{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263317,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263317,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3317","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Responsabilizzazione degli assicurati vs. scarsa trasparenza delle fatture. Gli effetti dell'introduzione di TARDOC sul controllo da parte dei pazienti","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nel dibattito sull\u2019aumento dei costi sanitari, gli assicurati sono periodicamente invitati a dare prova di responsabilit\u00e0, in particolare controllando le fatture mediche indirizzate a loro. La LAMal prevede infatti che i pazienti ricevano una copia delle fatture per verificarne la correttezza.</p><p>&nbsp;</p><p>In realt\u00e0, tuttavia, questo controllo \u00e8 sempre stato molto difficile da effettuare poich\u00e9, data la complessit\u00e0 dei sistemi tariffali, per chi non ha conoscenze specialistiche \u00e8 pressoch\u00e9 impossibile leggere le fatture.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Dopo l\u2019introduzione della tariffa ambulatoriale TARDOC il 1\u00b0&nbsp;gennaio 2026 e l\u2019implementazione di nuovi standard per lo scambio dei dati, \u00e8 subentrato un ulteriore cambiamento: spesso i pazienti non ricevono pi\u00f9 la fattura originale dettagliata, bens\u00ec un documento riassuntivo suddiviso per ambiti tariffali. Questo formato non consente pi\u00f9 di verificare realmente le prestazioni fatturate, la loro durata o il loro accumulo.</p><p>&nbsp;</p><p>Cos\u00ec, mentre chiediamo agli assicurati una maggiore vigilanza, togliamo loro i mezzi per esercitare tale controllo. Questa situazione indebolisce la trasparenza del sistema e contraddice l\u2019obiettivo stesso dell\u2019obbligo di trasmissione delle fatture.</p><p>&nbsp;</p><p>La problematica legata alla leggibilit\u00e0 delle fatture \u00e8 gi\u00e0 stata sollevata nell\u2019interpellanza 25.3350 presentata dalla consigliera nazionale Nadine Masshardt. I cambiamenti attuati nel 2026 rendono la questione ancora pi\u00f9 preoccupante.</p><p>&nbsp;</p><p>Invito pertanto il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:</p><p>&nbsp;</p><ol><li>Ritiene che, dall\u2019introduzione di TARDOC il 1\u00b0&nbsp;gennaio 2026, i pazienti dispongano ancora delle informazioni necessarie per effettuare il controllo delle fatture richiesto loro dalla legge?</li><li>Per quale motivo la copia della fattura inviata ai pazienti non corrisponde pi\u00f9 sistematicamente alla fattura originale dettagliata trasmessa all\u2019assicuratore?</li><li>\u00c8 disposto ad adeguare le prescrizioni per garantire che i pazienti possano ricevere automaticamente, o su richiesta, una copia completa e dettagliata della fattura originale?</li><li>Come intende conciliare la volont\u00e0 di responsabilizzare gli assicurati con un\u2019evoluzione delle fatture che rende il loro controllo praticamente impossibile?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>1. Secondo l\u2019articolo&nbsp;42 capoverso&nbsp;3 della legge federale sull\u2019assicurazione malattie (LAMal; RS&nbsp;832.10), nel sistema del terzo garante i fornitori di prestazioni sono tenuti a trasmettere agli assicurati una fattura dettagliata e comprensibile e in quello del terzo pagante (ossia in caso di rimunerazione diretta da parte dell\u2019assicuratore) una copia della fattura. Le fatture devono contenere tutte le indicazioni amministrative e mediche necessarie per verificare il calcolo della rimunerazione e l\u2019economicit\u00e0 delle prestazioni. In questo modo, anche gli assicurati possono controllare autonomamente le loro fatture e segnalare all\u2019assicuratore eventuali errori di fatturazione. \u00c8 altres\u00ec possibile trasmettere, in aggiunta, una panoramica delle prestazioni. Tuttavia, quest\u2019ultima fornisce soltanto una visione d\u2019insieme delle prestazioni erogate, ma non contiene tutte le indicazioni necessarie per verificare la fattura e quindi non pu\u00f2 sostituire la fattura o la sua copia.</p><p>2. e 4. Spetta ai partner tariffali, ossia ai fornitori di prestazioni e agli assicuratori, disciplinare le modalit\u00e0 di fatturazione delle prestazioni entro i limiti del quadro legale. Per quanto riguarda il nuovo sistema tariffale globale per il settore medico ambulatoriale (TARDOC e importi forfettari nel settore ambulatoriale), l\u2019Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica (UFSP) ha gi\u00e0 fatto presente ai partner tariffali interessati (FMH, H+, prio.swiss) che \u00e8 necessario correggere la fatturazione, affinch\u00e9 gli assicurati ricevano una copia della fattura. Secondo i partner tariffali, il problema \u00e8 dovuto a un errore di programmazione presente in alcuni sistemi di fatturazione dei fornitori di prestazioni che verr\u00e0 corretto.</p><p>3. Come menzionato, si tratta di un problema dovuto a un errore di programmazione presente in alcuni sistemi di fatturazione dei fornitori di prestazioni che verr\u00e0 corretto. Il Consiglio federale non ritiene pertanto necessario adeguare la disposizione legale per quanto concerne la copia delle fatture. Spetta piuttosto ai partner tariffali e in particolare ai fornitori di prestazioni garantire che sia rispettato il vigente obbligo di cui all\u2019articolo&nbsp;42 capoverso&nbsp;3 LAMal di trasmettere una copia della fattura all\u2019assicurato.</p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778630400000)\/","SubmittedBy":"Crottaz Brigitte","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1778684352460)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1782206559460)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773878400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}