{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263277,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263277,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3277","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"PFAS. Chi paga la fattura miliardaria dei prodotti chimici perenni?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Durante la \u00absessione straordinaria\u00bb dedicata alle PFAS, il consigliere federale R\u00f6sti ha spiegato che occorre prevenire presumibili costi miliardari dovuti a queste sostanze applicando misure specifiche. Secondo il rapporto concernente il postulato&nbsp;22.4585 i costi sanitari attuali ammontano gi\u00e0 a 1\u20131,6&nbsp;miliardi di franchi l\u2019anno. Nella sua risposta all\u2019interpellanza&nbsp;25.4285, il Consiglio federale conferma inoltre costi di risanamento dei siti contaminati pari ad almeno un&nbsp;miliardo di franchi nell\u2019arco dei prossimi 20&nbsp;anni. Tuttavia, se l\u2019immissione di PFAS nell\u2019ambiente non dovesse venir interrotta immediatamente e se non venissero inoltre risanati siti contaminati da PFAS a catena corta, potrebbero insorgere costi fino a 26&nbsp;miliardi di franchi.</p><p>In risposta alla mia domanda&nbsp;26.7263, il Consiglio federale sottolinea che nella maggior parte dei casi non sar\u00e0 possibile individuare precisamente i responsabili dell\u2019inquinamento (v. i laghi di Zugo e di Hallwil). I relativi costi dovrebbero sovente essere invece sostenuti dalla collettivit\u00e0 o dai proprietari privati dei terreni, seppur spesso non responsabili dell\u2019inquinamento. Nella sua risposta alla mozione&nbsp;25.3746 ha tuttavia respinto l\u2019introduzione di una tassa di incentivazione alla fonte per le PFAS.</p><p>&nbsp;&nbsp;</p><ol><li>Si pu\u00f2 presumere che gi\u00e0 oggi in vari ambiti politici della Svizzera insorgono costi economici dovuti alle PFAS, indipendentemente dalla gestione futura di queste sostanze? Se s\u00ec, in quali ambiti e in quale entit\u00e0? Se no, perch\u00e8?</li><li>Dato che la Confederazione disciplina le PFAS e pondera i relativi interessi: quali scenari futuri dei costi prevede per la Confederazione, i Cantoni e i Comuni?</li><li>Come in altri ambiti politici, il Consiglio federale sta valutando la possibilit\u00e0 di aumentare l\u2019imposta sul valore aggiunto per finanziare il fabbisogno di fondi? Se s\u00ec, di quanti punti percentuali e per quale durata affinch\u00e9 possa coprire i costi miliardari dovuti alle PFAS?</li><li>Se no, quali soluzioni di finanziamento propone e perch\u00e8?</li><li>Il piano d\u2019azione sulle PFAS includer\u00e0 un piano di finanziamento delle misure previste e dei costi gi\u00e0 esistenti (p.&nbsp;es. nel settore sanitario)? Se s\u00ec, come si configura? Se no, perch\u00e8?</li><li>Per una regolamentazione esaustiva delle PFAS, il Consiglio federale attende le decisioni dell\u2019Unione europea. Si deve presumere che nell\u2019attesa, la contaminazione da PFAS e i conseguenti costi continueranno ad aumentare? Se s\u00ec, in che misura? Se no, perch\u00e8?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>1)&nbsp;La limitazione dell\u2019esposizione delle persone e dell\u2019ambiente alle PFAS \u00e8 particolarmente complessa, poich\u00e9 si tratta di migliaia di singole sostanze impiegate da decenni per molte applicazioni. In Svizzera, i costi economici causati (in parte) dalle PFAS si ripercuotono su vari settori. Vengono impiegate, tra l\u2019altro, considerevoli risorse per il monitoraggio, le analisi, la gestione dei siti contaminati, lo smaltimento dei rifiuti o il trattamento delle acque. Non \u00e8 disponibile un calcolo completo e quantificato dei costi complessivi e ci\u00f2 comporterebbe grandi incertezze. Per i diversi ambiti politici, il calcolo dipende in particolare dalle regolamentazioni esistenti e previste. In generale, le regolamentazioni preventive sono solitamente pi\u00f9 convenienti rispetto ai costi conseguenti, per esempio per il trattamento dell\u2019acqua potabile. </p><p>&nbsp;</p><p>2)&nbsp;Quando si introduce una nuova regolamentazione, si procede a un\u2019analisi delle varie ripercussioni nonch\u00e9 a una stima dei costi sulla base dello stato attuale delle conoscenze e degli sviluppi prevedibili. Nel caso delle PFAS, ci\u00f2 risulta particolarmente complesso, poich\u00e9 emergono continuamente nuove conoscenze. Per esempio, i costi di risanamento nell\u2019ambito dei siti contaminati si basano su stime ricavate dall\u2019esperienza acquisita finora, ancora limitata. </p><p>&nbsp;</p><p>3)&nbsp;Attualmente, il Consiglio federale non prevede di aumentare l\u2019imposta sul valore aggiunto per finanziare le misure relative alle PFAS.</p><p>&nbsp;</p><p>4&nbsp;e&nbsp;5)&nbsp;Nel diritto ambientale si applica il principio \u00abchi inquina paga\u00bb. Nel caso delle PFAS, la difficolt\u00e0 consiste nel fatto che queste sostanze provengono spesso da fonti diffuse e che non \u00e8 sempre possibile identificare con certezza i responsabili. Se non \u00e8 possibile individuare il responsabile, i costi sono generalmente a carico del cosiddetto perturbatore per situazione, che spesso \u00e8 il proprietario del terreno. I costi delle misure di risanamento volti a garantire la qualit\u00e0 dell\u2019acqua potabile sono invece a carico dei fornitori di acqua. Le basi esistenti non sono finalizzate ad attenuare in modo mirato i casi di rigore economici causati dalle PFAS. La Confederazione sta attualmente valutando l\u2019adeguamento delle basi legali per la gestione dei casi di rigore causati dalle PFAS, con l\u2019obiettivo di fornire ai Cantoni un sostegno pi\u00f9 mirato nell\u2019affrontare tale problematica. Al momento non \u00e8 disponibile un piano di finanziamento; qualora i lavori proseguissero, questa tematica potrebbe essere integrata in un secondo momento nel piano d\u2019azione sulle PFAS.</p><p>&nbsp;</p><p>6)&nbsp;Nell\u2019ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici (ORRPChim; RS&nbsp;<em>814.81</em>) sono gi\u00e0 stati emanati diversi divieti di fabbricazione, importazione e impiego per le PFAS. Altri sono stati recentemente sottoposti a consultazione o lo saranno a breve. Alla scadenza degli eventuali periodi transitori vigenti, a seconda della regolamentazione, non sono previsti apporti nell\u2019ambiente oppure se ne prevedono in misura ridotta. </p><p>Il Consiglio federale si attiene alla sua scelta di armonizzare, per quanto possibile, le disposizioni relative alle restrizioni e ai divieti nel diritto in materia di prodotti chimici con il diritto dell\u2019Unione europea (UE). In questo modo si otterr\u00e0 un livello di protezione comparabile per la salute e l\u2019ambiente e si eviteranno ostacoli al commercio. Dal&nbsp;2023, nell\u2019UE \u00e8 in fase di elaborazione una proposta di limitazione generalizzata delle PFAS, che secondo la pianificazione attuale potrebbe essere approvata gi\u00e0 nel&nbsp;2027. In considerazione dello stato avanzato di questi lavori, il Consiglio federale non ritiene opportuno avviare in Svizzera lavori paralleli. In base allo stato attuale delle conoscenze, tali lavori non porterebbero a restrizioni d\u2019impiego delle PFAS pi\u00f9 rapidamente rispetto a un\u2019eventuale armonizzazione con la normativa europea menzionata. Ci\u00f2 varrebbe anche nel caso in cui i lavori fossero avviati immediatamente.</p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778630400000)\/","SubmittedBy":"Jauslin Matthias Samuel","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1778689324260)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|52|2446|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1778689333930)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773878400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Ambiente|Imposte|Salute"}}