{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254423,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254423,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4423","BusinessType":9,"BusinessTypeName":"Interpellanza urgente","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.u.","Title":"Investimenti urgenti e necessari nella protezione del clima, nella sicurezza dell'approvvigionamento e nell'indipendenza energetica della Svizzera","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Gi\u00e0 <a href=\"https://www.ipcc.ch/report/ar6/wg3/\">nel 2022, il Gruppo intergovernativo sui cambiamenti climatici (IPCC) ha stimato</a> che per gli investimenti annuali globali per raggiungere gli obiettivi climatici dell\u2019Accordo di Parigi occorre tra il 2 e il 4&nbsp;per&nbsp;cento del PIL mondiale. Una parte considerevole di questi investimenti deve essere realizzata nelle economie pi\u00f9 avanzate. Per Paesi come la Svizzera questi investimenti non sono solo una necessit\u00e0 dal punto di vista della politica climatica, ma anche un interesse economico, poich\u00e9 a lungo termine riducono i costi dell\u2019energia importata e creano pi\u00f9 valore aggiunto a livello nazionale. Attualmente vengono spesi circa 8&nbsp;miliardi di franchi all\u2019anno per l\u2019importazione di vettori energetici fossili, risorse che incidono negativamente sul nostro bilancio climatico e rendono la Svizzera dipendente da Paesi produttori di petrolio spesso dai regimi autoritari.</p><p>&nbsp;</p><p>L\u2019Iniziativa per un fondo per il clima, che sar\u00e0 sottoposta al voto l\u20198&nbsp;marzo&nbsp;2026, prevede di mettere a disposizione un importo compreso tra lo 0,5 e l\u20191&nbsp;per&nbsp;cento del PIL svizzero tramite il settore pubblico. Si presume che tali investimenti pubblici genererebbero investimenti privati ingenti. Ci\u00f2 permetterebbe di raggiungere un livello di investimenti tale da rendere realizzabili gli obiettivi climatici della Svizzera e garantire il nostro contributo agli investimenti necessari a livello globale secondo l\u2019IPCC.</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale respinge tuttavia tale iniziativa. Allo stesso tempo, nel quadro del pacchetto di sgravio&nbsp;27, riduce in modo significativo programmi di investimento esistenti nel settore del clima.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Alla luce di queste considerazioni, invito il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti.</p><ol style=\"list-style-type:decimal;\"><li>Il Consiglio federale riconosce l\u2019importanza fondamentale degli investimenti climatici per il raggiungimento degli obiettivi climatici, per la capacit\u00e0 di rendimento a lungo termine dell\u2019economia svizzera e per il rafforzamento dell\u2019indipendenza energetica?</li><li>Come intende rendere possibili gli investimenti necessari in Svizzera e per la Svizzera, se da un lato respinge l\u2019Iniziativa per un fondo per il clima e dall\u2019altro riduce i programmi di investimento esistenti nel quadro del pacchetto di sgravio&nbsp;27?</li><li>Come valuta la crescente discrepanza tra gli obiettivi climatici decisi dalla Svizzera e gli investimenti effettivi avviati dallo Stato? E con quali strumenti concreti intende colmare questo divario in modo vincolante nei prossimi anni?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Domande&nbsp;1 e 2:&nbsp;Il Consiglio federale riconosce la grande importanza degli investimenti climatici. La Confederazione persegue gi\u00e0 una politica climatica efficace ed equilibrata. Combina obiettivi chiari e a lungo termine con una combinazione equilibrata e consolidata di misure basate su meccanismi dell\u2019economia di mercato, incentivi e regolamentazioni, chiedendo in modo mirato anche un maggiore impegno da parte dei maggiori emettitori.</p><p>&nbsp;</p><p>La legislazione vigente \u00e8 sostenuta da fondi considerevoli: anche tenendo conto del pacchetto di sgravio&nbsp;27, sono disponibili circa 2&nbsp;miliardi di franchi all\u2019anno per la protezione del clima e la riconversione del sistema energetico. A ci\u00f2 si aggiungono circa 800&nbsp;milioni di franchi all\u2019anno per il finanziamento climatico internazionale.</p><p>&nbsp;</p><p>I fondi necessari per raggiungere gli obiettivi climatici saranno disponibili anche se l\u2019Iniziativa per un fondo per il clima viene respinta. Qualora in futuro fossero necessarie ulteriori misure, queste potranno essere stabilite nella pertinente legislazione speciale, ad esempio nella legge sul CO\u2082 (RS&nbsp;641.71) o nella legislazione in materia di energia. La legge federale sugli obiettivi in materia di protezione del clima, l\u2019innovazione e il rafforzamento della sicurezza energetica (LOCli; RS&nbsp;814.310) obbliga il Consiglio federale a sottoporre per tempo al Parlamento proposte per l\u2019ulteriore sviluppo della politica climatica, garantendo cos\u00ec il continuo adeguamento delle misure.</p><p>&nbsp;</p><p>Il Parlamento mantiene in ogni momento la competenza di decidere in merito a ulteriori misure e al loro finanziamento.<strong>&nbsp;</strong></p><p>&nbsp;</p><p>Domanda&nbsp;3:&nbsp;Il 12&nbsp;settembre&nbsp;2025 il Consiglio federale ha discusso due&nbsp;tematiche attinenti all\u2019orientamento della politica climatica dopo il&nbsp;2030, in particolare la revisione della legge sul CO\u2082 per il periodo dal&nbsp;2031 al&nbsp;2040 e le condizioni quadro giuridiche per la rimozione e il sequestro di CO\u2082, fondamentali per il raggiungimento dell\u2019obiettivo delle emissioni nette pari a zero entro il&nbsp;2050.</p><p>&nbsp;</p><p>La revisione della legge sul CO\u2082 mira ad attuare l\u2019obiettivo di riduzione delle emissioni di almeno il 75&nbsp;per&nbsp;cento entro il&nbsp;2040 sancito dalla LOCli. A tal fine verr\u00e0 ulteriormente sviluppata la regolamentazione nei settori degli edifici, dell\u2019industria, dei trasporti e dell\u2019aviazione internazionale. Il Consiglio federale sta inoltre elaborando un sistema di scambio di quote di emissioni per gli edifici e i trasporti, i cui proventi saranno utilizzati per accelerare la decarbonizzazione.</p><p>&nbsp;</p><p>Al contempo, i processi di rimozione e sequestro di CO\u2082 verranno accelerati mediante una legge quadro che armonizza le regole per il potenziamento delle infrastrutture necessarie (p.&nbsp;es. condutture di CO\u2082 e serbatoi nel sottosuolo) e che rafforza la sicurezza degli investimenti.</p><p>&nbsp;</p><p>Il DATEC \u00e8 incaricato di presentare al Consiglio federale, entro l\u2019estate del&nbsp;2026, due&nbsp;progetti da porre in consultazione.</p>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1765497600000)\/","SubmittedBy":"Gruppo socialista","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1765980946000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|24|52|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1765980961953)\/","SubmissionDate":"\/Date(1764547200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Finanze|Ambiente|Energia"}}