{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254474,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254474,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4474","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Differenziare la franchigia e l\u2019aliquota percentuale in funzione dell\u2019et\u00e0 per gli stranieri che si trasferiscono in Svizzera","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare le basi legali e di adottare tutte le misure necessarie affinch\u00e9, per i cittadini di nazionalit\u00e0 estera che si trasferiscono in Svizzera e i frontalieri, l\u2019ammontare della franchigia e dell\u2019aliquota percentuale per l\u2019assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) e della partecipazione dell\u2019assicurato ai costi delle cure sia stabilito in funzione dell\u2019et\u00e0. L\u2019obiettivo \u00e8 di innalzare la partecipazione ai costi in modo graduale in funzione dell\u2019et\u00e0 della persona al momento dell\u2019entrata in Svizzera, poich\u00e9 in et\u00e0 avanzata i costi sanitari aumentano. In questo modo possono essere sgravate sia l\u2019AOMS che le finanze pubbliche.</p><p>Prima di rilasciare un permesso di soggiorno, nell\u2019esaminare se le risorse finanziarie sono sufficienti per il soggiorno, le autorit\u00e0 competenti in materia di stranieri devono effettuare un calcolo ipotetico con questa prestazione propria. I garanti devono documentare di essere in grado di pagare questi costi ipotetici in aggiunta ai propri impegni (familiari) e di non essere gravati da attestati di carenza di beni.</p>","ReasonText":"<span><p><span>Secondo la legge federale sull\u2019assicurazione malattie (LAMal), ogni persona domiciliata in Svizzera deve assicurarsi e beneficia quindi dell\u2019intero catalogo delle prestazioni sanitarie. I requisiti permissivi per avere diritto alle prestazioni creano incentivi controproducenti per l\u2019AOMS. Fin dal primo giorno le prestazioni mediche, le degenze in ospedale e in casa di cura, le analisi di laboratorio, la medicina complementare e molte altre prestazioni sono pagate dalla collettivit\u00e0 degli assicurati. Nel settore del finanziamento delle cure un contributo sostanziale \u00e8 fornito anche dalle finanze pubbliche, e quindi dai contribuenti. Ci\u00f2 \u00e8 rilevante in particolare per i ricongiungimenti familiari e per chi si stabilisce in Svizzera da pensionato e crea un effetto di attrazione dall\u2019estero verso la Svizzera. Le prestazioni del nostro sistema sanitario sono di alto livello. Gli stranieri gi\u00e0 domiciliati o i cittadini naturalizzati fanno venire in Svizzera i familiari (non solo i genitori e/o i nonni) affinch\u00e9 ricevano assistenza in et\u00e0 avanzata. Gli immigrati anziani causano costi sanitari superiori alla media e gravano sui premi delle casse malati senza aver mai versato nulla. Ci\u00f2 conduce a uno squilibrio nella collettivit\u00e0 degli assicurati a carico di coloro che sono tenuti a pagare i premi fin dalla nascita. \u00c8 quindi giusto che gli stranieri che si stabiliscono in Svizzera soltanto in tarda et\u00e0 debbano partecipare in misura maggiore ai costi che causano, cosa che rafforza la solidariet\u00e0 all\u2019interno della comunit\u00e0 degli assicurati e attenua l\u2019onere finanziario per il sistema sanitario.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>L\u2019assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) si basa, in particolare, sul principio della solidariet\u00e0 tra le generazioni: tutti gli assicurati appartenenti allo stesso gruppo d\u2019et\u00e0 \u2013 nel caso della fascia d\u2019et\u00e0 \u00abadulti\u00bb tutti gli assicurati dai 26 anni in su \u2013 pagano lo stesso premio e partecipano ai costi nella stessa misura. Il sistema richiesto dalla presente mozione costituisce una violazione fondamentale di tale principio.</p><p>&nbsp;</p><p>Inoltre, nel sistema dell\u2019AOMS, il criterio della nazionalit\u00e0 non \u00e8 determinante. Introdurlo costituirebbe un radicale cambiamento di paradigma e comporterebbe una disparit\u00e0 di trattamento. Infatti, gli assicurati di nazionalit\u00e0 straniera che si stabiliscono in Svizzera sarebbero soggetti a una partecipazione ai costi differenziata in base all\u2019et\u00e0 di ingresso in Svizzera, mentre non lo sarebbero gli assicurati con doppia nazionalit\u00e0 e gli assicurati di nazionalit\u00e0 svizzera che, dopo aver vissuto tutta la vita all\u2019estero, si stabiliscono in Svizzera in et\u00e0 avanzata. Una situazione del genere violerebbe non soltanto l\u2019articolo&nbsp;8 della Costituzione federale (RS&nbsp;101), ma anche il principio della parit\u00e0 di trattamento di cui godono i beneficiari dell\u2019Accordo tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunit\u00e0 europea ed i suoi Stati membri, dall\u2019altra, sulla libera circolazione delle persone (RS&nbsp;0.142.112.681; di seguito denominato ALC) e della Convenzione istitutiva dell\u2019Associazione europea di libero scambio (AELS; RS&nbsp;0.632.31). Conformemente all\u2019articolo&nbsp;2 ALC e all\u2019articolo&nbsp;2 dell\u2019allegato&nbsp;K AELS in combinato disposto con l\u2019articolo&nbsp;4 del regolamento (CE) n.&nbsp;883/2004 relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale applicabile in Svizzera in virt\u00f9 dell\u2019allegato&nbsp;II ALC e dell\u2019appendice 2 dell\u2019allegato&nbsp;K AELS, i cittadini di una parte contraente che soggiornano legalmente sul territorio di un\u2019altra parte contraente non devono essere oggetto di alcuna discriminazione fondata sulla nazionalit\u00e0. Questo divieto si applica in particolare a qualsiasi discriminazione aperta o diretta, ovvero a tutte le distinzioni operate esplicitamente in base alla nazionalit\u00e0. L\u2019adempimento della mozione comporterebbe \u2013 per quanto concerne l\u2019importo della franchigia e dell\u2019aliquota percentuale \u2013 una disparit\u00e0 di trattamento tra i cittadini svizzeri e i cittadini stranieri che soggiornano legalmente in Svizzera in virt\u00f9 dell\u2019ALC o dell\u2019AELS. Questa disparit\u00e0 si fonderebbe soltanto sulla nazionalit\u00e0 e costituirebbe dunque una discriminazione diretta vietata dall\u2019ALC e dall\u2019AELS. </p><p>&nbsp;</p><p>L\u2019adempimento della mozione potrebbe porre problemi anche sotto il profilo degli impegni internazionali della Svizzera derivanti in particolare dal Patto internazionale relativo ai diritti economici, sociali e culturali (RS&nbsp;0.103.1; di seguito denominato Patto I ONU). Ratificandolo, la Svizzera si \u00e8 impegnata a riconoscere il diritto di ogni individuo alla sicurezza sociale, ivi comprese le assicurazioni sociali (art.&nbsp;9 in combinato disposto con l\u2019art.&nbsp;2 cpv.&nbsp;2 del Patto I ONU). Questo comprende il diritto ad accedere all\u2019assistenza sanitaria senza alcuna discriminazione fondata, in particolare, sull\u2019origine nazionale. Come emerge inoltre dal rapporto \u00abCo\u00fbts \u00e0 la charge de l\u2019assurance obligatoire des soins selon la nationalit\u00e9 des assur\u00e9s\u00bb, pubblicato nel giugno del 2025 dall\u2019Ufficio federale di statistica (disponibile in francese e tedesco all\u2019indirizzo www.statistica.admin.ch &gt; Statistiche &gt; Salute &gt; Costi, finanziamento &gt; Pubblicazioni), i costi netti a carico dell\u2019AOMS sono pi\u00f9 alti per gli assicurati di nazionalit\u00e0 svizzera.</p><p>&nbsp;</p><p>Infine, l\u2019adempimento della presente mozione complicherebbe il sistema, a causa dell\u2019incremento del numero di premi da approvare, poich\u00e9 l\u2019aumento di ogni livello di franchigia avrebbe un impatto sulle riduzioni dei premi (art.&nbsp;95 cpv.&nbsp;2<sup>bis</sup> dell\u2019ordinanza sull\u2019assicurazione malattie; RS&nbsp;832.102). Questo fenomeno sarebbe ancora amplificato se l\u2019aumento della partecipazione ai costi non fosse fissato in modo uniforme per tutta la Svizzera, ma in funzione del Cantone di domicilio e \u2013 nel rispetto degli impegni di diritto internazionale della Svizzera \u2013 secondo il Paese di provenienza.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1771372800000)\/","SubmittedBy":"de Courten Thomas","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1771449226127)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1772627855873)\/","SubmissionDate":"\/Date(1765152000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione|Salute"}}