{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254466,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254466,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4466","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"La Svizzera non pu\u00f2 essere \"terra di saccheggio\" delle bande criminali provenienti dalla Francia. \u00c8 necessario rafforzare il personale dell'Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) per controllare meglio le nostre frontiere","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 chiamato a rinunciare immediatamente a qualsiasi misura di risparmio riguardante il personale dell\u2019UDSC e a proporre il prima possibile un potenziamento dello stesso per raggiungere, nel breve termine, i seguenti obiettivi in collaborazione con le forze di polizia cantonali:</p><p>- potenziare il personale operativo sul campo incaricato di effettuare i controlli al confine con la Francia;</p><p>- contribuire in modo decisivo alla reintroduzione dei controlli sistematici delle persone alle frontiere, cos\u00ec come previsto dal regolamento (UE) 2016/399 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9&nbsp;marzo&nbsp;2016, che istituisce un codice unionale relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen).</p>","ReasonText":"<p>In Svizzera, le rapine ai negozi di armi e i furti ai bancomat stanno diventando sempre pi\u00f9 frequenti. Per non parlare dei furti di auto o nelle abitazioni. I media parlano apertamente di una situazione fuori controllo che desta preoccupazione. Secondo una valutazione dello stesso Ufficio federale di polizia (fedpol), questi avvenimenti allarmanti sono riconducibili in prevalenza (se non addirittura esclusivamente) alla criminalit\u00e0 transfrontaliera, pi\u00f9 precisamente a bande organizzate provenienti dalla vicina Francia.</p><p>&nbsp;</p><p>L\u2019origine di questo tipo di criminalit\u00e0 \u00e8 quindi stata individuata e viene dall\u2019esterno. La soluzione \u00e8 sotto ai nostri occhi: occorre un controllo pi\u00f9 efficace dei nostri confini.</p><p>&nbsp;</p><p>In Parlamento, molti hanno richiesto la reintroduzione dei controlli sistematici delle persone alle frontiere cos\u00ec come previsto dal codice frontiere Schengen (cfr.&nbsp;Mo.&nbsp;Golay&nbsp;25.4202). \u00c8 tuttavia impensabile attuare questa misura senza rafforzare l\u2019organico delle forze di polizia cantonali e dell\u2019UDSC, ovvero le due&nbsp;autorit\u00e0 preposte al controllo dei nostri confini, ciascuna con le proprie competenze specifiche.</p><p>&nbsp;</p><p>In Parlamento, inoltre, sono state poste delle domande per denunciare la forte carenza di personale lungo il confine terrestre nell\u2019area di Ginevra (cfr.&nbsp;domanda&nbsp;Addor&nbsp;25.7398) e sulla necessit\u00e0 di aumentare il personale competente per la regione Dogana Ovest (cfr.&nbsp;domanda&nbsp;Addor&nbsp;25.7397). Purtroppo, questi appelli non hanno portato a nulla. Ancora pi\u00f9 grave \u00e8 il fatto che un eventuale programma di risparmio, applicato in modo cieco e indiscriminato a tutti i settori, persino a quelli fondamentali come la sicurezza, finirebbe per sortire l\u2019effetto opposto: priverebbe l\u2019UDSC di risorse indispensabili per garantire un controllo efficace dei confini gi\u00e0 oggi gravemente scoperti.</p><p>&nbsp;</p><p>\u00c8 quanto mai necessario invertire questa tendenza. E in fretta. La Confederazione deve fare la sua parte, potenziando il personale dell\u2019UDSC operativo sul campo. Lo deve fare per la nostra sicurezza.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Il Consiglio federale \u00e8 ben consapevole dei particolari vincoli e delle sfide che il personale operativo dell\u2019UDSC deve affrontare nel suo lavoro quotidiano sul campo. Tuttavia, nel quadro del pacchetto di sgravio</span><span>&nbsp;</span><span>27, \u00e8 tenuto ad attuare le misure che si applicano all\u2019intera Amministrazione federale. Operare una distinzione per determinate categorie professionali sarebbe contrario all\u2019obiettivo della parit\u00e0 di trattamento e genererebbe nuove disparit\u00e0. Pertanto, simili eccezioni non sono previste.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Basandosi sulla legislazione doganale, l\u2019UDSC controlla il traffico transfrontaliero delle merci e persone. Dato che non \u00e8 membro dell\u2019unione doganale dell\u2019UE, la Svizzera pu\u00f2 continuare ad espletare un\u2019attivit\u00e0 di controllo doganale permanente ai confini. I controlli doganali avvengono in qualsiasi giorno e a qualsiasi orario. L\u2019UDSC effettua sia controlli stazionari presso i valichi di confine pi\u00f9 frequentati sia controlli mobili nell\u2019area di confine. Tali impieghi avvengono in funzione dei rischi e in base alla situazione.</span></p><p><span>Inoltre, nell\u2019ambito dei controlli doganali, effettua anche controlli di persone in caso di sospetto di polizia. I controlli doganali effettuati dall\u2019UDSC costituiscono un primo importante filtro all\u2019entrata in Svizzera e contribuiscono alla sicurezza interna del Paese.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Nel quadro dell\u2019attuazione delle mozioni</span><span>&nbsp;</span><span>25.3021</span><span>&nbsp;</span><span>e</span><span>&nbsp;</span><span>25.3026</span><span>&nbsp;</span><span>(Intensificare i controlli ai confini della Svizzera), depositate dalle Commissioni delle istituzioni politiche, il 19</span><span>&nbsp;</span><span>dicembre</span><span>&nbsp;</span><span>2025 il Consiglio federale ha deciso di rafforzare i controlli ai confini in modo mirato e in base alla situazione. Nel breve termine, l\u2019UDSC attuer\u00e0 le misure necessarie nell\u2019ambito del dispositivo doganale esistente e con le risorse disponibili, attribuendo un ordine di priorit\u00e0 ai compiti. Per poter intensificare i controlli continuando ad adempiere il suo mandato, a medio-lungo termine l\u2019UDSC avr\u00e0 bisogno di risorse supplementari, in particolare se la situazione in materia di sicurezza dovesse peggiorare e fosse necessario un ulteriore rafforzamento dei controlli. L\u2019UDSC esaminer\u00e0 le possibilit\u00e0 di un aumento del personale per mantenere a lungo termine l\u2019intensificazione dei controlli. La richiesta formulata nella presente mozione \u00e8 stata gi\u00e0 presa in considerazione.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Come spiegato nei pareri relativi alla mozione Pahud</span><span>&nbsp;</span><span>24.3701 Garantire una protezione permanente dei confini e alla mozione Golay</span><span>&nbsp;</span><span>25.4202 \u00abStop all\u2019importazione della criminalit\u00e0 francese in Svizzera! Attiviamo i controlli sistematici alla frontiera franco\u2013svizzera\u00bb, l\u2019Esecutivo ritiene che la lotta alla criminalit\u00e0 transfrontaliera non debba essere limitata a misure attuate ai confini. Il livello di sorveglianza deve essere adeguato in funzione dei rischi e in base alla situazione in tutta la Svizzera. A tal fine \u00e8 necessaria una stretta collaborazione a livello operativo e strategico tra tutte le autorit\u00e0 nazionali e internazionali. La sicurezza del territorio cantonale rientra nelle competenze dei rispettivi corpi di polizia, i quali effettuano anch\u2019essi controlli mobili e sorvegliano l\u2019area di confine. L\u2019UDSC effettua i suoi interventi e la sua valutazione della situazione a stretto contatto con le autorit\u00e0 cantonali grazie a un coordinamento istituzionalizzato.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Il Consiglio federale continua a ritenere che le condizioni giuridiche necessarie all\u2019introduzione di controlli sistematici ai confini ai sensi dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>25 del codice frontiere Schengen (RS</span><span>&nbsp;</span><em><span>0.362.380.067</span></em><span>) non siano soddisfatte, in quanto non sussiste alcuna minaccia grave n\u00e9 per l\u2019ordine pubblico n\u00e9 per la sicurezza interna tale da giustificare un ripristino dei controlli alle frontiere interne come misura di </span><em><span>ultima ratio</span></em><span>.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1770768000000)\/","SubmittedBy":"Addor Jean-Luc","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1770798571000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|8|9|44","Category":null,"Modified":"\/Date(1771239773067)\/","SubmissionDate":"\/Date(1764806400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica internazionale|Politica di sicurezza|Occupazione e lavoro"}}