloro\")","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di introdurre nella legge sull\u2019agricoltura (LAgr) e nella legge sulle derrate alimentari (LDerr) una disposizione esplicita che vieti in modo permanente l\u2019importazione in Svizzera di carne di pollame e prodotti a base di pollame sottoposti a trattamenti chimici, in particolare con cloro.</p>","ReasonText":"<span><p><span>La controversia sul cosiddetto \u00abpollo al cloro\u00bb mette in luce due questioni fondamentali della politica svizzera: la credibilit\u00e0 della nostra protezione dei consumatori e l\u2019indipendenza della nostra politica commerciale.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>In Svizzera e in Europa, l\u2019impiego di bagni di cloro \u00e8 giustamente vietato. La sicurezza alimentare deve essere garantita lungo l\u2019intera catena di produzione, e non soltanto alla fine mediante un trattamento chimico. Le importazioni di tali prodotti rischiano di compromettere gli elevati standard dell\u2019agricoltura svizzera e di minare in modo duraturo la fiducia dei consumatori nelle derrate alimentari del Paese.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Attualmente, il trattamento con cloro \u00e8 vietato a livello di ordinanza: ai sensi dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>18 capoverso 1 dell\u2019ordinanza concernente la macellazione e il controllo delle carni (OMCC), gli animali, le carcasse e i prodotti della macellazione non possono subire un trattamento chimico o fisico prima del controllo delle carni. Il relativo elenco dei prodotti autorizzati non contempla alcuna eccezione per i trattamenti con cloro. Di fatto, quindi, vige un divieto di importazione, soggetto, tuttavia, alla potenziale revoca da parte del Consiglio federale mediante una semplice modifica di ordinanza.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>\u00c8 quindi motivo di grande preoccupazione il fatto che il Consiglio federale stia valutando un allentamento delle restrizioni nell\u2019ambito dei negoziati in corso con gli Stati Uniti, senza disporre di un corrispondente mandato negoziale. Cos\u00ec facendo, il Consiglio federale contravviene all\u2019articolo 152 capoverso 3 della legge sul Parlamento (LParl), secondo cui il Consiglio federale consulta le commissioni competenti per la politica estera in materia di direttive e linee direttrici concernenti il mandato per negoziati internazionali importanti. Tuttavia, nonostante i negoziati doganali con gli Stati Uniti costituiscano chiaramente un \u00abnegoziato internazionale importante\u00bb, alla Commissione della politica estera non \u00e8 mai stato sottoposto alcun mandato.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Una Svizzera credibile non pu\u00f2 sacrificare i propri standard sanitari e agricoli per rispondere alle pressioni esercitate da una grande potenza. Imporre chiaramente un divieto di importazione nella legge invierebbe un segnale forte: la salute della popolazione, la credibilit\u00e0 della protezione dei consumatori e l\u2019indipendenza della nostra politica commerciale non sono negoziabili.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Attualmente, l\u2019obiettivo della mozione \u00e8 raggiunto. In Svizzera, la disinfezione con il cloro della carne di pollame dopo la macellazione non \u00e8 autorizzata. L\u2019allegato 4 dell\u2019ordinanza del DFI sui procedimenti tecnologici e sugli ausiliari tecnologici atti al trattamento di derrate alimentari (RS</span><span>&nbsp;</span><span>817.022.42) elenca in modo esaustivo i procedimenti ammessi per il trattamento delle derrate alimentari di origine animale per eliminare la contaminazione superficiale delle carcasse con procedimenti diversi dal risciacquo con acqua potabile. L\u2019utilizzo del cloro per il trattamento della carne di pollame non vi figura e pertanto non \u00e8 un procedimento ammesso, neppure per le importazioni. Dato che in Svizzera l\u2019igiene deve essere garantita durante l\u2019intera catena di produzione, questo trattamento finale risulterebbe inutile. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Il Consiglio federale si adopera affinch\u00e9 la normativa svizzera resti compatibile con quella europea, tenendo conto in particolare del nuovo accordo sulla sicurezza alimentare negoziato con l\u2019UE.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1762300800000)\/","SubmittedBy":"Crevoisier Crelier Mathilde","BusinessStatus":206,"BusinessStatusText":"Nella Commissione del Consiglio degli Stati","BusinessStatusDate":"\/Date(1776098891000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1780654277290)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758844800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Agricoltura|Salute"}}