{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263241,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263241,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3241","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Raddoppiamento delle basi di calcolo dell'imposizione secondo il dispendio a favore della sicurezza","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di sottoporre al Parlamento una revisione dell\u2019articolo&nbsp;14 della legge federale del 14&nbsp;dicembre&nbsp;1990 sull\u2019imposta federale diretta (LIFD; RS&nbsp;642.11) e dell\u2019articolo&nbsp;6 della legge federale del 14&nbsp;dicembre&nbsp;1990 sull\u2019armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni (LAID; RS&nbsp;642.14). Lo scopo della revisione \u00e8 raddoppiare tutte le basi di calcolo previste dalla legge per l\u2019imposizione secondo il dispendio. I mezzi supplementari sono da destinare integralmente al rafforzamento della sicurezza interna ed esterna.</p><p>Concretamente occorre garantire che:</p><ol style=\"list-style-type:decimal;\"><li>il calcolo del tenore di vita annuale determinante venga adeguato al rialzo, raddoppiando i moltiplicatori stabiliti per legge, in particolare il settuplo del valore locativo e il triplo del prezzo di pensione;</li><li>la base minima di calcolo prevista dalla legge ai fini dell\u2019imposta federale diretta venga aumentata dagli attuali 400&nbsp;000&nbsp;franchi ad almeno 800&nbsp;000&nbsp;franchi;</li><li>i Cantoni siano obbligati ad aumentare nella stessa misura le loro basi minime di calcolo, affinch\u00e9 sia mantenuta l\u2019armonizzazione a livello nazionale;</li><li>il calcolo di controllo continui ad assicurare che l\u2019imposta secondo il dispendio non risulti inferiore rispetto a quella risultante dal calcolo ordinario dei proventi e dei beni svizzeri determinanti;</li><li>le disposizioni transitorie siano concepite in modo tale che le nuove basi di calcolo pi\u00f9 elevate possano essere interamente applicabili in tempi utili.</li></ol>","ReasonText":"<p>L\u2019imposizione secondo il dispendio \u00e8 stata ideata allo scopo di poter tassare in modo semplice e pratico i cittadini stranieri facoltosi con situazioni patrimoniali complesse a livello internazionale. La possibilit\u00e0 di ricorrere a questa prassi va mantenuta.</p><p>Tuttavia, a causa della situazione internazionale le esigenze in materia di sicurezza interna ed esterna hanno subito un notevole aumento. Lo Stato deve rafforzare urgentemente e imperativamente la protezione della popolazione, l\u2019esercito, la ciberdifesa, la prevenzione delle crisi, le infrastrutture centrali, per citare alcuni esempi. Si tratta di compiti, di cui tutti beneficiano, soprattutto le persone che hanno scelto il nostro Paese come luogo di domicilio, in particolare per ragioni legate alla sicurezza.</p><p>Pertanto \u00e8 opportuno che anche tali persone forniscano un contributo sostanziale. Il raddoppiamento delle basi di calcolo tiene conto di questo principio, rafforza la parit\u00e0 di trattamento e aumenta l\u2019equit\u00e0 fiscale senza mettere in discussione la prassi dell\u2019imposizione secondo il dispendio in quanto tale.</p><p>Aumentando la base minima di calcolo a 800&nbsp;000&nbsp;franchi e raddoppiando i moltiplicatori, il sistema viene adattato alle attuali realt\u00e0 economiche. Il calcolo di controllo continuer\u00e0 a garantire che l\u2019onere fiscale non scenda al di sotto del livello dell\u2019imposizione ordinaria.</p><p>Cos\u00ec facendo, la riforma rafforza l\u2019equit\u00e0 fiscale e assicura la necessaria base finanziaria per compiti statali centrali, in particolare nel settore della sicurezza.&nbsp;</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>L\u2019imposizione secondo il dispendio costituisce una forma interessante di imposizione per stranieri facoltosi che non esercitano un\u2019attivit\u00e0 lucrativa in Svizzera. Questa forma di imposizione rappresenta uno strumento che rafforza l\u2019attrattiva della piazza finanziaria svizzera per persone facoltose e con una grande mobilit\u00e0, che possono avere un impatto significativo sulle entrate fiscali, in particolare dei Cantoni, e sull\u2019economia nazionale.</p><p>&nbsp;</p><p>Una revisione decisa dal Parlamento nel 2012 ha inasprito le disposizioni relative all\u2019imposizione secondo il dispendio, al fine di rafforzarne l\u2019accettazione e raggiungere un compromesso tra la richiesta di equit\u00e0 fiscale e il mantenimento dell\u2019attrattiva della piazza finanziaria. Le norme pi\u00f9 severe entrate in vigore il 1\u00b0&nbsp;gennaio&nbsp;2016 si applicano dal 1\u00b0&nbsp;gennaio&nbsp;2021, decorso il periodo di transizione, a tutte le persone tassate secondo il dispendio. Inoltre, il 30&nbsp;novembre&nbsp;2014 il popolo svizzero ha respinto nettamente l\u2019iniziativa popolare \u00abBasta ai privilegi fiscali dei milionari (Abolizione dell\u2019imposizione forfettaria)\u00bb con il 59,2&nbsp;per cento dei voti.</p><p><strong>&nbsp;</strong></p><p>Secondo l\u2019ultimo sondaggio disponibile condotto dalla Conferenza dei direttori cantonali delle finanze, l\u2019imposizione secondo il dispendio nel 2018 ha fatto confluire complessivamente 821&nbsp;milioni di franchi di gettito nelle casse di Confederazione, Cantoni e Comuni. Di questi, 234&nbsp;milioni di franchi sono stati riscossi mediante l\u2019imposta federale diretta. La statistica dell\u2019imposta federale diretta riporta per il 2022 un ammontare d\u2019imposta pari a 266&nbsp;milioni di franchi.</p><p><strong>&nbsp;</strong></p><p>Il Consiglio federale continua a ritenere adeguate le condizioni quadro previste dalla LIFD e dalla LAID e pertanto non ravvisa alcuna necessit\u00e0 di intervento (cfr. anche i pareri del Consiglio federale del 22&nbsp;novembre&nbsp;2023 in risposta alle interpellanze&nbsp;23.4055 e 23.4117). L\u2019imposizione secondo il dispendio rappresenta un elemento fondamentale del federalismo fiscale. Se, da un lato, l\u2019imposizione secondo il dispendio \u00e8 stata soppressa nei Cantoni di Appenzello Esterno, Basilea Campagna, Basilea Citt\u00e0, Sciaffusa e Zurigo, dall\u2019altro consente in particolare alle regioni strutturalmente deboli di aumentare l\u2019attrattiva della loro piazza finanziaria. Il raddoppiamento delle basi di calcolo applicabili ai soggetti che sottostanno a imposizione forfettaria, come richiesto dall\u2019autrice della mozione, ridurrebbe l\u2019attrattiva dell\u2019imposizione secondo il dispendio, in particolare se confrontata ad altri regimi fiscali speciali applicati nell\u2019area dell\u2019UE a persone facoltose.</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale ritiene inoltre che la richiesta dell\u2019autrice della mozione di destinare integralmente i mezzi supplementari al rafforzamento della sicurezza interna ed esterna non sia opportuna. L\u2019imposta federale diretta \u00e8 utilizzata per finanziare i compiti statali nel loro complesso. In linea di principio, le destinazioni vincolate sono estranee al sistema dell\u2019imposizione dei redditi, in quanto la vincolazione di entrate fiscali a determinati compiti implica una frammentazione del preventivo e, di conseguenza, un bilancio difficile da gestire. L\u2019assegnazione di mezzi al Fondo per l\u2019infrastruttura ferroviaria nella misura del 2&nbsp;per cento delle entrate provenienti dall\u2019imposta federale diretta sul reddito delle persone fisiche costituisce un\u2019eccezione concreta a tale principio, sancita dalla Costituzione (art.&nbsp;87<em>a</em> cpv.&nbsp;2 lett.&nbsp;c Cost.; RS&nbsp;<em>101</em>).</p><p>&nbsp;</p><p>Nella sua forma attuale, l\u2019imposizione secondo il dispendio ha un impatto positivo sull\u2019attrattiva della piazza economica. Un adeguamento dell\u2019imposizione secondo il dispendio ai sensi della mozione ne ridurrebbe l\u2019attrattiva e introdurrebbe una destinazione vincolata estranea al sistema.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1779235200000)\/","SubmittedBy":"Gm\u00fcr-Sch\u00f6nenberger Andrea","BusinessStatus":204,"BusinessStatusText":"Assegnato alla commissione competente","BusinessStatusDate":"\/Date(1781792516000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1782469816687)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773878400000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Imposte"}}