{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263267,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263267,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3267","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Ripristino della capacit\u00e0 di difesa e della protezione della popolazione con un tetto massimo delle uscite della Confederazione non rilevanti per la difesa","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<span><p><span>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di limitare le uscite correnti della Confederazione svizzera al livello dell\u2019ultimo consuntivo. Le risorse finanziarie cos\u00ec liberate saranno messe a disposizione per acquisti urgenti e per l\u2019esercizio, allo scopo di rafforzare l\u2019Aggruppamento Difesa e l\u2019Esercito svizzero.</span></p></span>","ReasonText":"<span><p><span>I conflitti bellici in quasi tutte le regioni del mondo, le minacce ibride, le crescenti dipendenze e l\u2019indebolimento dell\u2019ordine internazionale rendono la Svizzera vulnerabile. La capacit\u00e0 di difesa \u00e8 attualmente insufficiente (lacune nelle capacit\u00e0 di difesa aerea, munizioni, ciber, scorte ecc.), come sottolineano il Consiglio federale, i vertici dell\u2019esercito e la Strategia in materia di politica di sicurezza</span><span>&nbsp;</span><span>2026.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Allo stesso tempo, le uscite della Confederazione sono in forte crescita: solo dal</span><span>&nbsp;</span><span>2025 al</span><span>&nbsp;</span><span>2026 le uscite della Confederazione iscritte nel preventivo sono aumentate da circa 86,5</span><span>&nbsp;</span><span>miliardi a 91</span><span>&nbsp;</span><span>miliardi di franchi. Le previsioni per il</span><span>&nbsp;</span><span>2027 indicano ancora una volta una forte crescita del budget.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>La capacit\u00e0 di difesa e la protezione della popolazione devono essere ripristinate con urgenza, tuttavia senza aumenti dell\u2019imposta sul valore aggiunto, ma applicando un tetto massimo alle uscite della Confederazione non rilevanti per la difesa. Le risorse finanziarie cos\u00ec liberate saranno messe a disposizione per acquisti urgenti e per l\u2019esercizio, allo scopo di rafforzare l\u2019Aggruppamento Difesa e l\u2019Esercito svizzero.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>In questo modo la Svizzera rimarr\u00e0 in equilibrio dal punto di vista della politica finanziaria, si eviteranno ulteriori aumenti dell\u2019imposizione che indeboliscono il potere d\u2019acquisto della popolazione e si ripristiner\u00e0 la capacit\u00e0 di difesa e di protezione del Paese.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>Il Consiglio federale \u00e8 favorevole a mettere a disposizione risorse finanziarie per rafforzare la sicurezza e la difesa della Svizzera. Il 6&nbsp;marzo&nbsp;2026 ha posto in consultazione <a href=\"https://www.fedlex.admin.ch/it/consultation-procedures/ongoing#https://fedlex.data.admin.ch/eli/dl/proj/2026/23/cons_1\"><u>il progetto di decreto federale concernente il finanziamento delle uscite per l\u2019armamento dell\u2019esercito tramite un aumento dell\u2019imposta sul valore aggiunto</u></a>. Il progetto prevede un aumento dell\u2019imposta sul valore aggiunto di 0,8 punti percentuali. Queste entrate supplementari dovranno confluire in un Fondo per gli armamenti con capacit\u00e0 di indebitamento. Il Consiglio federale vuole dapprima valutare i risultati di questa procedura di consultazione e successivamente decidere l\u2019ulteriore modo di procedere nonch\u00e9 eventuali misure di sgravio supplementari a livello di uscite. Il Consiglio federale intende trasmettere in autunno il relativo messaggio al Parlamento.</p><p>&nbsp;</p><p>Secondo il Consiglio federale il tetto massimo proposto dagli autori della mozione per tutte le uscite non rilevanti ai fini della difesa non \u00e8 l\u2019approccio giusto. Le Camere federali hanno discusso per l\u2019ultima volta nella sessione primaverile del&nbsp;2026 una serie di misure di sgravio sul fronte delle uscite, con e senza modifiche di legge, nell\u2019ambito del pacchetto di sgravio&nbsp;27. In quell\u2019occasione circa il 40&nbsp;per cento degli sgravi proposti dal Consiglio federale sono stati respinti. Un tetto massimo per tutte le uscite andrebbe ben oltre le misure richieste dal Consiglio federale nel pacchetto di sgravio&nbsp;27 e pertanto non \u00e8 ritenuto realistico.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778630400000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dell'Unione democratica di Centro","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1778686076357)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|24","Category":null,"Modified":"\/Date(1778686087107)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773878400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Finanze"}}