{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263141,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263141,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3141","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Capacit\u00e0 elicotteristiche delle forze di polizia. La Confederazione potrebbe assumere una funzione di collegamento e coordinamento?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>L\u2019elicottero della polizia cantonale di Zurigo \u00e8 l\u2019unico di questo tipo in Svizzera. \u00c8 impiegato circa 300 volte all\u2019anno, spesso anche in altri Cantoni e su mandato di diversi servizi federali. Tragici eventi nei Paesi limitrofi hanno mostrato a pi\u00f9 riprese che l\u2019assenza di un supporto aereo o un coordinamento insufficiente pu\u00f2 comportare gravi conseguenze in caso di emergenza.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Il forte aumento dei costi di esercizio e acquisto pone tuttavia l\u2019attuale organizzazione di fronte a importanti sfide. Il futuro della soluzione zurighese \u00e8 pertanto incerto. L\u2019appalto per un modello sostitutivo ha dovuto essere annullato. Occorre dunque interrogarsi su come la Svizzera intende garantire in futuro le capacit\u00e0 elicotteristiche delle forze di polizia.</p><p>&nbsp;</p><p>A fronte di questa situazione, \u00e8 lecito chiedersi se la Confederazione potrebbe assumere una funzione di collegamento e coordinamento. Non si tratta di porre l\u2019accento sul finanziamento, bens\u00ec sullo sfruttamento delle competenze e risorse esistenti della Confederazione \u2013 ad esempio nell\u2019ambito delle prestazioni di servizio, della formazione, della manutenzione, dell\u2019infrastruttura o del coordinamento degli interventi; questo perch\u00e9 anche diversi servizi federali utilizzano l\u2019elicottero di Zurigo.</p><p>&nbsp;</p><p>L\u2019obiettivo sarebbe di prevedere la cooperazione non pi\u00f9 esclusivamente all\u2019interno dei rigidi limiti dei concordati, bens\u00ec piuttosto in spazi funzionali trasversali ai livelli statali con risorse condivise, ad esempio eliporti, infrastrutture di manutenzione o coordinamento operativo.</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 pertanto invitato a rispondere alle domande seguenti:</p><p>&nbsp;</p><ol><li>Come giudica le attuali capacit\u00e0 elicotteristiche (militari) che la Confederazione mette gi\u00e0 oggi a disposizione delle polizie cantonali e comunali tramite le Forze aeree e fedpol, in termini di disponibilit\u00e0, efficienza e capacit\u00e0 di far fronte alle sfide future?&nbsp;</li><li>Ritiene necessario intervenire a pi\u00f9 livelli per coordinare questi mezzi d\u2019intervento su scala intercantonale o armonizzarli su scala nazionale?&nbsp;</li><li>Ritiene in linea di massima ipotizzabile assumere un ruolo di coordinamento o di collegamento a titolo sussidiario?</li><li>Quali alternative sono ipotizzabili per continuare a garantire un sostegno aereo sufficiente a fedpol (in particolare alla Polizia giudiziaria federale e al Servizio federale di sicurezza), all\u2019Ufficio federale di topografia, all\u2019Ufficio federale dell\u2019aviazione civile e all\u2019Ufficio federale della protezione della popolazione?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>1.&nbsp;Spetta ai Cantoni garantire le capacit\u00e0 elicotteristiche delle forze di polizia e individuare un eventuale fabbisogno supplementare in materia. In virt\u00f9 del principio di sussidiariet\u00e0, la Confederazione non mette a disposizione propri mezzi aerei di polizia.</p><p>&nbsp;</p><p>Le polizie cantonali o determinati uffici federali, quali l\u2019Ufficio federale della protezione della popolazione, l\u2019Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini e l\u2019Ufficio federale di polizia, possono tuttavia utilizzare, su richiesta, gli elicotteri dell\u2019esercito per gli interventi. Ci\u00f2 avviene sotto forma di interventi sussidiari dell\u2019esercito a sostegno delle autorit\u00e0 civili. Allo stesso modo, l\u2019Ufficio federale di topografia utilizza oggi l\u2019elicottero della Polizia cantonale di Zurigo per riprendere immagini aeree per le prestazioni di mappatura rapida (<em>rapid mapping</em>) fornite dalla Confederazione, ad esempio in caso di catastrofi naturali. Il Dipartimento federale dell\u2019ambiente, dei trasporti, dell\u2019energia e delle comunicazioni dispone infine di una propria flotta di elicotteri composta da tre velivoli, utilizzati dall\u2019Ufficio federale dell\u2019aviazione civile e dal Servizio d\u2019inchiesta svizzero sulla sicurezza.</p><p>&nbsp;</p><p>Per i corpi di polizia cantonali \u00e8 fondamentale poter beneficiare di tali prestazioni dell\u2019esercito nel modo pi\u00f9 semplice e rapido possibile. Le Forze aeree garantiscono un servizio di picchetto 24 ore su 24, sette giorni su sette, e mettono un elicottero a disposizione dell\u2019intera rete della sicurezza svizzera. Le autorit\u00e0 civili possono ricevere inoltre un sostegno in ogni momento, a condizione che la loro richiesta sia stata approvata dalle autorit\u00e0 politiche, che siano soddisfatti i criteri di sussidiariet\u00e0 e che l\u2019esercito disponga di un numero sufficiente di elicotteri. Quest\u2019ultimo dedica peraltro ogni anno circa 600 ore di volo a interventi, addestramenti e formazioni delle polizie cantonali.</p><p>&nbsp;</p><p>Questi interventi e questa forma di collaborazione sono ben rodati e sono risultati efficaci.</p><p>&nbsp;</p><p>2.- 3. I Cantoni sono responsabili di mantenere la sicurezza e l\u2019ordine pubblici sul loro territorio. Sotto la direzione della Conferenza delle e dei comandanti delle polizie cantonali della Svizzera \u00e8 attualmente elaborato un piano globale sull\u2019impiego di droni ed elicotteri, in cui saranno affrontate anche le questioni relative al coordinamento intercantonale e all\u2019armonizzazione a livello nazionale e saranno individuate eventuali necessit\u00e0 d\u2019intervento.</p><p>&nbsp;</p><p>Secondo la Confederazione, i meccanismi esistenti di sostegno a titolo sussidiario e di coordinamento nazionale sono adeguati. Ritiene quindi superfluo creare strutture o competenze supplementari per potenziare la gestione o la messa a disposizione di capacit\u00e0 elicotteristiche di polizia da parte della Confederazione.</p><p>&nbsp;</p><p>4.&nbsp;I meccanismi esistenti summenzionati garantiscono alle autorit\u00e0 civili il sostegno a titolo sussidiario con mezzi dell\u2019esercito. Gli strumenti attuali garantiscono in particolare anche un impiego dei mezzi aerei adeguato alle esigenze, sussidiario e coordinato.</p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1779840000000)\/","SubmittedBy":"G\u00f6tte Michael","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1779869061000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1779955469997)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773705600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Trasporti"}}