{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20258067,Language='DE')/Transcripts"}},"ID":20258067,"Language":"DE","BusinessShortNumber":"25.8067","BusinessType":14,"BusinessTypeName":"Fragestunde. Frage","BusinessTypeAbbreviation":"Fra.","Title":"Geplantes Gesundheitsabkommen: Wie k\u00f6nnen sich Kantone, Gemeinden und Private gegen immunit\u00e4tsgesch\u00fctzte EU-Funktion\u00e4re zur Wehr setzen?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Gem\u00e4ss geplantem Gesundheitsabkommen sind EU-Funktion\u00e4re immunit\u00e4tsgesch\u00fctzt.<br>- K\u00f6nnen sich die Kantone, welche im Gesundheitsbereich und in der Krisenbew\u00e4ltigung wichtige Aufgaben zu vollziehen haben, gegen (vollzogene und / oder geplante) Handlungen der genannten Personen in der Schweiz zur Wehr setzen?<br>- Falls ja, wie konkret und zu welchem Zeitpunkt?<br>- Wer haftet wann und wie, f\u00fcr Sch\u00e4den, welche durch immunit\u00e4tsgesch\u00fctzte EU-Funktion\u00e4re \u00f6ffentlichen K\u00f6rperschaften oder Privaten entstehen?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Bestimmungen \u00fcber Vorrechte und Befreiungen sind in Abkommen mit internationalen Organisationen sowie mit der EU bzw. ihren Agenturen \u00fcblich. Diese Institutionen verf\u00fcgen \u00fcber einen privilegierten Status, um die Unabh\u00e4ngigkeit bei der Erf\u00fcllung ihrer Aufgaben zu gew\u00e4hrleisten.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Die im Gesundheitsabkommen vorgesehenen Bestimmungen gelten f\u00fcr das Europ\u00e4ische Zentrum f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten, kurz ECDC, und entsprechen jenen, die auch f\u00fcr andere EU-Agenturen gelten, an denen die Schweiz sich beteiligt.</p><p>&nbsp;</p><p>Die Bestimmungen \u00fcber Vorrechte und Befreiungen im Gesundheitsabkommen k\u00e4men zur Anwendung, wenn Mitarbeitende des ECDC in die Schweiz reisen w\u00fcrden, etwa, um mit den Schweizer Beh\u00f6rden zusammenzuarbeiten und sie bei der Bew\u00e4ltigung schwerwiegender Gesundheitsbedrohungen zu unterst\u00fctzen.</p><p>&nbsp;</p><p>Die Immunit\u00e4t, welche die Schweiz der Agentur der EU sowie ihren Mitarbeitenden gew\u00e4hrt, ist eine auf die Aus\u00fcbung ihrer Amtspflichten beschr\u00e4nkte funktionale Immunit\u00e4t. Andere Handlungen, insbesondere private, sind nicht von der Immunit\u00e4t abgedeckt.</p><p>&nbsp;</p><p>Sollte es bei der Aus\u00fcbung der Aufgaben der Mitarbeitenden der Agentur zu Problemen, die nicht auf diplomatischem Weg gel\u00f6st werden k\u00f6nnen, oder zu einem Verfahren kommen, kann bei der Agentur die Aufhebung der Immunit\u00e4t beantragt werden. Die Vorrechte und Befreiungen werden dem Personal ausschliesslich im Interesse der Agentur gew\u00e4hrt. Die Agentur ist demnach gehalten, die Immunit\u00e4t ihrer Mitarbeitenden aufzuheben, wo dies nicht gegen die Interessen der Agentur verst\u00f6sst.</p>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1765152000000)\/","SubmittedBy":"Wyssmann R\u00e9my","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Erledigt","BusinessStatusDate":"\/Date(1765210769000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Departement des Innern","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"EDI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"10|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1765210779170)\/","SubmissionDate":"\/Date(1764720000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Nationalrat","SubmissionCouncilAbbreviation":"NR","SubmissionSession":5211,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Nationalrat","FirstCouncil1Abbreviation":"NR","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Europapolitik|Gesundheit"}}