{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263010,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263010,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3010","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Obbligo di patente e casco per scooter elettrici e veicoli di tendenza analoghi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare l\u2019articolo 18 dell\u2019ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV, RS 741.41) affinch\u00e9 gli scooter elettrici e i veicoli di tendenza simili rientrino almeno nella categoria \u00abciclomotori veloci\u00bb. In questo modo, si applicherebbero agli scooter elettrici, oltre all\u2019obbligo di targa, anche quello di casco e patente nonch\u00e9 gli stessi limiti di et\u00e0 attualmente vigenti per e-bike veloci (fino a 45 km/h) e ciclomotori (fino a 30 km/h). Dovrebbe essere introdotto il divieto di trasportare passeggeri. Qualora non fosse possibile l\u2019attribuzione con certezza giuridica a una delle categorie esistenti, occorrerebbe istituirne di nuove, corrispondenti ai requisiti sopradescritti.</p><p>&nbsp;</p><p>Una minoranza della commissione (Umbricht Pieren, Candinas Martin, Cottier, Imark, Kutter, Schnyder Markus, Silberschmidt) propone di respingere la mozione.</p>","ReasonText":"<p>Il 1\u00b0 luglio 2025 sono entrate in vigore nuove disposizioni per le e-bike, i monopattini e gli scooter elettrici nonch\u00e9 le cargo e-bike.&nbsp;Le norme non tengono per\u00f2 sufficientemente conto delle crescenti problematiche legate alla sicurezza nell\u2019uso di scooter elettrici e veicoli analoghi.&nbsp;Gli e-scooter fino a 25 km/h sono stati assegnati alla categoria dei \u00abciclomotori leggeri\u00bb.&nbsp;Le autorit\u00e0 hanno completamente sottovalutato i progressi a livello tecnico e le modalit\u00e0 di fabbricazione di questi mezzi.&nbsp;Per come sono costruiti, gli scooter elettrici moderni sono spesso in grado di raggiungere prestazioni elevate e semplici interventi di manomissione alle componenti fisiche o di sistema possono alterarne facilmente velocit\u00e0 e potenza. Concretamente questi veicoli raggiungono velocit\u00e0 equiparabili a quelle di ciclomotori o e-bike veloci, ma non sottostanno agli stessi requisiti in termini di sicurezza, in particolare relativamente a casco, targa e patente.&nbsp;Considerata la densit\u00e0 di traffico sulle nostre strade, esentare i conducenti dei mezzi di tendenza in parola da questi obblighi equivale a un atto di negligenza, che mette in pericolo anche altri utenti stradali.&nbsp;Chi ha pi\u00f9 di 16 anni pu\u00f2 acquistare un veicolo di questo tipo e iniziare a guidarlo in strada senza ulteriori precauzioni di sorta;&nbsp;le nuove regole consentono addirittura il trasporto di passeggeri, aumentando ulteriormente il rischio di lesioni a persone.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>Come gi\u00e0 illustrato nel suo parere sulla mozione Jauslin <a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20253995\"><u>25.3995</u></a>, il Consiglio federale comprende le preoccupazioni espresse ed \u00e8 disposto a sottoporre a consultazione, in occasione di una prossima revisione di ordinanza, l\u2019uso obbligatorio del casco per scooter elettrici.&nbsp;Respinge tuttavia la mozione per i seguenti motivi.</p><p>&nbsp;</p><p>L\u2019Esecutivo aveva gi\u00e0 esaminato la riclassificazione degli scooter elettrici nella categoria \u00abciclomotori veloci\u00bb in sede di preparazione del pacchetto di revisione di ordinanze del 13&nbsp;dicembre 2024 sulla mobilit\u00e0 lenta, ma l\u2019aveva scartata per i motivi seguenti.</p><p>Gli scooter elettrici, considerati dal 2012 ciclomotori leggeri, possono avere, al pari delle biciclette elettriche lente, due posti, una potenza di 500 watt e una propulsione fino a 25&nbsp;km/h. La prevista concretizzazione delle norme sul tuning impedir\u00e0 in modo pi\u00f9 coerente modifiche illegali sui componenti di incidenza su velocit\u00e0 e potenza, garantendo cos\u00ec la coerenza dei tipi di veicoli di cui all\u2019articolo&nbsp;18 dell\u2019ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV; RS&nbsp;<em>741.41</em>).</p><p>L\u2019obbligo di immatricolazione per i mezzi in parola comporterebbe oneri amministrativi supplementari per consumatori, Cantoni e industria.</p><p>Per non rendere ancora pi\u00f9 difficili e dispendiosi i controlli da parte della polizia, il divieto di trasportare passeggeri dovrebbe essere applicato con effetto retroattivo, il che significherebbe un\u2019ingerenza forte e inusuale nei diritti acquisiti.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1771977600000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1777572476000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|48","Category":"IV","Modified":"\/Date(1777572488740)\/","SubmissionDate":"\/Date(1768867200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Trasporti"}}