{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263268,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263268,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3268","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Ripristinare la capacit\u00e0 di difesa e la protezione della popolazione attraverso misure di sgravio nel bilancio della Confederazione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di mettere a disposizione, mediante le seguenti misure di sgravio (le ripercussioni finanziarie sono indicate tra parentesi), mezzi finanziari per acquisti urgenti e l\u2019esercizio, al fine di rafforzare l\u2019Aggruppamento Difesa e l\u2019Esercito svizzero.</p><ol style=\"list-style-type:decimal;\"><li>Asilo, migrazione e statuto di protezione&nbsp;S: definizione di un tetto massimo di 2&nbsp;miliardi di franchi all\u2019anno e riforma globale del sistema d\u2019asilo (risparmio rispetto al preventivo&nbsp;2026: fr.&nbsp;1,9&nbsp;mia.).</li><li>Uscite per il personale della Confederazione: definizione di un tetto massimo di 5,5&nbsp;miliardi di franchi all\u2019anno (risparmio rispetto al preventivo&nbsp;2026: fr.&nbsp;1,2&nbsp;mia.).</li><li>Aiuto pubblico allo sviluppo (APS): definizione di un tetto massimo di 2&nbsp;miliardi di franchi all\u2019anno (risparmio rispetto al preventivo&nbsp;2026: fr.&nbsp;870&nbsp;mio.).</li><li>Consulenza e prestazioni di servizi esterne della Confederazione: definizione di un tetto massimo di 500&nbsp;milioni di franchi all\u2019anno (risparmio rispetto al preventivo&nbsp;2026: fr.&nbsp;161&nbsp;mio.).</li><li>Perequazione dell\u2019aggravio sociodemografico: definizione di un tetto massimo di 300&nbsp;milioni di franchi all\u2019anno (risparmio rispetto al preventivo&nbsp;2026: fr.&nbsp;25&nbsp;mio.).</li></ol>","ReasonText":"<p>Conflitti bellici in quasi tutte le regioni del mondo, minacce ibride, crescenti dipendenze e indebolimento dell\u2019ordine internazionale rendono la Svizzera vulnerabile. Come sottolineato dal Consiglio federale e dai capi dell\u2019esercito nonch\u00e9 come emerso dalla strategia in materia di politica di sicurezza&nbsp;2026, la capacit\u00e0 di difesa attuale \u00e8 insufficiente (lacune di capacit\u00e0 per quanto riguarda la difesa aerea, le munizioni, la cibersicurezza, le scorte ecc.).</p><p>&nbsp;</p><p>Allo stesso tempo le uscite della Confederazione crescono notevolmente: gi\u00e0 solo tra il 2025 e il 2026 le uscite preventivate della Confederazione sono aumentate da 86,5&nbsp;miliardi a 90,8&nbsp;miliardi di franchi. Le previsioni per il 2027 indicano nuovamente un forte aumento del budget.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>\u00c8 urgente ripristinare la capacit\u00e0 di difesa e la protezione della popolazione attraverso misure di sgravio nel bilancio della Confederazione, senza tuttavia aumentare l\u2019IVA. I mezzi finanziari cos\u00ec liberati vanno messi a disposizione per acquisti urgenti e l\u2019esercizio, al fine di rafforzare l\u2019Aggruppamento Difesa e l\u2019Esercito svizzero.</p><p>&nbsp;</p><p>Le misure proposte sono mirate e trasparenti e nel complesso ammontano a oltre 4&nbsp;miliardi di franchi all\u2019anno.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>Il Consiglio federale ha presentato al Parlamento il pacchetto di sgravio&nbsp;27 con l\u2019obiettivo di compensare la crescita delle uscite per l\u2019esercito per quanto possibile attraverso risparmi sul fronte delle uscite. Le Camere federali hanno discusso misure di sgravio nei settori menzionati dall\u2019autore della mozione (asilo, settore proprio e del personale, cooperazione internazionale, perequazione dell\u2019aggravio sociodemografico) e hanno deciso in merito all\u2019entit\u00e0 delle riduzioni previste dal&nbsp;2027, respingendo tuttavia esplicitamente le misure attinenti alla perequazione dell\u2019aggravio sociodemografico.</p><p>&nbsp;</p><p>Il 6&nbsp;marzo&nbsp;2026 il Consiglio federale ha posto in consultazione il progetto relativo al finanziamento di uscite per l\u2019armamento dell\u2019esercito tramite un aumento dell\u2019imposta sul valore aggiunto (<a href=\"https://www.fedlex.admin.ch/it/consultation-procedures/ongoing\"><u>https://www.fedlex.admin.ch/it/consultation-procedures/ongoing#https://fedlex.data.admin.ch/eli/dl/proj/2026/23/cons_1</u></a>). Il Governo intende innanzitutto valutare i risultati della consultazione e, successivamente, decidere in merito all\u2019ulteriore modo di procedere e a eventuali misure di sgravio supplementari. Il Parlamento potr\u00e0 quindi pronunciarsi su tali questioni in seguito.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778630400000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dell'Unione democratica di Centro","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1778687290533)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|24|2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1778687299230)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773878400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Finanze|Migrazione"}}