{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263266,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263266,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3266","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Ripristino della capacit\u00e0 di difesa e della protezione della popolazione da parte del DDPS attraverso misure di compensazione interne","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<span><p><span>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di mettere a disposizione i mezzi finanziari necessari al ripristino della capacit\u00e0 di difesa, tra l\u2019altro mediante le seguenti misure di sgravio all\u2019interno del</span><span>&nbsp;</span><span>DDPS:</span></p><ol><li><span>Sospensione dello sgombero dell\u2019ex deposito di munizioni di Mitholz e valutazione di alternative di risanamento nettamente pi\u00f9 economiche.</span></li><li><span>Sospensione del recupero di munizioni nei laghi svizzeri e interruzione dei relativi studi e indagini.</span></li><li><span>Riorganizzazione dell\u2019Aggruppamento Difesa con l\u2019obiettivo di poter impiegare, grazie a misure di aumento dell\u2019efficienza, 1000</span><span>&nbsp;</span><span>FTE degli oltre attuali 12</span><span>&nbsp;</span><span>000</span><span>&nbsp;</span><span>collaboratori per altri compiti.</span></li><li><span>Scioglimento della Segreteria di Stato della politica di sicurezza SEPOS, secondo la raccomandazione della Delegazione delle finanze delle Camere federali (rapporto di attivit\u00e0 DelFin 2023).</span></li><li><span>Creazione di una voce di bilancio indipendente per il promovimento militare della pace, indipendente dal budget ordinario dell\u2019esercito e che non sia pi\u00f9 finanziata in modo trasversale da quest\u2019ultimo.</span><span>&nbsp;</span></li><li><span>Scioglimento del Servizio specializzato Donne nell\u2019esercito e diversity (DnED).</span></li><li><span>Riduzione delle uscite per la comunicazione all\u2019interno del DDPS da quasi 20</span><span>&nbsp;</span><span>milioni di franchi a un massimo di un milione di franchi.</span></li></ol></span>","ReasonText":"<span><p><span>I conflitti bellici in quasi tutte le regioni del mondo, le minacce ibride, le crescenti dipendenze e l\u2019indebolimento dell\u2019ordine internazionale rendono la Svizzera vulnerabile. La capacit\u00e0 di difesa \u00e8 attualmente insufficiente (lacune nelle capacit\u00e0 di difesa aerea, munizioni, ciber, scorte ecc.), come sottolineano il Consiglio federale, i vertici dell\u2019esercito e la Strategia in materia di politica di sicurezza</span><span>&nbsp;</span><span>2026.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Allo stesso tempo, uscite onerose non legate ai compiti fondamentali dell\u2019esercito (risanamenti di siti contaminati come Mitholz/munizioni nei laghi, gonfiamento amministrativo, la</span><span>&nbsp;</span><span>SEPOS, promovimento della pace con finanziamenti trasversali, programmi sulla diversit\u00e0, campagne di PR ecc.) gravano pesantemente sul budget del DDPS. Questi mezzi mancano alle truppe per acquisti urgenti, scorte di munizioni, istruzione e funzionamento \u2013 proprio dove hanno origine deterrenza e forza di combattimento.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>In tempi di ristrettezza delle finanze federali, il DDPS deve stabilire priorit\u00e0 interne: allontanarsi dai compiti amministrativi e secondari per concentrarsi sul compito fondamentale della difesa. La mozione crea proprio queste priorit\u00e0, senza nuove imposte o nuovi debiti miliardari \u2013 per un rafforzamento reale e credibile della sicurezza della Svizzera.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>Alla luce della situazione aggravata in materia di politica di sicurezza, il Consiglio federale condivide la necessit\u00e0 di recuperare il ritardo per rafforzare la capacit\u00e0 di difesa. Concorda inoltre sulla necessit\u00e0 di attribuire maggiore priorit\u00e0 alla difesa rispetto ai compiti amministrativi e secondari. Il Consiglio federale respinge tuttavia in gran parte le misure di sgravio richieste. Queste avrebbero solo effetti marginali sul bilancio federale e non coprirebbero di gran lunga il fabbisogno dell\u2019esercito. Per rafforzare la capacit\u00e0 di difesa della Svizzera, l\u2019esercito necessita di mezzi supplementari.</p><p>A prescindere da quanto precede, il DDPS ha avviato un programma di risparmio interno nei settori Comunicazione, Personale e Finanze che dovr\u00e0 essere attuato entro la fine del&nbsp;2028.</p><p>&nbsp;</p><p>1. Una sospensione dello sgombero o un risanamento pi\u00f9 economico dell\u2019ex deposito di munizioni di Mitholz non libererebbe mezzi supplementari per l\u2019esercito o per la capacit\u00e0 di difesa. Come menzionato nel parere della <a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20254798\"><u>mozione 25.4798</u></a>, il finanziamento avviene tramite un accantonamento che pu\u00f2 essere utilizzato esclusivamente per il deposito di munizioni di Mitholz. In caso di sospensione o riduzione, l\u2019accantonamento dovrebbe essere adeguato nel quadro della chiusura dei conti annuali. Per quanto riguarda gli accantonamenti non \u00e8 possibile effettuare una preventivazione anticipata. Pertanto, la sospensione dello sgombero dell\u2019ex deposito di munizioni Mitholz avrebbe solo un effetto una tantum sul risultato annuale nel consuntivo. Tuttavia questa riduzione dell\u2019accantonamento non libererebbe nessuna risorsa finanziaria che potrebbe essere iscritta nel preventivo per l\u2019esercito o per altri organi federali. </p><p>&nbsp;</p><p>2. In base alle conoscenze attuali, le munizioni scaricate nei laghi di Thun, Brienz e dei Quattro Cantoni non rappresentano un pericolo n\u00e9 per l\u2019ambiente n\u00e9 per l\u2019utilizzo dell\u2019acqua potabile. Questo \u00e8 quanto emerge dai risultati dei recenti esami condotti nell\u2019ambito del monitoraggio degli esplosivi (<a href=\"https://www.vbs.admin.ch/it/newnsb/yuv4K0G7HlcMeOJ9f0bBu\"><u>comunicato stampa sul monitoraggio degli esplosivi</u></a>). Il DDPS non prevede quindi alcun recupero di queste munizioni. Tuttavia, al fine di poter continuare a individuare tempestivamente eventuali contaminazioni delle acque lacustri, il Consiglio federale ritiene opportuno proseguire l\u2019attuale monitoraggio con cadenza quinquennale. I costi di queste operazioni ammontano a circa 100 000 franchi per ogni monitoraggio, ai quali partecipano anche i Cantoni.</p><p>&nbsp;</p><p>3. Il DDPS verifica, nell\u2019ambito della <a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20243605\"><u>mozione</u><u>&nbsp;</u><u>24.3605</u></a>, oltre all\u2019orientamento dell\u2019esercito, anche le strutture dell\u2019Aggruppamento&nbsp;Difesa (amministrazione militare e milizia). Questo dovr\u00e0 permettere di rafforzare la capacit\u00e0 di difesa e la protezione della popolazione. I risultati saranno comunicati entro la fine del&nbsp;2026. </p><p>&nbsp;</p><p>4. Presso la Segreteria di Stato della politica di sicurezza&nbsp;(SEPOS) si esamineranno l\u2019orientamento e le possibili sinergie con il settore Relazioni internazionali dell\u2019Aggruppamento Difesa. </p><p>&nbsp;</p><p>5. Il promovimento militare della pace fornisce un importante contributo alla stabilit\u00e0 delle regioni situate nelle immediate vicinanze della Svizzera. Ad esempio, la Svizzera beneficia di una regione dei Balcani occidentali stabile e pacifica, che si sviluppa sotto il profilo democratico ed economico. Inoltre, i contatti internazionali dovrebbero contribuire in modo ancora pi\u00f9 chiaro al rafforzamento della capacit\u00e0 di difesa. La mera creazione di una voce di bilancio indipendente, tuttavia, non genera mezzi supplementari per il rafforzamento della capacit\u00e0 di difesa.</p><p>&nbsp;</p><p>6. Il DDPS \u00e8 disposto a verificare i compiti e le strutture del Servizio specializzato Donne nell\u2019esercito e diversity (DnED).</p><p>&nbsp;</p><p>7. Con una riduzione delle uscite per la comunicazione a un massimo di un milione di franchi, il&nbsp;DDPS non sarebbe pi\u00f9 in grado di adempiere il suo mandato di comunicazione previsto dalla legge. Non sarebbe pi\u00f9 possibile fornire i servizi di comunicazione di base richiesti dalla politica, dalla popolazione, dai media e da altri gruppi di interesse. Ci\u00f2 vale in particolare anche per la comunicazione in caso di catastrofi, crisi e conflitti. Su incarico del Parlamento, il DDPS ridurr\u00e0 i posti di lavoro entro la fine del 2027 e riorganizzer\u00e0 i servizi di comunicazione.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1779235200000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dell'Unione democratica di Centro","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1779272931000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|24","Category":null,"Modified":"\/Date(1780232595703)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773878400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Finanze"}}