{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20260306,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20260306,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.306","BusinessType":3,"BusinessTypeName":"Iniziativa cantonale","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. ct.","Title":"Dermatite nodulare contagiosa. Solidariet\u00e0 federale urgente per sostenere le aziende interessate dal divieto di estivazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Gran Consiglio della Repubblica e Cantone di Ginevra</p><p>visto l'articolo&nbsp;160 capoverso&nbsp;1 della Costituzione federale del 18&nbsp;aprile 1999;</p><p>visto l'articolo&nbsp;115 della legge del 13&nbsp;dicembre 2002 sul Parlamento;</p><p>visto l'articolo&nbsp;156 della legge del 13&nbsp;settembre 1985 concernente il regolamento del Gran Consiglio della Repubblica e Cantone di Ginevra;</p><p>considerato che:</p><p>- il divieto di estivazione concerne tutte le aziende svizzere che tradizionalmente praticano l\u2019estivazione dei loro animali in Francia;&nbsp;</p><p>- questa misura sanitaria preventiva comporta costi importanti per le aziende interessate;</p><p>- tali costi sono in particolare dovuti al sovrapascolo delle superfici disponibili in Svizzera, all\u2019aumento dei costi del foraggio e all\u2019adeguamento delle infrastrutture e dell\u2019organizzazione delle aziende;&nbsp;inoltre, il rischio di imboschimento dei pascoli inutilizzati in Francia e di perdita di biodiversit\u00e0 in pianura aumenta qualora gli animali non possano essere spostati;</p><p>- la legislazione federale vigente non prevede meccanismi che consentano di compensare le perdite economiche o i costi supplementari dovuti a tali misure di prevenzione;</p><p>- le misure sanitarie decise nell\u2019interesse della collettivit\u00e0 devono essere accompagnate da misure appropriate di sostegno alle aziende direttamente interessate;</p><p>- diversi Cantoni alpini, tra cui il Vallese, stanno gi\u00e0 vagliando misure eccezionali come la soppressione temporanea del limite massimo di carico effettivo degli alpeggi per la stagione 2026, al fine di accogliere una parte del bestiame romando bloccato, dando prova di una solidariet\u00e0 intercantonale che merita un sostegno federale coordinato;&nbsp;</p><p>chiede all\u2019Assemblea federale di:</p><p>- elaborare una base legale federale, in particolare nella legge sulle epizoozie, che consenta di indennizzare le aziende agricole interessate dalle misure sanitarie preventive decise dalla Confederazione;&nbsp;</p><p>- introdurre un meccanismo di indennizzo che copra i costi supplementari sostenuti dalle aziende a causa di restrizioni concernenti l\u2019estivazione o lo spostamento di animali nel territorio svizzero;</p><p>- prevedere per la stagione 2026 una deroga di facile attuazione al limite massimo di carico effettivo degli alpeggi, senza perdita completa dei contributi d\u2019estivazione federali n\u00e9 sanzioni per il superamento del carico abituale, al fine consentire un numero maggiore di animali sul territorio svizzero;&nbsp;</p><p>- prevedere un dispositivo di sostegno specifico per le aziende interessate dalle misure adottate nel quadro della prevenzione della dermatite nodulare contagiosa;&nbsp;</p><p>- aumentare le risorse destinate alla prevenzione o alla profilassi e alla sorveglianza di questa epizoozia, nonch\u00e9 al coordinamento sanitario con gli Stati limitrofi.&nbsp;</p>","ReasonText":"<p>La dermatite nodulare contagiosa \u00e8 una malattia virale che colpisce i bovini e pu\u00f2 avere conseguenze sanitarie ed economiche significative per le aziende di allevamento.</p><p>Di fronte alla diffusione di questa epizoozia in alcune regioni europee, le autorit\u00e0 federali hanno adottato diverse misure preventive per proteggere il bestiame svizzero. Tra queste c\u2019\u00e8 il divieto di estivazione dei bovini svizzeri sul territorio francese.</p><p>Si tratta di una decisione che si giustifica dal punto di vista sanitario, ma che ha conseguenze economiche significative per le aziende interessate. Il divieto di estivare gli animali su determinati pascoli porta infatti al sovrapascolo delle superfici disponibili in Svizzera, a un aumento dei costi del foraggio e a un adeguamento dell\u2019organizzazione delle aziende.&nbsp;</p><p>La legislazione federale vigente non prevede alcun meccanismo specifico che permetta di compensare le aziende per i costi supplementari derivanti da queste misure preventive.&nbsp;</p><p>Si tratta di una lacuna nel dispositivo federale di gestione delle epizoozie. Quando si adottano provvedimenti sanitari nell\u2019interesse della collettivit\u00e0 per proteggere il bestiame su tutto il territorio nazionale, pare ragionevole che le aziende direttamente interessate possano beneficiare di un sostegno adeguato.</p><p>La presente iniziativa invita pertanto le autorit\u00e0 federali ad adattare il quadro legale, affinch\u00e9 le conseguenze economiche di queste misure sanitarie siano adeguatamente considerate.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Ginevra","BusinessStatus":204,"BusinessStatusText":"Assegnato alla commissione competente","BusinessStatusDate":"\/Date(1782377374127)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":null,"Category":null,"Modified":"\/Date(1782482325777)\/","SubmissionDate":"\/Date(1778544000000)\/","SubmissionCouncil":null,"SubmissionCouncilName":null,"SubmissionCouncilAbbreviation":null,"SubmissionSession":5214,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":null}}