{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263391,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263391,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3391","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Carburanti sostenibili per l'aviazione e saldo netto delle emissioni pari a zero nel settore dell'aviazione. Le misure previste sono sufficienti a fronte delle sfide?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 pregato di rispondere alle seguenti domande:</p><ol><li>Quali conclusioni concrete trae dalle valutazioni critiche contenute nel proprio rapporto e in quello dell\u2019associazione \u00abThe Shift Project\u00bb per la strategia climatica svizzera nel settore dell\u2019aviazione?</li><li>Come intende raggiungere gli obiettivi climatici nel settore dell\u2019aviazione, visti i costi elevati della produzione di carburanti sostenibili per l\u2019aviazione (sustainable aviation fuels, SAF), particolarmente energivora, e la limitata disponibilit\u00e0 di questi ultimi? Quali sono gli scenari e le misure alternative?</li><li>In base a quali indicatori oggettivi e a quali scadenze il Consiglio federale valuta il successo dell\u2019attuale strategia SAF, al fine di individuare tempestivamente il momento in cui saranno indispensabili un adeguamento della politica e l\u2019introduzione di misure pi\u00f9 incisive?</li><li>Come garantisce che il riesame della strategia ed eventuali misure correttive siano attuati con sufficiente anticipo per evitare il mancato raggiungimento degli obiettivi climatici?</li><li>Il rapporto mette esplicitamente in guardia dai conflitti di utilizzo legati alla biomassa e all\u2019enorme fabbisogno di energia verde per i carburanti sintetici. In che modo il Consiglio federale intende stabilire le priorit\u00e0 nella ripartizione di queste risorse limitate tra il settore dell\u2019aviazione, altri settori (trasporto stradale, industria, approvvigionamento di calore) e il mercato generale dell\u2019energia elettrica? Quale strategia persegue per evitare una pericolosa dipendenza dalle importazioni di SAF e le relative fluttuazioni dei prezzi?</li></ol>","ReasonText":"<p>La legge sul CO\u2082 prevede l\u2019obbligo di miscelazione di SAF in linea con le disposizioni dell\u2019UE, nonch\u00e9 contributi di promozione per la loro diffusione. Nel suo rapporto<a href=\"applewebdata://86F10791-9811-406A-A25B-7C8770031E64#_ftn1\"><sup><u>[1]</u></sup></a> lo stesso Consiglio federale ammette che il raggiungimento degli obiettivi dell\u2019UE \u00e8 poco realistico e che la disponibilit\u00e0 di SAF costituisce una delle maggiori incertezze.&nbsp;</p><p>Un recente rapporto dell\u2019associazione \u00abThe Shift Project\u00bb conferma questa valutazione e fornisce nuovi dati<a href=\"applewebdata://86F10791-9811-406A-A25B-7C8770031E64#_ftn2\"><sup><u>[2]</u></sup></a>:&nbsp;i SAF derivati dalla biomassa e i carburanti sintetici, oggi considerati la soluzione di prima scelta, sono soggetti a \u00abnotevoli limitazioni fisiche e logistiche\u00bb. La produzione di carburanti sintetici si rivela costosa e ad alto consumo energetico (secondo il rapporto sarebbero necessari 10&nbsp;000 terawattora di elettricit\u00e0).</p><p><br>&nbsp;</p><p><a href=\"applewebdata://86F10791-9811-406A-A25B-7C8770031E64#_ftnref1\"><sup><u>[1]</u></sup></a> <a href=\"https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/86230.pdf\"><u>https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/86230.pdf (disponibile anche in francese)</u></a></p><p><a href=\"applewebdata://86F10791-9811-406A-A25B-7C8770031E64#_ftnref2\"><sup><u>[2]</u></sup></a> https://theshiftproject.org/en/publications/flying-without-fossil-fuels-what-energy-supply-for-the-aviation-sector/</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<ol><li><p>Il Consiglio federale segue con attenzione gli sviluppi nel settore dei carburanti sostenibili per l\u2019aviazione, pertanto \u00e8 a conoscenza anche del rapporto citato che evidenzia le note sfide legate alla scalabilit\u00e0. Come gi\u00e0 menzionato nel <a href=\"https://www.parlament.ch/centers/eparl/curia/2021/20213973/Bericht%20BR%20F.pdf\"><u>rapporto del Consiglio federale concernente il traffico aereo neutro in termini di CO\u2082 entro il 2050</u></a> (\u00abCO\u2082-neutrales Fliegen bis 2050\u00bb, disponibile anche in francese), i piani attuali relativi alle capacit\u00e0 di produzione dei carburanti rinnovabili per l\u2019aviazione non sono di per s\u00e9 sufficienti per il raggiungimento degli obiettivi climatici nel settore del trasporto aereo. Le capacit\u00e0 di produzione sia nella fase di esercizio che in quella di pianificazione sono tuttavia in costante aumento; di conseguenza, le previsioni non dovrebbero basarsi esclusivamente sulla situazione attuale. Il Consiglio federale non ritiene opportuno adeguare la propria strategia in questo ambito.</p><p>&nbsp;</p></li><li><p>Il rapporto succitato, pur riconoscendo un ruolo centrale ai carburanti rinnovabili per l\u2019aviazione, non li considera l\u2019unica misura che consente di conseguire gli obiettivi climatici nell\u2019aviazione. Il rapporto si attende piuttosto ulteriori sviluppi nella loro produzione che abbiano un impatto positivo sui costi, sulla loro disponibilit\u00e0 e sull\u2019ambiente. La Confederazione sostiene tale obiettivo mediante quote di miscelazione vincolanti e armonizzate a livello europeo nonch\u00e9 attraverso imposte a destinazione vincolata ed <u>entrate dallo scambio di quote di emissioni</u> dell\u2019aviazione.</p><p>&nbsp;</p></li><li><p>L\u2019obbligo di miscelazione conformemente agli articoli&nbsp;28<i>f </i>e 28<i>g</i> della legge sul CO<sub>2</sub> \u00e8 un chiaro passo in direzione della scalabilit\u00e0 dei carburanti rinnovabili per l\u2019aviazione. Le sanzioni previste in caso di mancato rispetto delle quote di miscelazione costituiscono uno strumento efficace di controllo. Il rispetto dell\u2019obiettivo viene verificato annualmente e vengono pubblicati dati relativi al suo raggiungimento. Tra questi figurano i dati relativi ai volumi prodotti e forniti, ai processi di produzione, ai relativi costi e alle previsioni per un\u2019ulteriore scalabilit\u00e0. Per il Consiglio federale l\u2019adempimento a medio termine dell\u2019obbligo di miscelazione sulla base di questi dati significa che la sua strategia SAF \u00e8 riuscita nel suo intento.</p><p>&nbsp;</p></li><li><p>Le disposizioni concordate tra l\u2019UE e la Svizzera in materia di obbligo di miscelazione prevedono una verifica quadriennale. Inoltre la legge sul CO<sub>2</sub> viene regolarmente adeguata. In tal modo esistono una base di dati e dei meccanismi per un\u2019eventuale adattamento della strategia ai fini del raggiungimento degli obiettivi climatici nell\u2019aviazione.</p><p>&nbsp;</p></li><li>Il Consiglio federale non \u00e8 a conoscenza di conflitti di utilizzo legati alla biomassa e all\u2019energia elettrica prodotta da fonti rinnovabili. In linea di principio il Governo lascia che sia il mercato a stabilire l\u2019ordine di priorit\u00e0 da attribuire a queste risorse, fissando tuttavia le relative condizioni quadro attraverso la legge sul CO\u2082 e la legge sulla protezione dell\u2019ambiente. Non \u00e8 prevista una pianificazione intersettoriale della loro ripartizione. Secondo la strategia della Confederazione, ci\u00f2 che conta \u00e8 l\u2019impiego possibilmente efficiente delle risorse. Il rapporto menzionato dall\u2019autrice dell\u2019interpellanza indica anche che nuovi processi possono ridurre il fabbisogno di risorse.&nbsp; Mentre i combustibili fossili vengono importati da pochi Paesi, i carburanti sostenibili per l\u2019aviazione possono essere prodotti in numerose regioni. Questa diversificazione riduce la dipendenza da singole regioni e, di conseguenza, il rischio di forti fluttuazioni dei prezzi.</li></ol>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778025600000)\/","SubmittedBy":"Brenzikofer Florence","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1778079861980)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1782209703783)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773964800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti|Energia"}}