{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254475,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20254475,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"25.4475","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Lutte antitabac. Miser sur le dialogue, la sensibilisation et l'innovation plut\u00f4t que sur les interdictions et les id\u00e9ologies","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est pri\u00e9 de r\u00e9pondre aux questions suivantes&nbsp;:&nbsp;</p><ol><li>Comment envisage-t-il aujourd\u2019hui, notamment du point de vue de la d\u00e9mocratie et de la Constitution, la ratification de la Convention-cadre de l\u2019Organisation mondiale de la sant\u00e9 pour la lutte antitabac (CCLAT), compte tenu du fait que les obligations qui en d\u00e9coulent vont bien au-del\u00e0 de ce que pr\u00e9voyait la version sign\u00e9e en 2004&nbsp;?&nbsp;&nbsp;</li><li>Une ratification du texte sign\u00e9 en 2004 ne reviendrait-elle pas \u00e0 adopter d\u2019office les d\u00e9cisions qu\u2019a prises et que prendra \u00e0 l\u2019avenir la majorit\u00e9 de la conf\u00e9rence des parties \u00e0 la convention&nbsp;?&nbsp;</li><li>Comment le Conseil f\u00e9d\u00e9ral se positionne-t-il, \u00e0 la lumi\u00e8re de son exp\u00e9rience des politiques d\u2019interdiction, vis-\u00e0-vis de la politique de prohibition propos\u00e9e par la conf\u00e9rence des parties afin de r\u00e9guler les produits du tabac et \u00e0 base de nicotine&nbsp;?&nbsp;</li><li>Quelles cons\u00e9quences sociales et \u00e9conomiques les planteurs de tabac subiront-ils selon lui si, comme la conf\u00e9rence des parties le sugg\u00e8re, les subventions \u00e0 la culture du tabac sont interdites&nbsp;?&nbsp;</li><li>Quels risques rec\u00e8lent selon lui le gel de l\u2019offre de tabac propos\u00e9 par la conf\u00e9rence des parties et la r\u00e9duction du nombre de marques, notamment sous l\u2019angle du droit de la concurrence et des obligations qui d\u00e9coulent des accords de l\u2019Organisation mondiale du commerce (GATT, TRIPS) et des accords de libre-\u00e9change bilat\u00e9raux&nbsp;?&nbsp;</li></ol>","ReasonText":"<p>Lors de la onzi\u00e8me session de la conf\u00e9rence des parties \u00e0 la CCLAT, les d\u00e9bats ont notamment port\u00e9 sur des mesures de grande envergure, marqu\u00e9es id\u00e9ologiquement, qui vont bien au-del\u00e0 de la protection de la sant\u00e9 publique. Ces mesures visent l\u2019av\u00e8nement d\u2019une soci\u00e9t\u00e9 sans tabac par la r\u00e9duction drastique du nombre de points de vente et des taux de production et d\u2019importation, la suppression de toute subvention \u00e0 la culture du tabac, l\u2019interdiction des filtres pour cigarettes et, in fine, l\u2019interdiction pure et simple de vendre des produits du tabac.&nbsp;</p><p><br>Les mesures de ce genre sont l\u2019expression d\u2019une id\u00e9ologie prohibitionniste. Elles ont prouv\u00e9 leur inefficacit\u00e9 par le pass\u00e9, comme on l\u2019a vu avec la prohibition de l\u2019alcool aux \u00c9tats-Unis. Elles engendrent du march\u00e9 noir, de la criminalit\u00e9 et des pertes fiscales sans r\u00e9duire durablement la consommation. C\u2019est la raison pour laquelle les associations fa\u00eeti\u00e8res de l\u2019\u00e9conomie suisse ont appel\u00e9 en novembre 2025 le Conseil f\u00e9d\u00e9ral et le Parlement \u00e0 ne pas ratifier la CCLAT, les invitant \u00e0 continuer de miser sur le dialogue, la sensibilisation et l\u2019innovation plut\u00f4t que sur les interdictions et les id\u00e9ologies.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1. La Suisse met en \u0153uvre ses obligations internationales dans le respect de la Constitution f\u00e9d\u00e9rale (Cst.</span><span>&nbsp;</span><span>; RS </span><em><span>101</span></em><span>). La d\u00e9cision de ratifier la Convention-cadre de l\u2019OMS pour la lutte antitabac (FCTC) rel\u00e8vera de la comp\u00e9tence du Parlement. Une telle ratification, le cas \u00e9ch\u00e9ant, liera la Suisse au texte de la Convention telle qu\u2019elle a \u00e9t\u00e9 sign\u00e9e en 2004. Aucun amendement n\u2019a en effet \u00e9t\u00e9 apport\u00e9 \u00e0 ce texte depuis son adoption. La Convention est en outre \u00e0 distinguer du Protocole additionnel de 2012 pour \u00e9liminer le commerce illicite des produits du tabac. </span></p><p><span>2. Dans le cadre de la FCTC, les seuls instruments juridiquement contraignants sont, pour les \u00c9tats qui les ont ratifi\u00e9s, la Convention-cadre de l\u2019OMS pour la lutte antitabac et le Protocole additionnel de 2012 pour \u00e9liminer le commerce illicite des produits du tabac. Les d\u00e9cisions des COP et les autres instruments adopt\u00e9s dans ce cadre n\u2019ont pas de caract\u00e8re juridiquement contraignant. La ratification du texte de 2004 ne saurait \u00eatre assimil\u00e9e \u00e0 une d\u00e9l\u00e9gation illimit\u00e9e de comp\u00e9tence aux d\u00e9cisions futures de la Conf\u00e9rence des parties (COP). Les d\u00e9cisions de la COP constituent principalement des orientations pour l\u2019application de la Convention et sont mises en \u0153uvre selon les proc\u00e9dures constitutionnelles nationales des \u00c9tats Parties. En cas d\u2019adoption d\u2019un instrument contraignant tel que le Protocole additionnel pour \u00e9liminer le commerce illicite des produits du tabac, cet instrument ne devient contraignant que pour les \u00c9tats Parties l\u2019ayant explicitement ratifi\u00e9 selon leurs proc\u00e9dures constitutionnelles nationales. </span></p><p><span>3. La COP11 a adopt\u00e9 des d\u00e9cisions et propos\u00e9 des mesures visant en particulier la r\u00e9duction des d\u00e9chets li\u00e9s aux produits du tabac et le renforcement de la protection de la jeunesse. Ces objectifs correspondent aussi \u00e0 des principes ancr\u00e9s dans la Constitution f\u00e9d\u00e9rale, notamment en mati\u00e8re de protection des enfants et des jeunes suite \u00e0 l\u2019acceptation de l\u2019initiative populaire \u00ab Enfants et jeunes sans publicit\u00e9 pour le tabac \u00bb (art. 41, al. 1, lettre g et art. 118, al. 2, lettre b Cst). Les d\u00e9cisions et mesures de la COP11 n\u2019imposent pas d\u2019interdiction totale d\u2019un produit au niveau national. Les \u00c9tats Parties demeurent libres dans leur application (voir point 2 ci-dessus). </span></p><p><span>4 et 5. La ratification de la Convention n\u2019implique pas l\u2019interdiction de subventions \u00e0 la culture du tabac et vise au contraire le soutien \u00e0 des alternatives \u00e9conomiquement viables pour les cultivateurs de tabac. Les mesures propos\u00e9es par la COP, y compris lors de la COP11, ne sont pas juridiquement contraignantes et toute modification du r\u00e9gime des subventions rel\u00e8verait d\u2019une d\u00e9cision du Parlement. Pour toute convention internationale dont la ratification rel\u00e8ve de la comp\u00e9tence du Parlement, le message d\u2019approbation \u00e0 l\u2019attention du Parlement doit en outre inclure une \u00e9valuation d\u2019impact, y compris des effets socio-\u00e9conomiques ainsi qu\u2019une analyse de compatibilit\u00e9 avec les obligations internationales existantes notamment dans le domaine \u00e9conomique et commercial. Le projet de message doit aussi faire l\u2019objet d\u2019une proc\u00e9dure de consultation, permettant aux cantons, aux partis politiques et aux milieux concern\u00e9s de faire conna\u00eetre leur position sur la ratification.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1770768000000)\/","SubmittedBy":"de Courten Thomas","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"L\u2019avis relatif \u00e0 l\u2019intervention est disponible","BusinessStatusDate":"\/Date(1770811661000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de l'int\u00e9rieur","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1774604787987)\/","SubmissionDate":"\/Date(1765152000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politique internationale|Sant\u00e9"}}