{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254720,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20254720,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.4720","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Svizzeri all'estero. Si stili un bilancio della legge dieci anni dopo la sua entrata in vigore","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>A dieci anni dall\u2019entrata in vigore della legge sugli Svizzeri all\u2019estero, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di stilare un bilancio della sua applicazione.</p>","ReasonText":"<span><p><span>Il rapporto del Consiglio federale sulla politica della Confederazione nei confronti degli Svizzeri all\u2019estero, pubblicato nel 2010, sottolineava l\u2019importanza strategica che riveste per il nostro Paese la comunit\u00e0 degli Svizzeri all\u2019estero; riconosceva inoltre la necessit\u00e0 di intervenire sia rafforzando la politica della Confederazione nei confronti della Quinta Svizzera, sia raccogliendo in un\u2019unica legge le disposizioni fino ad allora disperse in pi\u00f9 atti normativi. In tale contesto il consigliere agli Stati Filippo Lombardi present\u00f2 nel 2011 l\u2019iniziativa parlamentare \u00abPer una legge sugli Svizzeri all\u2019estero\u00bb. Questa svolse un ruolo determinante, giacch\u00e9 indusse il Parlamento ad adottare nel 2014 la legge federale concernente persone e istituzioni svizzere all\u2019estero, entrata poi in vigore il 1\u00b0</span><span>&nbsp;</span><span>novembre 2015. Da allora sono trascorsi dieci anni.</span></p><p><span>Dal 2015 il contesto politico internazionale \u00e8 profondamente mutato, complice il susseguirsi di crisi sanitarie, di sicurezza e geopolitiche di carattere mondiale o regionale che hanno interessato l\u2019insieme della popolazione svizzera e, in maggior misura, talune comunit\u00e0 di Svizzeri all\u2019estero. Nel frattempo il numero dei cittadini svizzeri all\u2019estero \u00e8 aumentato in modo considerevole: nel 2025 gli Svizzeri all\u2019estero sono quasi 830</span><span>&nbsp;</span><span>000, 210</span><span>&nbsp;</span><span>000 dei quali sono oggi iscritti nel catalogo elettorale di un Cantone e possono perci\u00f2 esercitare i diritti politici.</span></p><p><span>La legge ha ridefinito il ruolo della Confederazione nei confronti degli Svizzeri all\u2019estero. Pur prevedendo la possibilit\u00e0 di concedere aiuti sociali soggetti a rimborso, pone chiaramente l\u2019accento sul principio della responsabilit\u00e0 individuale dei cittadini stabilitisi al di fuori del territorio nazionale.</span></p><p><span>La legge prevede inoltre la possibilit\u00e0 di accordare un sostegno federale alle istituzioni che promuovono le relazioni degli Svizzeri all\u2019estero tra loro e con la Svizzera oppure che forniscono un aiuto concreto a tali comunit\u00e0, contribuendo in tal modo al raggiungimento degli obiettivi stabiliti dal legislatore. Nella legge si menziona espressamente l\u2019Organizzazione degli Svizzeri all\u2019estero (OSE), partner di lunga data del Dipartimento federale degli affari esteri. Oltre a pubblicare la </span><span><em>Revue Suisse</em></span><span>, che conta circa 325</span><span>&nbsp;</span><span>000 lettori, l\u2019OSE offre consulenze individuali o webinari e organizza numerose attivit\u00e0 destinate ai giovani Svizzeri all\u2019estero. Il suo organo principale, il Consiglio degli Svizzeri all\u2019estero (CSE), \u00e8 il vero e proprio Parlamento della Quinta Svizzera. Esso riunisce rappresentanti delle comunit\u00e0 svizzere del mondo intero ed \u00e8 il canale attraverso cui queste rivolgono le loro preoccupazioni e rivendicazioni alle autorit\u00e0 federali e cantonali.</span></p><p><span>Alla luce di questi fatti, a dieci anni dall\u2019entrata in vigore della legge \u00e8 opportuno stilare un bilancio della sua applicazione, cos\u00ec da verificare se sia tuttora adeguata al mutato contesto o sia necessario apportarvi correttivi. Il Consiglio federale \u00e8 inoltre incaricato di valutare il rapporto di collaborazione con l\u2019OSE e i benefici che ne derivano.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>Dopo l'adozione della strategia consolare 2026-2029 da parte del Consiglio federale e in un contesto internazionale caratterizzato da un lato dall'emergere di nuove forme di cooperazione in ambito consolare e dall\u2019altro da nuovi sviluppi tecnologici, il Consiglio federale ritiene opportuno fare il punto sull'attuazione della legge sugli svizzeri all'estero (LSEst). Ci\u00f2 facendo sar\u00e0 possibile individuare eventuali necessit\u00e0 di adeguamento della legge o della relativa ordinanza.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.","FederalCouncilProposal":44,"FederalCouncilProposalText":"Accogliere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1771372800000)\/","SubmittedBy":"Sommaruga Carlo","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1772441746000)\/","ResponsibleDepartment":3,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento degli affari esteri","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFAE","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4","Category":null,"Modified":"\/Date(1772528167890)\/","SubmissionDate":"\/Date(1766016000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale"}}