{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254597,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254597,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4597","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Premi di cassa malati pi\u00f9 elevati e meno sussidi RIPAM per gli stranieri arrivati da poco in Svizzera","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre al Parlamento una proposta di modifica legislativa affinch\u00e9 sia possibile, almeno per un determinato numero di anni, applicare ai cittadini stranieri premi di cassa malati pi\u00f9 elevati, limitandone contemporaneamente l\u2019accesso ai sussidi RIPAM di riduzione del premio, in modo da ottenere uno sgravio anche a questa voce.</p>","ReasonText":"<p>I cittadini stranieri che si trasferiscono in Svizzera ottengono da subito l\u2019accesso illimitato alle prestazioni del nostro sistema sanitario, malgrado non abbiano contribuito a finanziarlo. Di conseguenza, la spesa coperta dagli assicuratori malattia aumenta a causa dell\u2019immigrazione e, con essa, i premi.</p><p><br>Anche ammettendo che l\u2019et\u00e0 media degli immigrati sia di 30 anni, un cittadino svizzero che ha sempre vissuto nel nostro Paese ha mediamente pagato, in quel lasso di tempo, circa 70 000 franchi di premi. Lo scorso anno il saldo migratorio in Svizzera (arrivi meno partenze) \u00e8 stato di circa 84 000 persone. Di conseguenza, secondo il calcolo approssimativo sopra indicato, al sistema sanitario elvetico mancano quasi 6 miliardi di franchi.</p><p>Il tema acquista importanza in un contesto di crescente pressione migratoria. Qualora il nuovo accordo con l\u2019UE venisse sottoscritto, si prevede una significativa crescita dell\u2019immigrazione dall\u2019Unione europea, che \u2013 tra le varie conseguenze negative \u2013 andrebbe ad aggravare ulteriormente i costi a carico del sistema sanitario svizzero.</p><p>&nbsp;</p><p>Affinch\u00e9 questo aggravio non pesi interamente sui residenti, \u00e8 dunque necessario creare la base legale che consenta, almeno per un determinato periodo di tempo, di applicare ai cittadini stranieri da poco arrivati in Svizzera premi di cassa malati pi\u00f9 elevati, limitando contestualmente anche il loro accesso ai sussidi RIPAM. Ci\u00f2 con l\u2019obiettivo non solo di evitare un travaso di costi, ma anche di alleggerire l\u2019onere che i Cantoni devono fronteggiare a causa di tali sussidi.&nbsp;</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>Nel sistema dell\u2019assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS), il criterio della nazionalit\u00e0 non \u00e8 determinante. Introdurlo costituirebbe un radicale cambiamento di paradigma e comporterebbe una disparit\u00e0 di trattamento. Gli assicurati di nazionalit\u00e0 straniera che si stabiliscono in Svizzera dovrebbero pagare premi pi\u00f9 elevati e non beneficerebbero delle relative riduzioni, almeno per un certo numero di anni, mentre i bambini nati in Svizzera, gli assicurati con doppia nazionalit\u00e0 e gli assicurati di nazionalit\u00e0 svizzera che, dopo aver vissuto tutta la vita all\u2019estero, si stabiliscono in Svizzera non sarebbero soggetti a questo disciplinamento, bench\u00e9 non abbiano contribuito in misura maggiore al finanziamento dell\u2019AOMS. Una situazione del genere violerebbe non soltanto l\u2019articolo 8 della Costituzione federale (RS 101), ma anche il regolamento (CE) n.&nbsp;883/2004 relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale applicabile in Svizzera conformemente all\u2019Accordo tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunit\u00e0 europea ed i suoi Stati membri, dall\u2019altra, sulla libera circolazione delle persone (RS&nbsp;0.142.112.681) e alla Convenzione istitutiva dell\u2019Associazione europea di libero scambio (AELS; RS 0.632.31), poich\u00e9 il disciplinamento previsto sarebbe contrario al principio della parit\u00e0 di trattamento. In base a questo principio, le persone beneficiarie ai sensi del regolamento europeo hanno gli stessi diritti dei cittadini del Paese in cui sono assicurati. Un disciplinamento come quello proposto potrebbe porre problemi anche sotto il profilo degli impegni internazionali della Svizzera derivanti in particolare dal Patto internazionale relativo ai diritti economici, sociali e culturali (RS 0.103.1; di seguito denominato Patto I ONU). Ratificandolo, la Svizzera si \u00e8 impegnata a riconoscere il diritto di ogni individuo alla sicurezza sociale, ivi comprese le assicurazioni sociali (art. 9 in combinato disposto con l\u2019art.&nbsp;2 cpv. 2 del Patto I ONU). Questo comprende il diritto di accedere all\u2019assistenza sanitaria senza alcuna discriminazione fondata, in particolare, sull\u2019origine nazionale. Inoltre, limitare temporaneamente l\u2019accesso alle riduzioni dei premi \u00e8 contrario allo scopo degli articoli 65, 65<em>a</em> e 66<em>a</em> della legge federale sull\u2019assicurazione malattie (LAMal; RS&nbsp;832.10).</p><p>&nbsp;</p><p>Secondo l\u2019autore della mozione, le spese coperte dall\u2019AOMS aumentano a causa dell\u2019immigrazione. In realt\u00e0, dal rapporto \u00abCo\u00fbts \u00e0 la charge de l\u2019assurance obligatoire des soins selon la nationalit\u00e9 des assur\u00e9s\u00bb, pubblicato nel giugno del 2025 dall\u2019Ufficio federale di statistica (disponibile in francese e tedesco su <a href=\"http://www.statistica.admin.ch\"><u>www.statistica.admin.ch</u></a> &gt; Statistiche &gt; Salute &gt; Costi, finanziamento &gt; Pubblicazioni), emerge che i costi netti a carico dell\u2019AOMS sono pi\u00f9 elevati per gli assicurati di nazionalit\u00e0 svizzera. Pertanto, l\u2019immigrazione non \u00e8 un fattore di aumento dei costi.</p><p>&nbsp;</p><p>Il sistema di finanziamento dell\u2019assicurazione sociale malattie si fonda sui principi di copertura del fabbisogno e dell\u2019annualit\u00e0: i premi riscossi in un determinato anno in un Cantone devono coprire i costi di quel Cantone per quello stesso anno. Richiedere un periodo di affiliazione antecedente \u00e8 estraneo alla LAMal.</p><p>&nbsp;</p><p>Infine, l\u2019adempimento della presente mozione complicherebbe il sistema, in quanto comporterebbe un incremento del numero di premi da approvare.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1771372800000)\/","SubmittedBy":"Quadri Lorenzo","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1771447355237)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|2811|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1771447364060)\/","SubmissionDate":"\/Date(1765929600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Migrazione|Salute"}}