{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254428,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254428,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4428","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Standardizzare la riscossione dell'imposta alla fonte per ridurre la burocrazia a carico dei datori di lavoro","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Invito il Consiglio federale a illustrare come si potrebbe semplificare e standardizzare la riscossione dell\u2019imposta alla fonte presso i lavoratori per porre rimedio alla dispersione che si riscontra a livello cantonale.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><ol><li>Come valuta il Consiglio federale le attuali differenze tra le procedure cantonali di riscossione dell\u2019imposta alla fonte in termini di certezza del diritto, efficienza e competitivit\u00e0?</li><li>Quali possibilit\u00e0 intravede per standardizzare o almeno armonizzare le procedure a livello nazionale?</li><li>Il Consiglio federale sta valutando l\u2019eventualit\u00e0 di creare, per la riscossione dell\u2019imposta alla fonte, un portale digitale nazionale che consenta di standardizzare le procedure cantonali applicabili alle imprese?</li><li>Quali sono le forme di collaborazione tra Confederazione e Cantoni che permetterebbero di ridurre la burocrazia senza violare l\u2019autonomia fiscale dei vari livelli statali?</li><li>Il Consiglio federale ritiene che la riscossione dell\u2019imposta alla fonte possa essere utilizzata nell\u2019ambito dell\u2019e-government come progetto pilota per testare una procedura di facile accesso per i cittadini e l\u2019imprenditoria?</li></ol>","ReasonText":"<p>Attualmente in Svizzera la riscossione dell\u2019imposta alla fonte per i lavoratori \u00e8 regolamentata in modo fortemente frammentato. Ogni Cantone ha procedure, tariffe, moduli e sistemi digitali propri. Di conseguenza, le imprese che impiegano personale in pi\u00f9 Cantoni si trovano a sostenere notevoli costi amministrativi aggiuntivi e ad affrontare scadenze diverse e normative speciali complesse. Questa situazione colpisce in modo particolare le aziende con strutture sovracantonali come le grandi imprese, le agenzie di lavoro interinale o le PMI che operano a livello internazionale. Le aziende sono ora costrette a destreggiarsi fra procedure, moduli e sistemi digitali diversi. Anche piccoli cambiamenti nello status personale \u2013 ad esempio il matrimonio, il cambiamento di domicilio o l\u2019ottenimento di un permesso di soggiorno \u2013 hanno un impatto diretto sull\u2019obbligo fiscale.</p><p>&nbsp;</p><p>La diversit\u00e0 a livello cantonale complica inoltre l\u2019esecuzione della normativa e pregiudica la certezza del diritto e la trasparenza per le parti coinvolte. Proprio nell\u2019era della digitalizzazione sarebbe opportuno semplificare le procedure, armonizzarle a livello nazionale e, per quanto possibile, gestirle tramite una piattaforma unica. Inoltre, una soluzione di questo tipo sgraverebbe sia le imprese sia i lavoratori e aumenterebbe l\u2019attrattiva della piazza economica svizzera, consentendo inoltre ai Cantoni di riscuotere le imposte in modo pi\u00f9 efficiente.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><u>Ad domanda</u><u>&nbsp;</u><u>1</u></p><p>Nell\u2019ambito della revisione dell\u2019imposizione alla fonte del reddito da attivit\u00e0 lucrativa, entrata in vigore il 1\u00b0&nbsp;gennaio&nbsp;2021 (RU&nbsp;<em>2018</em>&nbsp;1813), l\u2019Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) ha ampiamente uniformato il regime dell\u2019imposta alla fonte in stretta collaborazione con i Cantoni. Ai fini del calcolo dell\u2019imposta alla fonte e del relativo versamento si applicano tuttora due modelli diversi, ma uniformi nella struttura: il modello annuale e il modello mensile. L\u2019AFC ha emanato la circolare n.&nbsp;45 concernente l\u2019imposizione alla fonte del reddito da attivit\u00e0 lucrativa dei lavoratori (<a href=\"https://www.estv.admin.ch/it\"><u>www.estv.admin.ch</u></a> &gt; Imposta federale diretta &gt; Informazioni specifiche &gt; Circolari), che disciplina i dettagli in modo vincolante per i Cantoni. Questa soluzione pragmatica \u00e8 stata esplicitamente confermata dal Parlamento.</p><p>&nbsp;</p><p>Di conseguenza, le differenze tra i Cantoni risultano trascurabili, fatta eccezione per i moduli e per le soluzioni basate su un portale che vengono impiegati per il conteggio dell\u2019imposta alla fonte da consegnare alle autorit\u00e0 fiscali cantonali. Se impiega pi\u00f9 collaboratori assoggettati all\u2019imposta alla fonte che hanno il domicilio o la dimora settimanale in Cantoni diversi, il datore di lavoro deve conteggiare l\u2019imposta alla fonte con pi\u00f9 autorit\u00e0 fiscali cantonali. Per ridurre l\u2019onere amministrativo che i datori di lavoro devono affrontare in questi casi, l\u2019associazione Swissdec \u2013 di cui \u00e8 membro la Conferenza svizzera delle imposte (CSI) e quindi indirettamente anche l\u2019AFC \u2013 ha sviluppato la procedura ELM. Utilizzando un programma di contabilit\u00e0 salariale certificato ELM, i datori di lavoro possono trasmettere i dati necessari per il conteggio dell\u2019imposta alla fonte a tutte le autorit\u00e0 fiscali competenti, semplicemente premendo un pulsante al momento dell\u2019elaborazione degli stipendi. Tuttavia, qualora non disponga di un simile programma, il datore di lavoro pu\u00f2 essere costretto a conteggiare l\u2019imposta alla fonte separatamente in ciascun Cantone, utilizzando di volta in volta il modulo o il portale online previsto dal rispettivo Cantone. In alternativa, egli pu\u00f2 utilizzare i moduli dell\u2019AFC pubblicati come allegati alla circolare n.&nbsp;45 e generalmente accettati da tutti i Cantoni.</p><p>&nbsp;</p><p><u>Ad domanda</u><u>&nbsp;</u><u>2</u></p><p>Considerata l\u2019armonizzazione gi\u00e0 avvenuta, il Consiglio federale non ritiene necessario intervenire ulteriormente.</p><p>&nbsp;</p><p><u>Ad domande</u><u>&nbsp;</u><u>3 e 5</u></p><p>Non \u00e8 prevista la creazione di un portale digitale nazionale per il conteggio dell\u2019imposta alla fonte. Un simile progetto sarebbe in concorrenza con la procedura ELM, gi\u00e0 introdotta con successo.</p><p>&nbsp;</p><p><u>Ad domanda</u><u>&nbsp;</u><u>4</u></p><p>L\u2019AFC \u00e8 membro della CSI ed \u00e8 rappresentata nei suoi gruppi di lavoro dedicati all\u2019imposta alla fonte e alle imposte ELM. Inoltre, la CSI \u00e8 membro di Swissdec, l\u2019associazione responsabile della certificazione e della definizione degli standard ELM. Secondo il Consiglio federale, la collaborazione tra la Confederazione e i Cantoni \u00e8 quindi sufficientemente garantita.</p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1771372800000)\/","SubmittedBy":"Flach Beat","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1780566092000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|15|44|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1780652505777)\/","SubmissionDate":"\/Date(1764633600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Economia|Occupazione e lavoro|Imposte"}}