{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263129,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263129,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3129","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Imparare dalla Danimarca. Rafforzare l'esecuzione degli allontanamenti obbligando i richiedenti l'asilo respinti a presentarsi regolarmente presso le autorit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<span><p><span>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare le pertinenti basi legali e di adottare le misure necessarie affinch\u00e9:</span></p><p><span>- le persone del settore dell\u2019asilo respinte con decisione passata in giudicato debbano presentarsi a intervalli regolari presso le autorit\u00e0 fino all\u2019esecuzione dell\u2019allontanamento;</span></p><p><span>- debbano indossare un braccialetto elettronico in caso di inosservanza di tale obbligo;</span></p><p><span>- resti comunque possibile ordinare la carcerazione amministrativa.</span></p></span>","ReasonText":"<span><p><span>Dopo una decisione negativa, molte persone del settore dell\u2019asilo (permesso N/F/S) si rendono irreperibili per sottrarsi all\u2019esecuzione dell\u2019allontanamento. Secondo la statistica 2025 sugli allontanamenti, ci\u00f2 avviene nel 37</span><span>&nbsp;</span><span>per cento dei casi, ossia una maggioranza relativa dei richiedenti respinti. Questa percentuale \u00e8 aumentata sensibilmente negli ultimi anni (NZZ, 05.03.2026). Molte di queste persone restano illegalmente in Svizzera e commettono reati.</span></p><p><span>Secondo uno studio commissionato dalla Segreteria di Stato della migrazione, nel 2015 vivevano in Svizzera da 58</span><span>&nbsp;</span><span>000 a 105</span><span>&nbsp;</span><span>000 sans-papier. Si stima che tale numero sia nel frattempo aumentato in misura considerevole. Questa evoluzione deleteria e illegale deve essere contrastata con provvedimenti incisivi.</span></p><p><span>La Danimarca svolge un ruolo di precursore in questo ambito: rafforza gli incentivi al ritorno volontario, in particolare imponendo a tutti i richiedenti respinti di presentarsi alle autorit\u00e0 e di indossare un braccialetto elettronico in caso di inosservanza di tale obbligo (</span><a href=\"https://www.zeit.de/politik/ausland/2026-01/migration-daenemark-abschiebung-reform-menschenrechtskonvention\"><span><u>Migration: D\u00e4nemark plant versch\u00e4rfte Abschieberegelung bei Straft\u00e4tern - DIE ZEIT</u></span></a><span> /</span><span>&nbsp;</span><a href=\"https://www.blick.ch/ausland/diesen-harten-migrationskurs-verfolgt-mette-frederiksen-daenemark-weist-auslaender-mit-schweren-straftaten-aus-id21648782.html?utm_source=whatsapp&amp;utm_medium=social&amp;utm_campaign=share-button\"><span><u>D\u00e4nemark: Ausweisung f\u00fcr Ausl\u00e4nder mit schweren Straftaten - Blick</u></span></a><span>).</span></p><p><span>Impariamo dalla Danimarca: l\u2019obbligo di presentarsi regolarmente presso le autorit\u00e0 minimizza il rischio di passaggio alla clandestinit\u00e0 e garantisce l\u2019esecuzione degli allontanamenti. Questo obbligo costituisce un mezzo preventivo adeguato, appropriato e moderato. Integra gli strumenti esistenti e garantisce che le autorit\u00e0 conoscano in ogni momento il luogo di soggiorno della persona in questione, in modo da poter preparare la partenza e ottenere i documenti di viaggio.</span></p><p><span>Le persone che violano l\u2019obbligo di presentarsi presso le autorit\u00e0 saranno munite di braccialetto elettronico, anch\u2019esso un mezzo adeguato, appropriato e moderato per far applicare l\u2019obbligo di partenza. La carcerazione amministrativa (art.</span><span>&nbsp;</span><span>75 segg. LStrI) dovr\u00e0 comunque restare possibile, a patto che le condizioni per ordinarla siano adempiute per altri motivi.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>In virt\u00f9 dell\u2019articolo&nbsp;64<em>e</em> lettera&nbsp;a della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI; RS&nbsp;142.20), il Cantone incaricato di eseguire l\u2019allontanamento pu\u00f2 gi\u00e0 oggi obbligare il richiedente l\u2019asilo respinto a presentarsi regolarmente all\u2019autorit\u00e0 cantonale di migrazione. Data la sua natura potestativa, questa disposizione tiene conto delle diverse situazioni individuali e consente alle autorit\u00e0 competenti di applicare questa misura in maniera mirata e proporzionata. Trasformarla in disposizione imperativa come chiesto nella mozione limiterebbe notevolmente il margine di manovra delle autorit\u00e0 cantonali. L\u2019obbligo di presentarsi alle autorit\u00e0 non \u00e8 sempre opportuno o necessario per l\u2019esecuzione degli allontanamenti, ad esempio in caso di famiglie con un alloggio stabile.</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale precisa inoltre che le istituzioni dell\u2019Unione europea stanno negoziando il testo di un nuovo regolamento sui rimpatri, con l\u2019obiettivo di accelerare e semplificare le procedure di rimpatrio. Questo atto normativo prevede diverse misure volte a incentivare i rimpatri, tra cui la possibilit\u00e0 di introdurre un obbligo di presentarsi alle autorit\u00e0. L\u2019inosservanza di questo obbligo costituir\u00e0 espressamente un motivo di incarcerazione, il che equivarrebbe a un inasprimento delle misure di carcerazione amministrativa in materia di diritto degli stranieri. La Svizzera recepir\u00e0 questo nuovo regolamento sui rimpatri, poich\u00e9 costituisce uno sviluppo dell\u2019acquis di Schengen.</p><p>&nbsp;</p><p>Nel suo rapporto sull'introduzione del braccialetto elettronico nella legge sugli stranieri, elaborato (in tedesco e francese) in adempimento del postulato 20.4265 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati (CAG-S), il Consiglio federale ha esaminato e respinto l\u2019opportunit\u00e0 di introdurre il braccialetto elettronico in alternativa alla carcerazione amministrativa. Tutte le autorit\u00e0 coinvolte, e in particolare i Cantoni, che sono competenti per l\u2019esecuzione dei rimpatri, hanno ritenuto che il costo dell\u2019introduzione di questa misura sarebbe ben pi\u00f9 elevato dell\u2019utilit\u00e0 prevista. La CAG-S ha preso atto del rapporto nel 2023, e anch\u2019essa non ha ritenuto necessario un intervento legislativo. In questo contesto, il Consiglio federale non ritiene opportuno ricorrere al braccialetto elettronico in caso di inosservanza dell\u2019obbligo di presentarsi all\u2019autorit\u00e0.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778630400000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dell'Unione democratica di Centro","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1778685209457)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1778687250823)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773619200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione"}}