{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263370,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263370,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3370","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Piattaforme di vendita per corrispondenza in linea. Comportamenti opportunistici nel finanziamento dei sistemi di riciclaggio svizzeri","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Le piattaforme di vendita per corrispondenza in linea come Temu, Shein o simili si sono affermate sul mercato svizzero. Il loro modello commerciale si basa spesso sul fatto che numerosi fabbricanti e commercianti spediscono la merce ai consumatori svizzeri direttamente da Stati terzi. Queste piattaforme, in forte espansione, fungono esclusivamente da intermediari. Sorgono cos\u00ec sempre pi\u00f9 interrogativi in merito all\u2019applicazione dei requisiti legali vigenti in materia di sicurezza dei prodotti, protezione dei consumatori, restrizioni di tipo ambientale o finanziamento dei sistemi di riciclaggio.</p><p>I sistemi di riciclaggio svizzeri funzionano grazie a soluzioni settoriali. Tuttavia, se una quota crescente degli scambi commerciali avviene tramite piattaforme internazionali che non contribuiscono al finanziamento dei sistemi di riciclaggio svizzeri, viene a crearsi un problema strutturale provocato da comportamenti opportunistici.</p><p>L\u2019articolo&nbsp;32a ter della legge del 7&nbsp;ottobre&nbsp;1983 sulla protezione dell\u2019ambiente (LPAmb; RS&nbsp;814.01) crea una base per attribuire maggiori responsabilit\u00e0 a chi assume tali comportamenti. L\u2019attuazione concreta procede al momento nel quadro della revisione dell\u2019ordinanza del 4&nbsp;dicembre&nbsp;2015 sui rifiuti (OPSR; RS&nbsp;814.600), attualmente in fase di consultazione.</p><p>Qui si evidenzia tuttavia una lacuna fondamentale: sia nella LPAmb che nel progetto di revisione dell\u2019OPSR (art.&nbsp;6a) sono contemplate le imprese di vendita per corrispondenza in linea, ma non le piattaforme di vendita per corrispondenza in linea. A essere coinvolti nella pratica sono spesso una moltitudine di fabbricanti e fornitori esteri, che difficilmente possono essere integrati in modo efficace nei sistemi svizzeri. Questa impostazione rischia non solo di non risolvere la problematica dei comportamenti opportunistici, bens\u00ec di perpetuarla.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><ol><li>Come valuta il Consiglio federale l\u2019attuale problematica dei comportamenti opportunistici nel finanziamento dei sistemi di riciclaggio svizzeri in relazione alle piattaforme di vendita per corrispondenza in linea?</li><li>In che misura l\u2019attuazione dell\u2019articolo&nbsp;32a ter LPAmb e dell\u2019articolo&nbsp;6a OPSR garantisce che anche i prodotti venduti in Svizzera tramite piattaforme di vendita per corrispondenza in linea contribuiscano al finanziamento dei sistemi di riciclaggio esistenti?</li><li>Perch\u00e9 nell\u2019attuale revisione dell\u2019OPSR le piattaforme di vendita per corrispondenza in linea non vengono menzionate esplicitamente, nononstante siano le prime ad assumere comportamenti opportunistici per quanto riguarda i sistemi di riciclaggio svizzeri?</li><li>Quali adeguamenti sta valutando il Consiglio federale per garantire che i modelli di piattaforma siano integrati in modo efficace nella responsabilit\u00e0 del fabbricante e che vi sia parit\u00e0 di condizioni nel finanziamento dei sistemi di riciclaggio?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>1) I cosiddetti \u00abfree rider\u00bb, che attuano comportamenti opportunistici, traggono beneficio da sistemi funzionanti senza contribuire al loro finanziamento e, indipendentemente dal fatto che si tratti di imprese di vendita per corrispondenza in linea o di altri operatori commerciali, non sono auspicabili. </p><p>&nbsp;</p><p>2 e 3) La legge federale del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell\u2019ambiente (LPAmb; RS 814.01) distingue, sul piano normativo, tra piattaforme elettroniche e imprese di vendita per corrispondenza in linea. Secondo l\u2019articolo 32ater della LPAmb, il Consiglio federale potr\u00e0 obbligare, su richiesta di un\u2019organizzazione settoriale, anche le imprese estere di vendita per corrispondenza in linea a versare un contributo di riciclaggio anticipato (cfr. anche la risposta del Consiglio federale all\u2019interpellanza Tuosto 24.4406).</p><p>Secondo l\u2019articolo 32asexies della LPAmb, le piattaforme elettroniche appartengono ai gestori di piattaforme elettroniche e, secondo le disposizioni giuridiche attuali, sono soggette unicamente all\u2019obbligo d\u2019informare. </p><p>Attualmente \u00e8 in corso la concretizzazione, a livello di ordinanza, delle disposizioni relative alle imprese di vendita per corrispondenza in linea e alle piattaforme elettroniche. Secondo la pianificazione attuale, tali disposizioni dovrebbero essere poste in consultazione alla fine del 2026. </p><p>&nbsp;</p><p>4) Qualora le basi legali attuali e la loro concretizzazione a livello di ordinanza non risultassero sufficienti, si potrebbe esaminare un adeguamento delle disposizioni legislative. Per esempio in futuro i gestori di piattaforme elettroniche potrebbero essere considerati, analogamente alle imprese di vendita per corrispondenza in linea, soggetti che mettono in commercio prodotti, e dovrebbero cos\u00ec cominciare a contribuire per conto dei loro utenti al finanziamento dei sistemi di riciclaggio esistenti. L\u2019iniziativa parlamentare R\u00fcegger 26.410 \u00abAssoggettare le piattaforme di commercio elettronico alla LPAmb\u00bb mira a un adeguamento della LPAmb in tal senso.</p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778630400000)\/","SubmittedBy":"Michaud Gigon Sophie","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1778688927917)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|34|52|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1781866292043)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773964800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Media e comunicazione|Ambiente|Imposte"}}