{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254709,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254709,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4709","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Attuazione del piano d'azione nazionale contro la tratta di esseri umani. Servizi specializzati di aiuto alle vittime nei Cantoni","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il piano d\u2019azione nazionale contro la tratta di esseri umani 2023\u20132027 prevede, nell\u2019obiettivo 5.1.3, che entro il 2025 in tutti i Cantoni vengano creati o designati servizi specializzati di aiuto alle vittime. Secondo il rapporto intermedio del PAN del 20&nbsp;giugno 2025, questo obiettivo \u00e8 stato attuato solo \u00abparzialmente\u00bb. Dal suddetto rapporto intermedio non si evince nemmeno quali misure sono state adottate per conseguire in tempo l\u2019obiettivo. Secondo organizzazioni specializzate, la situazione attuale resta insoddisfacente: in vari Cantoni mancano tuttora offerte specializzate, mentre in altri le strutture esistenti sono insufficienti.</p><p>&nbsp;</p><p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><ol><li>Presume che l\u2019obiettivo&nbsp;5.1.3 del PAN contro la tratta di esseri umani non sar\u00e0 raggiunto entro fine 2025?</li><li>Sulla base di quali criteri la Confederazione ha valutato, nel suddetto rapporto intermedio, se nei Cantoni sono stati designati servizi specializzati di aiuto alle vittime?</li><li>In che misura sono stati considerati anche criteri qualitativi, in particolare <a href=\"https://plattform-menschenhandel.ch/wp-content/uploads/2025/02/20250225_-Qualitaetsstandards-fuer-Opferschutzorganisationen.pdf\"><u>standard di qualit\u00e0</u></a> nella protezione delle vittime nell\u2019ambito della tratta di esseri umani come quelli della <a href=\"https://piattaforma-tratta.ch/wp-content/uploads/2025/02/20250225-Standards-de-qualite-pour-des-organisations-specialisees.pdf\"><u>Plateforme Traite</u></a>? Hanno influito nella valutazione se i Cantoni dispongono effettivamente di un\u2019offerta specifica per le vittime della tratta di esseri umani?</li><li>Quali misure concrete sono previste per garantire che entro fine 2025 tutti i Cantoni dispongano di offerte specializzate per le vittime della tratta di esseri umani? Se l\u2019obiettivo 5.3.1 del PAN contro la tratta di esseri umani non dovesse essere attuato completamente: quali conseguenze trae la Confederazione dal fatto che nonostante il PAN continuano a sussistere notevoli differenze cantonali nell\u2019assistenza e nell\u2019alloggio delle vittime della tratta di esseri umani?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Il Piano nazionale d\u2019azione (PNA) contro la tratta di esseri umani 2023\u20132027 comprende azioni che devono essere attuate da servizi federali o cantonali. L\u2019attuazione dell\u2019azione 5.1.3 \u00e8 di competenza dei Cantoni, in particolare delle tavole rotonde cantonali contro la tratta di esseri umani. Finora 21 Cantoni hanno istituito una tavola rotonda contro la tratta di esseri umani, garantendo in tal modo la cooperazione tra i diversi attori coinvolti (polizia, giustizia, autorit\u00e0 di migrazione, consultori per le vittime). La Confederazione, e pi\u00f9 precisamente l\u2019Ufficio federale di polizia, offre sostegno e consulenza ai Cantoni coordinando la strategia nazionale contro la tratta di esseri umani.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>1. Per valutare lo stato di avanzamento dei lavori relativi all\u2019attuazione del PNA contro la tratta di esseri umani sono disponibili due rapporti di monitoraggio nonch\u00e9 una valutazione. Il primo rapporto di monitoraggio \u00e8 stato pubblicato nel giugno 2025 (</span><a href=\"https://www.fedpol.admin.ch/fedpol/it/home.html\"><u><span>www.fedpol.admin.ch</span></u></a><span> &gt; Pagina iniziale &gt; Criminalit\u00e0 &gt; La tratta di esseri umani \u00e8 una forma moderna di schiavit\u00f9 &gt; Link e referenza). I risultati del secondo rapporto di monitoraggio saranno pubblicati nella primavera del 2026. Solo allora sar\u00e0 possibile stimare meglio i progressi realizzati nell\u2019attuazione dell\u2019obiettivo 5.1.3. Secondo il primo rapporto di monitoraggio del 20</span><span>&nbsp;</span><span>giugno 2025, delle nove azioni che dovevano essere attuate entro la fine del 2023 o del 2024, quattro sono state attuate, tre sono state parzialmente attuate e due non sono state ancora attuate. Come motivi dei ritardi sono stati indicati la carenza di risorse, i cambiamenti nelle competenze o la mancata partecipazione di altri servizi.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>2. Nel PNA contro la tratta di essere umani sono definiti gli indicatori per l\u2019attuazione delle azioni. Riguardo all\u2019azione 5.1.3 \u00e8 previsto che i Cantoni designino servizi con competenze specialistiche in materia di assistenza e aiuto alle vittime della tratta. Quest\u2019azione pu\u00f2 essere considerata attuata per i Cantoni che hanno designato tali servizi e istituzionalizzato la collaborazione con gli stessi. I Cantoni sono liberi di scegliere, tra le organizzazioni specializzate nell\u2019assistenza alle vittime della tratta di esseri umani, quella che meglio soddisfa le loro esigenze e di concordare una collaborazione adeguata.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. La qualit\u00e0 dell\u2019assistenza alle vittime della tratta di esseri umani \u00e8 garantita da altre azioni del PNA. Conformemente all\u2019azione 5.4.1, sono elaborate prassi uniformi e stabiliti standard minimi in materia di protezione e aiuto alle vittime. Nell\u2019ambito di un programma di protezione delle vittime vengono illustrate tutte le misure adottate a tutela delle vittime della tratta, dall\u2019identificazione all\u2019aiuto al ritorno, e la loro corretta attuazione. All\u2019elaborazione del programma di protezione delle vittime hanno partecipato numerosi esperti e organizzazioni attive nella lotta contro la tratta di esseri umani. Il programma dovrebbe essere pubblicato nel primo semestre del 2026. Successivamente, secondo l\u2019azione 5.4.2, queste direttive saranno adottate dalle tavole rotonde cantonali contro la tratta di esseri umani e i meccanismi di cooperazione e i processi saranno adeguati dove necessario. In questo modo si intendono promuovere e armonizzare gli standard nell\u2019ambito dell\u2019assistenza alle vittime della tratta di esseri umani.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>4. L\u2019attuazione del PNA contro la tratta di esseri umanai sar\u00e0 sottoposta a una valutazione esterna nel 2026. I risultati di tale valutazione confluiranno nell\u2019elaborazione di un nuovo PNA contro la tratta di esseri umani, che vedr\u00e0 nuovamente la partecipazione di servizi federali, cantonali e di attori della societ\u00e0 civile. \u00c8 ancora prematuro indicare possibili azioni. Qualora dovesse emergere che il coinvolgimento delle organizzazioni specializzate nell\u2019aiuto alle vittime e l\u2019attuazione del programma di protezione delle vittime non sono ancora soddisfacenti, potranno essere prese in considerazione nuove azioni. Come gi\u00e0 menzionato, l\u2019istituzione delle tavole rotonde cantonali contro la tratta di esseri umani e l\u2019organizzazione dei meccanismi di cooperazione rientrano nella competenza dei Cantoni; la Confederazione non pu\u00f2 esercitare alcuna influenza diretta in tale ambito. La tratta di esseri umani \u00e8 un\u2019attivit\u00e0 essenziale della criminalit\u00e0 organizzata. Per questo motivo il potenziamento della lotta alla tratta di esseri umani fa parte della nuova strategia della Svizzera per la lotta alla criminalit\u00e0 organizzata, che \u00e8 stata elaborata insieme ai Cantoni ed \u00e8 stata adottata dal Consiglio federale il 19</span><span>&nbsp;</span><span>dicembre 2025.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1770768000000)\/","SubmittedBy":"Friedl Claudia","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1770825805483)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|1231|2836","Category":null,"Modified":"\/Date(1776855108920)\/","SubmissionDate":"\/Date(1766016000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Diritto internazionale|Protezione sociale"}}