{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263147,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20263147,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"26.3147","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulat","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Accessibilit\u00e9 linguistique des conf\u00e9rences de presse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral. Analyse des options et des co\u00fbts","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est charg\u00e9 d\u2019examiner les possibilit\u00e9s d\u2019am\u00e9liorer l\u2019accessibilit\u00e9 linguistique de ses conf\u00e9rences de presse et de pr\u00e9senter un rapport qui portera sur les points suivants&nbsp;:</p><ol style=\"list-style-type:decimal;\"><li>Les diff\u00e9rentes options techniques et organisationnelles disponibles (traduction simultan\u00e9e, sous-titrage automatique ou semi-automatique, solutions mixtes)&nbsp;;</li><li>une analyse comparative des co\u00fbts et des avantages des diff\u00e9rentes solutions, pr\u00e9sentant les co\u00fbts d\u2019investissement, les co\u00fbts d\u2019exploitation et les ressources en personnel n\u00e9cessaires&nbsp;;</li><li>une estimation des co\u00fbts mentionn\u00e9e au point&nbsp;2, compar\u00e9e aux co\u00fbts actuellement caus\u00e9s pour les solutions en vigueur&nbsp;;</li><li>la possibilit\u00e9 d\u2019appliquer ces instruments de mani\u00e8re s\u00e9lective, sur la base de crit\u00e8res objectifs (p. ex., l\u2019importance politique de la conf\u00e9rence, sa port\u00e9e nationale et internationale, son impact sur la population)&nbsp;;</li><li>la faisabilit\u00e9 d\u2019un projet pilote permettant de tester ces solutions lors d\u2019une partie des conf\u00e9rences de presse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral et de l\u2019administration f\u00e9d\u00e9rale.</li></ol><p>Le rapport devra \u00e9galement mentionner les \u00e9ventuelles bases juridiques ou adaptations organisationnelles n\u00e9cessaires et tenir compte de la possibilit\u00e9 d\u2019une traduction dans les trois langues des signes.</p>","ReasonText":"<p>Les conf\u00e9rences de presse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral constituent un outil d\u2019information essentiel. Dans un pays plurilingue, l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information dans les diff\u00e9rentes langues nationales est un \u00e9l\u00e9ment essentiel de la participation d\u00e9mocratique et de la coh\u00e9sion nationale.&nbsp;</p><p>Les progr\u00e8s technologiques ont \u00e9largi les possibilit\u00e9s d\u2019acc\u00e8s aux communications institutionnelles. La r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019interpellation&nbsp;<a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20254668\">25.4668</a> a fait ressortir la n\u00e9cessit\u00e9 de proc\u00e9der \u00e0 une \u00e9valuation plus approfondie des diff\u00e9rentes solutions techniques et organisationnelles, ainsi que de leurs implications financi\u00e8res.</p><p>Le rapport du Conseil f\u00e9d\u00e9ral permettra d\u2019avoir une vue d\u2019ensemble syst\u00e9matique des options existantes, d\u2019en \u00e9valuer les co\u00fbts et les avantages de mani\u00e8re transparente, de d\u00e9finir des crit\u00e8res pragmatiques pour d\u00e9terminer quand il convient d\u2019assurer l\u2019interpr\u00e9tation simultan\u00e9e ou le sous-titrage, ainsi que de tester des mod\u00e8les efficaces dans le cadre d\u2019un projet pilote.</p><p>Une approche progressive, fond\u00e9e sur des crit\u00e8res clairs et objectifs, permettra d\u2019am\u00e9liorer l\u2019accessibilit\u00e9 des conf\u00e9rences de presse f\u00e9d\u00e9rales, ce qui renforcera ainsi la participation d\u00e9mocratique et la confiance de la population envers les autorit\u00e9s f\u00e9d\u00e9rales, tout en assurant une utilisation proportionn\u00e9e des ressources publiques.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral partage l\u2019avis exprim\u00e9 dans le postulat quant \u00e0 l\u2019importance de l\u2019accessibilit\u00e9 des informations dans les diff\u00e9rentes langues nationales. Pour lui, il est essentiel que les informations qu\u2019il communique et ses d\u00e9cisions puissent \u00eatre comprises par la population. L\u2019acc\u00e8s \u00e0 ses d\u00e9cisions est facilit\u00e9 par la mise \u00e0 disposition d\u2019informations multilingues sur Internet. </p><p>&nbsp;</p><p>Les options mentionn\u00e9es dans le postulat pour am\u00e9liorer l\u2019accessibilit\u00e9 linguistique des conf\u00e9rences de presse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral, \u00e0 savoir traductions simultan\u00e9es et sous-titrage automatique ou semi-automatique, peuvent en principe am\u00e9liorer la compr\u00e9hension linguistique. Cependant, chacune d\u2019elles a ses limites et a des cons\u00e9quences en mati\u00e8re de co\u00fbts.</p><p>&nbsp;</p><p>La traduction simultan\u00e9e co\u00fbte entre 4&nbsp;500 et 7&nbsp;800&nbsp;francs par conf\u00e9rence de presse. Sa g\u00e9n\u00e9ralisation entra\u00eenerait des co\u00fbts suppl\u00e9mentaires annuels d\u2019environ 300&nbsp;000 \u00e0 500&nbsp;000&nbsp;francs. </p><p>&nbsp;</p><p>En raison du programme de stabilisation&nbsp;2017-2019 adopt\u00e9 par le Parlement et des mesures d\u2019\u00e9conomie qui en d\u00e9coulent, les conf\u00e9rences de presse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral sont retransmises depuis 2017 sur YouTube, o\u00f9 leur diffusion est gratuite. Le passage \u00e0 YouTube a permis de r\u00e9aliser des \u00e9conomies annuelles d\u2019environ 200&nbsp;000&nbsp;francs. </p><p>&nbsp;</p><p>Sur YouTube, les sous-titres automatiques dans les langues officielles pour les retransmissions en direct ne sont actuellement pas disponibles avec une qualit\u00e9 et une fiabilit\u00e9 suffisantes pour le cas pr\u00e9sent. Certes, il existe d\u2019autres solutions pour les sous-titres en direct, mais celles-ci entra\u00eenent des frais d\u2019exploitation, contrairement \u00e0 YouTube. L\u2019exp\u00e9rience des services du Parlement, qui utilisent leur propre solution de streaming et de sous-titrage, montre en outre que les sous-titres g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par l\u2019intelligence artificielle comportent des erreurs (notamment en cas de changement de langues et de s\u00e9quences rapides de questions-r\u00e9ponses, qui sont fr\u00e9quents lors des conf\u00e9rences de presse) et ne garantissent pas que le contenu soit toujours restitu\u00e9 avec l\u2019exactitude n\u00e9cessaire. Des mesures pr\u00e9paratoires ainsi que des v\u00e9rifications et des corrections a posteriori sont donc indispensables, ce qui entra\u00eene des d\u00e9penses en personnel. </p><p>&nbsp;</p><p>Les interventions lors des conf\u00e9rences de presse s\u2019adressent principalement aux journalistes du Palais f\u00e9d\u00e9ral accr\u00e9dit\u00e9s et \u00e0 d\u2019autres utilisateurs r\u00e9guliers tels que les partis et les associations. Ce public est habitu\u00e9 \u00e0 un environnement de travail multilingue et n\u2019a pas besoin de traduction simultan\u00e9e ni de sous-titres en direct. Les co\u00fbts et les d\u00e9penses suppl\u00e9mentaires \u00e9lev\u00e9s que de telles mesures entra\u00eeneraient ne sont donc pas justifi\u00e9s. Face aux coupes budg\u00e9taires dans le domaine des relations publiques d\u00e9cid\u00e9es par le Parlement en d\u00e9cembre&nbsp;2025, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est tenu d\u2019utiliser les moyens financiers disponibles pour des mesures pr\u00e9sentant un meilleur rapport co\u00fbt-b\u00e9n\u00e9fice.</p><p>&nbsp;</p><p>Certaines conf\u00e9rences de presse sont d\u00e9j\u00e0 traduites simultan\u00e9ment, en particulier lorsqu\u2019elles suscitent un large int\u00e9r\u00eat du public. Tel a \u00e9t\u00e9 notamment le cas pendant la pand\u00e9mie de COVID-19, o\u00f9 des traductions en langue des signes ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 propos\u00e9es. Les exp\u00e9riences faites \u00e0 l\u2019\u00e9poque ont montr\u00e9 que des solutions ponctuelles sont possibles lorsque cela est n\u00e9cessaire, sans qu\u2019il faille cr\u00e9er des structures permanentes. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral estime que les \u00e9ventuels b\u00e9n\u00e9fices d\u2019un examen plus approfondi tel que le demande le postulat seraient minimes.</p></span><br><br>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral propose de rejeter le postulat.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Rejet","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778630400000)\/","SubmittedBy":"Giacometti Anna","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"L\u2019avis relatif \u00e0 l\u2019intervention est disponible","BusinessStatusDate":"\/Date(1778683813450)\/","ResponsibleDepartment":10,"ResponsibleDepartmentName":"Chancellerie f\u00e9d\u00e9rale","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"ChF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|34|2831","Category":null,"Modified":"\/Date(1778684283040)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773705600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politique d'Etat|M\u00e9dias et communication|Culture"}}