{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254651,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254651,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4651","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Garantire l\u2019unit\u00e0 dell\u2019ordinamento giuridico svizzero ed escludere sistemi giuridici paralleli","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 pregato di adottare o concretizzare le misure legislative necessarie per garantire che in Svizzera non vigano, oltre all\u2019ordinamento giuridico statale, sistemi normativi o giuridici paralleli con carattere giuridicamente vincolante o di fatto obbligatorio.</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale deve in particolare:</p><ol><li>disciplinare il riconoscimento della validit\u00e0 esclusiva dell\u2019ordinamento giuridico svizzero quale criterio d\u2019integrazione a s\u00e9 stante e obbligatorio;</li><li>escludere esplicitamente l\u2019applicazione, l\u2019attuazione o la diffusione pubblica di sistemi giuridici paralleli o alternativi che relativizzerebbero o sostituirebbero l\u2019ordinamento giuridico svizzero;</li><li>adeguare le pertinenti ordinanze e gli aiuti federali all\u2019esecuzione per garantire un\u2019attuazione uniforme da parte delle autorit\u00e0 cantonali e comunali.</li></ol>","ReasonText":"<span><p><span>La legge federale sugli stranieri e la loro integrazione definisce criteri d\u2019integrazione. Il rapido aumento dell\u2019immigrazione di movimenti con ideologie fondamentaliste e radicali rende tuttavia necessaria una concretizzazione in modo da impedire efficacemente che persone minino il nostro ordinamento giuridico democratico e basato sullo Stato di diritto e che una volta ottenuto il diritto di soggiorno o la naturalizzazione pretendano addirittura diritti paralleli. La legge sull\u2019asilo deve garantire che non venga concesso l\u2019asilo ai richiedenti che adducono come motivo di fuga un rigido ordinamento giuridico e sociale nel Paese d\u2019origine ma nel contempo rifiutano le norme dell\u2019ordinamento giuridico e sociale svizzero. </span><span>&nbsp;</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>I movimenti fondamentalisti radicali prendono sempre pi\u00f9 piede nei nostri Stati di diritto liberali e democratici destando grande preoccupazione. Esistono forti tendenze ad accordare a questi intolleranti sistemi normativi ideologici un valore equivalente o addirittura superiore. Questi sviluppi minano principi centrali quali l\u2019uguaglianza giuridica, la parit\u00e0 di trattamento, la libert\u00e0 individuale e l\u2019autorit\u00e0 dello Stato democratico di diritto.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Questi principi garantiscono la tutela dei diritti fondamentali di tutte le persone che vivono in Svizzera e costituiscono quindi un presupposto centrale per la buona convivenza di persone con background culturali diversi in una societ\u00e0 pluralistica. Nel contempo deve essere garantito che non sorgano sistemi giuridici alternativi con carattere vincolante o di fatto obbligatorio che sostituiscono, relativizzano o erodono il diritto statale. La libert\u00e0 religiosa, ad esempio, \u00e8 un diritto garantito dalla Costituzione, ma ci\u00f2 non permette di interferire in suo nome in altri principi costituzionali di rango superiore.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Le disposizioni attualmente pertinenti non sono sufficientemente concrete per quanto riguarda la validit\u00e0 esclusiva del diritto svizzero e l\u2019esclusione di sistemi giuridici paralleli. In futuro, gli atti o le dichiarazioni che mettono fondamentalmente in discussione la validit\u00e0 dell\u2019ordinamento giuridico svizzero o sostengono l\u2019applicazione di sistemi giuridici paralleli dovranno essere considerati nella valutazione dei criteri d\u2019integrazione.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>I principi della tolleranza vigenti negli Stati democratici di diritto e nelle societ\u00e0 pluralistiche non devono portare a promuovere correnti intolleranti od ostili alla libert\u00e0 che mettono in discussione valori fondamentali. Alla luce delle crescenti tendenze alla radicalizzazione e dei recenti sviluppi in Svizzera e all\u2019estero, \u00e8 necessario proteggere l\u2019unit\u00e0 e quindi la stabilit\u00e0 dell\u2019ordinamento giuridico svizzero.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":44,"FederalCouncilProposalText":"Accogliere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1771977600000)\/","SubmittedBy":"Binder-Keller Marianne","BusinessStatus":204,"BusinessStatusText":"Assegnato alla commissione competente","BusinessStatusDate":"\/Date(1774521597000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|2811|2831","Category":null,"Modified":"\/Date(1775566963730)\/","SubmissionDate":"\/Date(1766016000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Migrazione|Cultura"}}