{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263404,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263404,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3404","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Escalation di conflitti. Chi accorrerebbe in aiuto della Svizzera in caso di minaccia militare? Con quali mezzi? A quali costi finanziari e a quale prezzo politico?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Dopo la fallimentare attuazione di Esercito&nbsp;XXI, l\u2019Esercito svizzero non \u00e8 pi\u00f9 in grado di difendere il Paese in maniera credibile in caso di guerra. Gli effettivi sono troppo esigui e l\u2019equipaggiamento \u00e8 insufficiente.</p><p>Nel contesto del dibattito sulla neutralit\u00e0 durante la sessione primaverile e alla luce dell\u2019escalation delle guerre in Medio Oriente, in Ucraina e in altre parti del mondo sono sorte nuove incertezze.</p><p>Da anni si parla di un \u00abavvicinamento alla&nbsp;NATO\u00bb non meglio specificato e di recente anche di una \u00abcollaborazione\u00bb nel contesto di una \u00abpolitica di difesa comune dell\u2019UE\u00bb impostata a lungo termine.</p><p>&nbsp;</p><p>Per questa ragione invito il Consiglio federale a fornire risposte chiare alle seguenti domande in materia di politica di sicurezza e di politica estera:</p><p>&nbsp;</p><ul><li>Esistono prestazioni o capacit\u00e0 di difesa che la Svizzera non \u00e8 in grado di fornire n\u00e9 in autonomia n\u00e9 in collaborazione (con la NATO/l\u2019UE)?</li><li>Quali sono concretamente le prestazioni che l\u2019Esercito svizzero non sar\u00e0 in grado di fornire in autonomia nel prossimo futuro se non si avviciner\u00e0 alle strutture di difesa della NATO e/o dell\u2019UE?</li><li>Quale equipaggiamento e quali mezzi sarebbero necessari per fare in modo che l\u2019Esercito svizzero sia in grado di fornire in autonomia queste prestazioni militari (che oggi a quanto pare non \u00e8 in grado di fornire in autonomia)?</li><li>\u00c8 possibile una cooperazione internazionale del nostro esercito senza l\u2019integrazione nell\u2019alleanza militare della&nbsp;NATO (dominata dagli Stati Uniti) o senza il collegamento a una futura politica di difesa comune? Se s\u00ec, quale?</li><li>Chi, in un futuro prossimo, sar\u00e0 disposto e in grado di fornire aiuto sotto il profilo militare a una Svizzera minacciata in caso di guerra? In che modo? Con quali mezzi? Con quali tempistiche? Quale prezzo in termini finanziari e politici la Svizzera si troverebbe a pagare per ricevere un tale sostegno?</li><li>Quali conseguenze pu\u00f2 avere un simile aiuto militare dall\u2019esterno (eserciti della NATO/dell\u2019UE) per la Svizzera?</li><li>Esistono sempre nuove guerre condotte da diverse potenze regionali e da diversi imperi. La politica di potere pi\u00f9 brutale sta nuovamente prendendo il sopravvento. Come si \u00e8 evoluta l\u2019importanza del Partenariato per la pace (PPP) alla luce di questi fatti?</li><li>In futuro quali prestazioni dovr\u00e0 fornire l\u2019Esercito svizzero in conformit\u00e0 all\u2019ideale del \u00abmiles&nbsp;protector\u00bb degli scorsi decenni? Dove e per quanto tempo ancora?&nbsp;</li></ul>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>La cooperazione internazionale non implica un avvicinamento alla NATO n\u00e9 una politica di difesa comune con l\u2019UE. La Svizzera collabora con queste organizzazioni nella misura in cui ci\u00f2 corrisponde ai suoi interessi, ad esempio quando si tratta di rafforzare le proprie forze armate, garantire l\u2019interoperabilit\u00e0, ottenere l\u2019accesso al mercato o aumentare le possibilit\u00e0 di ricevere appoggio dai partner in caso di necessit\u00e0. Ad esempio, la partecipazione a esercizi congiunti consente alla Svizzera di verificare le proprie capacit\u00e0 e procedure operative e di imparare dall\u2019esperienza altrui.</p><p>&nbsp;</p><p>Va tenuto presente che la neutralit\u00e0 della Svizzera non si applica nel caso in cui la Svizzera venga attaccata. La preparazione alla difesa deve tenere conto di questa circostanza. In caso di attacco, la Svizzera vuole avere la possibilit\u00e0 di difendersi insieme ai partner. Affinch\u00e9 ci\u00f2 sia possibile in caso di emergenza, la Svizzera deve prepararsi in anticipo e, con i propri contributi, aumentare la disponibilit\u00e0 alla cooperazione dei partner. Tuttavia, non pu\u00f2 contare sull\u2019appoggio dei partner.</p><p>&nbsp;</p><p>Riguardo ai punti da 1 a 3: le capacit\u00e0 necessarie alla Svizzera e ai membri della NATO o dell\u2019UE per difendersi difesa da un attacco armato dipendono dalla natura dell\u2019attacco e dalle intenzioni dell\u2019avversario, nonch\u00e9 dalle capacit\u00e0 a disposizione della NATO.</p><p>I conflitti armati in Ucraina e in Iran dimostrano tuttavia che i mezzi di difesa aerea sono fondamentali per respingere gli attacchi aerei, p es contro missili guidati, missili da crociera o droni. La guerra in Ucraina evidenzia quanto sia importante l\u2019appoggio estero, soprattutto nella difesa aerea, ma anche nella fornitura di munizione, necessaria in grandi quantit\u00e0. Proprio contro le armi a lunga gittata, come i missili balistici, nessun Paese pu\u00f2 difendersi in modo indipendente, ma deve fare affidamento sulla cooperazione internazionale. Ci\u00f2 include lo scambio di dati sulla situazione aerea per individuare tempestivamente le minacce provenienti dallo spazio aereo. La Svizzera non dispone oggi praticamente di alcun mezzo per il preallarme e la lotta contro missili balistici, missili da crociera o droni d\u2019attacco. Queste lacune devono essere colmate in via prioritaria, per quanto possibile, sia con l'acquisto degli F-35A sia con la ricerca di sistemi di difesa terra-aria.</p><p>&nbsp;</p><p>Riguardo al punto 4: una cooperazione della Svizzera con i suoi partner di politica di sicurezza e le organizzazioni partner come la NATO \u00e8 possibile senza obblighi di difesa collettiva. Questa cooperazione \u00e8 necessaria, tra l\u2019altro, per migliorare le capacit\u00e0 dell\u2019esercito, poich\u00e9 determinati procedimenti d\u2019impiego o scenari non possono essere addestrati in Svizzera.</p><p>&nbsp;</p><p>Riguardo ai punti 5 e 6: in quanto Paese neutrale, la Svizzera non pu\u00f2 assumere obblighi di assistenza. Di conseguenza, la Svizzera non pu\u00f2 a sua volta contare sull\u2019assistenza militare da parte degli alleati. Chi, come, con quali mezzi e con quale rapidit\u00e0 aiuterebbe la Svizzera non \u00e8 possibile dirlo dal punto di vista attuale. Un appoggio reciproco in un conflitto armato non \u00e8 nemmeno quantificabile finanziariamente. Le conseguenze dipenderebbero dalla forma e dall\u2019entit\u00e0 della contropartita della Svizzera. </p><p>&nbsp;</p><p>Riguardo ai punti 7 e 8: il partenariato per la pace continua a costituire il quadro adeguato per la collaborazione con la NATO, che viene strutturata in modo specifico per ogni paese attraverso l\u2019Individually Tailored Partnership Programme (ITPP). Si tratta di un programma di lavoro senza obblighi. L'esercito deve continuare ad adempiere i suoi compiti legali. La pretesa alla base del concetto \u00abMiles Protector\u00bb, secondo cui l'esercito deve poter essere impiegato sull'intero spettro di escalation, rimane centrale per la sicurezza globale, in particolare nell'ottica della conduzione di conflitti ibridi. La protezione delle infrastrutture critiche continua a rientrare tra i compiti delle autorit\u00e0 civili.</p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1779235200000)\/","SubmittedBy":"B\u00fcchel Roland Rino","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1779269162000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|9|24","Category":null,"Modified":"\/Date(1781866385343)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773964800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Politica di sicurezza|Finanze"}}