{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263420,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263420,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3420","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Stop alle importazioni di latte in polvere e burro in caso di disponibilit\u00e0 all'interno del Paese","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nell\u2019ambito dell\u2019ordinanza sulle importazioni agricole che disciplina, tra l\u2019altro, l\u2019importazione di latticini, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare le condizioni per l\u2019autorizzazione delle importazioni di latte in polvere e burro in modo che in caso di disponibilit\u00e0 di questi prodotti all\u2019interno del Paese non ne venga pi\u00f9 autorizzata l\u2019importazione.</p>","ReasonText":"<p>La situazione attuale sul mercato lattiero \u00e8 assurda: a causa della qualit\u00e0 straordinariamente alta del foraggio riscontrata l\u2019anno scorso e di un leggero calo delle esportazioni di formaggio dovuto ai dazi doganali in Svizzera si registra un\u2019eccedenza di latte. Poich\u00e9 le latterie non sono in grado di trasformare l\u2019intera quantit\u00e0 disponibile si \u00e8 arrivati addirittura a smaltire del latte in impianti di biogas: uno spreco di una risorsa di prim\u2019ordine. Tuttavia, stando a ricerche condotte da \u00abSchweizer Bauer\u00bb, nella seconda met\u00e0 del 2025 la Confederazione ha autorizzato l\u2019importazione di 7'000'000 di chilogrammi di latte e di 1'856'450 chilogrammi di latte in polvere. La goccia che ha fatto traboccare il vaso \u00e8 per\u00f2 il caso del produttore Mondelez, il quale, nonostante l\u2019attuale situazione di eccedenza di latte, prevede di importare 1'000 tonnellate di burro anche nel 2026. Produttori come Mondelez possono avvalersi del cosiddetto traffico di perfezionamento per procurarsi le materie prime, importarle a prezzi vantaggiosi e, di conseguenza, esercitare una pressione al ribasso sui prezzi nel mercato lattiero svizzero. Le autorizzazioni all\u2019importazione dovrebbero essere concesse soltanto qualora la materia prima non fosse disponibile in quantit\u00e0 sufficiente in Svizzera. La prassi attuale elude la protezione doganale, favorisce il dumping dei prezzi e comporta la distruzione di pregiate materie prime. Il Consiglio federale \u00e8 pertanto invitato a non autorizzare pi\u00f9 l\u2019importazione di latte in polvere e burro in caso di disponibilit\u00e0 di tali materie prime all\u2019interno del Paese.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>L\u2019ordinanza sulle importazioni agricole (OIAgr; RS 916.01) disciplina l\u2019importazione di latte e latticini nel quadro del contingente doganale dell\u2019OMC n. 7. Il contingente doganale parziale (CDP) n. 07.2 per latte in polvere con un tenore in grassi superiore all\u20191,5 per cento ammonta a 300 tonnellate all\u2019anno. Il CDP n. 07.4 per burro e altre materie grasse del latte ammonta a 100 tonnellate all\u2019anno. Rispetto alla produzione indigena di latte intero in polvere e burro (risp. 11\u2019594 e 45\u2019170 t nel 2025) i CDP n. 07.2 e 07.4 sono molto esigui. Per le importazioni al di fuori di questi CDP si applicano dazi molto alti. Vige pertanto un\u2019elevata protezione doganale per il latte in polvere e il burro.</p><p>Per modificare il contingente doganale n. 7 a scapito degli attuali Paesi fornitori la Svizzera dovrebbe intavolare negoziati ai sensi dell\u2019articolo XXVIII dell\u2019Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT; RS 0.632.21). Nell\u2019ambito di questa cosiddetta procedura di deconsolidamento sarebbero inevitabili richieste di compensazione da parte dei principali Paesi fornitori. Tali richieste potrebbero consistere, ad esempio, nella riduzione delle aliquote di dazio per altri latticini, carne o verdura. Il Consiglio federale ritiene che le prospettive di giungere a una situazione nel complesso migliore per l\u2019economia lattiera svizzera siano scarse.</p><p>Quantitativi supplementari di latte in polvere e burro vengono importati in Svizzera nell\u2019ambito del cosiddetto traffico di perfezionamento e riesportati dopo essere stati trasformati. Il traffico di perfezionamento \u00e8 un regime doganale autonomo con deroghe specifiche disciplinato, in quanto tale, dalla legge sulle dogane (LD; RS 631.0). Nella sessione estiva del 2025 il Parlamento ha approvato una revisione totale della LD che prevede, tra le altre cose, una regolamentazione pi\u00f9 restrittiva del traffico di perfezionamento attivo. Il Consiglio federale aprir\u00e0 la consultazione sulle pertinenti disposizioni d\u2019esecuzione presumibilmente gi\u00e0 nell\u2019estate del 2026.</p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1778025600000)\/","SubmittedBy":"Schneider Meret","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1778075021470)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1778511579853)\/","SubmissionDate":"\/Date(1773964800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5212,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Agricoltura|Salute"}}