{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20254784,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20254784,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"25.4784","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellation","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Incoh\u00e9rences entre allongement de la liste des OGM autoris\u00e9s et publication des contr\u00f4les cantonaux","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La question 24.7074 s\u2019alarmait de l\u2019absence totale de publication des donn\u00e9es issues des contr\u00f4les officiels concernant la pr\u00e9sence d\u2019organismes g\u00e9n\u00e9tiquement modifi\u00e9s (OGM) dans les aliments depuis 2022.</p><p>&nbsp;</p><p>Depuis peu, certaines donn\u00e9es apparaissent sur le tableau de bord de l\u2019Office f\u00e9d\u00e9ral de la s\u00e9curit\u00e9 alimentaire et des affaires v\u00e9t\u00e9rinaires (OSAV). Il demeure toutefois incertain si ces donn\u00e9es couvrent l\u2019ensemble des contr\u00f4les effectu\u00e9s par les cantons ou qu\u2019une partie.</p><p>&nbsp;</p><p>Dans le m\u00eame temps, on observe une \u00e9volution r\u00e9glementaire rapide dans le sens oppos\u00e9 : la liste des OGM dont des traces sont tol\u00e9r\u00e9es dans l\u2019alimentation humaine et animale est pass\u00e9e de 5 organismes en 2022 \u00e0 64 aujourd\u2019hui, selon l\u2019annexe 2 de l\u2019ordonnance du DFI sur les denr\u00e9es alimentaires g\u00e9n\u00e9tiquement modifi\u00e9es (ODAlGM), \u00e9tat juillet 2025.</p><p>&nbsp;</p><p>Cette situation soul\u00e8ve des questions de transparence, de priorisation des ressources et de coh\u00e9rence de l\u2019action publique en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 alimentaire. Dans ce contexte, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est pri\u00e9 de r\u00e9pondre aux questions suivantes :</p><p>&nbsp;</p><ol style=\"list-style-type:decimal;\"><li>Les donn\u00e9es de l\u2019ensemble des cantons sont-elles syst\u00e9matiquement transmises et int\u00e9gr\u00e9es dans le tableau de bord de l\u2019OSAV&nbsp;?</li><li>Quand le Conseil f\u00e9d\u00e9ral pr\u00e9voit-il la publication compl\u00e8te et r\u00e9guli\u00e8re des donn\u00e9es issues des contr\u00f4les officiels de la pr\u00e9sence d\u2019OGM dans les aliments&nbsp;?</li><li>Quels moyens techniques, humains ou organisationnels font actuellement d\u00e9faut \u00e0 l\u2019OSAV pour remplir pleinement son mandat de collecte, d\u2019analyse et de publication de ces donn\u00e9es&nbsp;?</li><li>Quel processus d\u2019\u00e9valuation scientifique a permis, en l\u2019espace de deux ans, d\u2019autoriser plus de soixante OGM suppl\u00e9mentaires pour l\u2019alimentation&nbsp;?</li><li>Quelles ressources (expertise interne, mandats externes, budgets, effectifs) ont \u00e9t\u00e9 mobilis\u00e9es pour garantir la qualit\u00e9, l\u2019ind\u00e9pendance et la rigueur scientifique de ces \u00e9valuations&nbsp;?</li><li>L\u2019art. 3 ODAlGM fixe que l\u2019OSAV doit \u00e9tablir un rapport pour l\u2019ensemble des autorisations. Ces rapports ont-ils \u00e9t\u00e9 \u00e9tablis pour les nouvelles autorisations&nbsp;? sont-ils disponibles&nbsp;?</li><li>Quel message le Conseil f\u00e9d\u00e9ral transmet-il au public lorsqu\u2019il renonce \u00e0 publier de mani\u00e8re transparente les r\u00e9sultats des contr\u00f4les, tout en \u00e9largissant simultan\u00e9ment la liste des OGM tol\u00e9r\u00e9s&nbsp;?</li><li>Cette mani\u00e8re de faire ne met-elle pas \u00e0 mal la confiance des consommatrices et consommateurs dans le syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 alimentaire suisse&nbsp;?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>1. - 3. Les informations concernant les organismes g\u00e9n\u00e9tiquement modifi\u00e9s (OGM) publi\u00e9es sur le tableau de bord de l\u2019Office f\u00e9d\u00e9ral de la s\u00e9curit\u00e9 alimentaire et des affaires v\u00e9t\u00e9rinaires (OSAV) ne repr\u00e9sentent actuellement qu\u2019une partie des analyses officielles effectivement r\u00e9alis\u00e9es par les cantons. Si la transmission des donn\u00e9es a \u00e9t\u00e9 automatis\u00e9e en 2021, certaines analyses ne figurent pas encore dans les donn\u00e9es publi\u00e9es. Cela s\u2019explique notamment par des optimisations d\u2019interface encore en suspens entre les syst\u00e8mes et une saisie non uniforme dans les syst\u00e8mes d\u2019information des laboratoires cantonaux. L\u2019OSAV travaille en \u00e9troite collaboration avec les autorit\u00e9s cantonales afin de finaliser ces am\u00e9liorations techniques et de garantir, \u00e0 terme, une transmission des donn\u00e9es compl\u00e8te, harmonis\u00e9e et de qualit\u00e9, condition pr\u00e9alable \u00e0 une publication r\u00e9guli\u00e8re et exhaustive. En raison des ressources limit\u00e9es disponibles et de la diversit\u00e9 des syst\u00e8mes cantonaux, il est n\u00e9cessaire de prioriser certaines t\u00e2ches dans le cadre du mandat de collecte, d\u2019analyse et de publication des donn\u00e9es. Les travaux se poursuivront en 2026 afin d'am\u00e9liorer le plus rapidement possible le nombre et la qualit\u00e9 des analyses transmises.</p><p>&nbsp;</p><p>4. et 6. Il est important de faire la diff\u00e9rence entre d\u2019une part une autorisation de mise sur le march\u00e9 de denr\u00e9es alimentaires qui sont des OGM, qui contiennent de tels organismes ou qui en sont issues et, d\u2019autre part, une tol\u00e9rance de la pr\u00e9sence involontaire de ce mat\u00e9riel sans autorisation. Un rapport conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019art. 3 de l\u2019ordonnance du DFI sur les denr\u00e9es alimentaires g\u00e9n\u00e9tiquement modifi\u00e9es (ODAlGM ; RS 817.022.51) n'est pr\u00e9vu qu'en cas d'autorisation. La soixantaine d\u2019OGM mentionn\u00e9s dans l\u2019interpellation sont des plantes modifi\u00e9es g\u00e9n\u00e9tiquement. Elles n\u2019ont pas fait l\u2019objet d\u2019une autorisation en Suisse pour l\u2019utilisation dans l\u2019alimentation ; elles sont uniquement tol\u00e9r\u00e9es comme contamination involontaire en quantit\u00e9 restreinte. Cette tol\u00e9rance est soumise \u00e0 plusieurs conditions strictes pour garantir que tout danger pour la sant\u00e9 humaine et l\u2019environnement est exclu (art. 32 de l\u2019ordonnance sur les denr\u00e9es alimentaires et les objets usuels [ODAlOUs ; RS 817.02] et 6 ODAlGM). En cas de contamination involontaire avec ces plantes tol\u00e9r\u00e9es, tant que les conditions expliqu\u00e9es ci-dessus sont respect\u00e9es, le chargement ne doit pas \u00eatre renvoy\u00e9 ou \u00e9limin\u00e9, ce qui serait une mesure disproportionn\u00e9e. Il est consid\u00e9r\u00e9 comme conforme pour la mise sur le march\u00e9 en Suisse, en vertu du principe de tol\u00e9rance. </p><p>&nbsp;</p><p>5. Les offices comp\u00e9tents ont d\u00e9velopp\u00e9 des processus d\u2019\u00e9valuation efficaces, permettant des d\u00e9cisions plus rapides. Comme la grande majorit\u00e9 des plantes figurant dans la liste des mat\u00e9riels tol\u00e9r\u00e9s (annexe 2 ODAlGM) b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019une \u00e9valuation pr\u00e9alable par une autorit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re comparable aux exigences suisses, les ressources n\u00e9cessaires dans ce domaine pr\u00e9cis sont modestes et couvertes par celles disponibles.</p><p>&nbsp;</p><p>7. et 8. La publication compl\u00e8te et r\u00e9guli\u00e8re des donn\u00e9es d\u00e9pend de la r\u00e9ception int\u00e9grale des informations transmises par les cantons, qui fait l\u2019objet d\u2019une harmonisation et d\u2019une consolidation afin d\u2019assurer la fiabilit\u00e9 et la coh\u00e9rence des donn\u00e9es publi\u00e9es. Comme indiqu\u00e9 dans la r\u00e9ponse aux questions 1 \u00e0 3, les travaux se poursuivront en 2026 afin de pouvoir publier, dans la mesure du possible, toutes les donn\u00e9es des cantons. La diversit\u00e9 des contaminations possibles par des OGM a effectivement augment\u00e9 dans la r\u00e9alit\u00e9, du fait de l\u2019augmentation du nombre de plantes OGM autoris\u00e9es dans le monde. L\u2019extension de la liste des mat\u00e9riels tol\u00e9r\u00e9s (annexe 2 ODAlGM) suit l\u2019\u00e9volution du march\u00e9 mondial. Comme expliqu\u00e9 ci-dessus, les plantes g\u00e9n\u00e9tiquement modifi\u00e9es ne peuvent \u00eatre ajout\u00e9es \u00e0 cette liste que si tout danger pour la sant\u00e9 et l\u2019environnement peut \u00eatre exclu. La s\u00e9curit\u00e9 des consommateurs est ainsi garantie. Si un aliment ne r\u00e9pond pas aux exigences l\u00e9gales, l\u2019autorit\u00e9 cantonale d\u2019ex\u00e9cution le conteste et ordonne les mesures qui s\u2019imposent.</p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1771372800000)\/","SubmittedBy":"Fivaz Fabien","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1773935550000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de l'int\u00e9rieur","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"36|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1773935562860)\/","SubmissionDate":"\/Date(1766102400000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Conseil des Etats","SubmissionCouncilAbbreviation":"CE","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Conseil des Etats","FirstCouncil1Abbreviation":"CE","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Science et recherche|Sant\u00e9"}}