{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263416,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263416,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3416","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"La protezione dei dati. Un ostacolo allo scambio di informazioni tra istituzioni pubbliche. Situazione attuale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di elaborare un rapporto sull\u2019applicazione della legge federale sulla protezione dei dati nello scambio di informazioni tra autorit\u00e0 e istituzioni con compiti pubblici. Il rapporto esaminer\u00e0 in particolare:</p><ul><li>le difficolt\u00e0 riscontrate nella trasmissione di informazioni necessarie all\u2019adempimento di compiti pubblici;</li><li>le conseguenze dell\u2019esigenza di basi legali specifiche per il trattamento e la comunicazione di dati;</li><li>le divergenze di interpretazione e prassi tra autorit\u00e0;</li><li>l\u2019impatto di queste esigenze sull\u2019efficacia dell\u2019azione amministrativa.</li></ul><p>Esaminer\u00e0 in particolare se le attuali esigenze giuridiche permettono un\u2019applicazione chiara e realistica del quadro legale o se generano un\u2019incertezza giuridica che potrebbe ostacolare la cooperazione tra istituzioni pubbliche.</p>","ReasonText":"<span><p><span>Dall\u2019entrata in vigore della revisione della legge federale sulla protezione dei dati (LPD), si segnalano crescenti difficolt\u00e0 nello scambio di informazioni tra autorit\u00e0 e istituzioni incaricate di adempiere compiti pubblici. Secondo l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>34 LPD, le autorit\u00e0 possono trattare dati personali soltanto se lo prevede esplicitamente una base legale. All\u2019atto pratico, questa esigenza comporta il moltiplicarsi di basi legali e regolamenti settoriali, che complicano la cooperazione tra autorit\u00e0. A questi vincoli giuridici, accentuati dalla ripartizione delle competenze tra Confederazione e Cantoni, viene ad aggiungersi una tendenza all\u2019interpretazione eccessiva delle esigenze in materia di protezione dei dati. Alcune autorit\u00e0 adottano quindi un approccio restrittivo e rinunciano a trasmettere informazioni se la base legale non sembra chiaramente esplicita. Il risultato: un\u2019incertezza giuridica e prassi divergenti tra istituzioni. Un rapporto stilato dal Consiglio federale nel 2010 sullo scambio di dati tra autorit\u00e0 federali e cantonali concludeva che la protezione dei dati non costituiva un ostacolo maggiore a tali scambi. Da allora, il contesto amministrativo e tecnologico di una crescente collaborazione tra istituzioni si \u00e8 notevolmente evoluto.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>In questo contesto, occorre fare di nuovo il punto della situazione per valutare se le attuali esigenze giuridiche comportano, nella prassi, blocchi amministrativi che potrebbero ostacolare il buon funzionamento delle istituzioni pubbliche.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>In genere, qualsiasi trattamento di dati costituisce un\u2019ingerenza nella sfera privata e nell\u2019autodeterminazione informativa (art.&nbsp;13 della Costituzione federale, Cost.; RS&nbsp;101) e deve fondarsi su una base legale conforme all\u2019articolo&nbsp;36 Cost. Pi\u00f9 grave \u00e8 l\u2019ingerenza, pi\u00f9 precisa deve essere la base legale, in particolare in presenza di dati sensibili. Queste esigenze figurano ora negli articoli&nbsp;34 e 36 della legge federale sulla protezione dei dati (LPD; RS&nbsp;235.1).</p><p>&nbsp;</p><p>La legge deve essere sufficientemente precisa, pur coprendo situazioni diverse e in parte imprevedibili al momento della sua adozione. L\u2019evoluzione dei compiti dell\u2019amministrazione e delle tecnologie disponibili hanno aumentato i flussi di dati, accrescendo i rischi per la sfera privata. Sussistono inoltre divergenze nella prassi, poich\u00e9 la Confederazione \u00e8 abilitata a legiferare soltanto nel settore pubblico federale e in quello privato.</p><p>&nbsp;</p><p>Anche se pu\u00f2 complicare gli scambi tra autorit\u00e0, l\u2019esigenza di una base legale resta essenziale in democrazia. Per sostenere le autorit\u00e0, l\u2019Ufficio federale di giustizia (UFG) ha elaborato una guida volta ad armonizzare le esigenze di legalit\u00e0 (Guida di legislazione \u2013 Protezione dei dati: www.ufg.admin.ch -&gt; Stato &amp; cittadino -&gt; Strumenti di legistica), integrata dall\u2019accompagnamento legislativo dell\u2019UFG e dalle raccomandazioni dell\u2019Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza. Nel 2026 il Consiglio federale ha pure pubblicato, in adempimento del postulato Flach 19.4567, un rapporto dettagliato sul collegamento in rete delle banche dati (www.admin.ch &gt; Media &gt; Comunicati stampa e discorsi &gt; 6&nbsp;marzo 2026 &gt; Il collegamento in rete delle banche dati della Confederazione e dei Cantoni richiede un attento coordinamento). </p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale ritiene che un nuovo bilancio generale non apporterebbe alcun valore aggiunto. \u00c8 tuttavia disposto a esaminare adeguamenti della guida di legislazione in materia di protezione dei dati gi\u00e0 identificati nel rapporto in adempimento del postulato Flach 19.4567. Ci\u00f2 concerne in particolare le esigenze applicabili ai progetti di messa in rete e l\u2019armonizzazione delle prassi. </p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1779235200000)\/","SubmittedBy":"Roduit Benjamin","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1779273470000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|1236","Category":null,"Modified":"\/Date(1780950198520)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773964800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Diritti umani"}}