{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263516,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263516,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3516","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Nessuna misura terapeutica stazionaria in caso di espulsione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di proporre una modifica del Codice penale (CP) per rimediare all\u2019incongruenza tra l\u2019esecuzione delle misure terapeutiche stazionarie ai sensi dell\u2019articolo 59 CP e l\u2019espulsione obbligatoria, ordinata dal giudice, di cui all\u2019articolo 66<i>a</i> CP.</p><p>&nbsp;</p><p>A tal fine provvede affinch\u00e9:</p><ol><li>sia sancito il principio secondo cui, una volta scontata un\u2019eventuale pena detentiva, l\u2019esecuzione dell\u2019espulsione abbia la precedenza rispetto all\u2019esecuzione di misure terapeutiche stazionarie;</li><li>nel caso in cui sia stata ordinata un\u2019espulsione, l\u2019esecuzione in Svizzera di una misura terapeutica stazionaria possa essere revocata o vietata;&nbsp;</li><li>si valuti come si possa eventualmente garantire un trattamento terapeutico nel Paese di destinazione nel rispetto del diritto internazionale;</li><li>sia assicurata la compatibilit\u00e0 delle nuove disposizioni con i vincoli costituzionali e pattizi, in particolare con la CEDU.</li></ol><p>Una minoranza (Arslan, Dandr\u00e8s, Flach, Funiciello, Gaillard Beno\u00eet, Jaccoud, Mahaim, Schmezer, Schneider Meret) propone di respingere la mozione.</p>","ReasonText":"<p>La pratica giudiziaria evidenzia un\u2019incongruenza strutturale del diritto penale svizzero.</p><p>Le misure terapeutiche stazionarie (art. 59 CP) mirano principalmente al reinserimento del condannato nella societ\u00e0. Il reinserimento, in quanto tale, \u00e8 pensato per svolgersi in Svizzera. Nel caso per\u00f2 in cui il giudice pronunci un\u2019espulsione obbligatoria (art. 66<i>a</i> CP), la finalit\u00e0 descritta diviene in gran parte teorica.</p><p>In effetti, \u00e8 praticamente impossibile preparare il reinserimento sociale in Svizzera di una persona condannata a lasciare il territorio nazionale. In queste situazioni le autorit\u00e0 d\u2019esecuzione non possono essere certe del successo di un reinserimento \u2013 condizione questa che \u00e8 invece indispensabile per concedere la liberazione condizionale.</p><p>Ne consegue che la persona in questione resta sottoposta al regime di esecuzione di misure in modo duraturo e spesso nettamente pi\u00f9 a lungo di chi pu\u00f2 soggiornare in Svizzera. Questa situazione produce diversi effetti problematici:</p><ul style=\"list-style-type:disc;\"><li>disparit\u00e0 di trattamento fra i condannati;</li><li>privazione prolungata della libert\u00e0 senza prospettive realistiche di reinserimento;</li><li>occupazione di posti gi\u00e0 di per s\u00e9 limitati in istituti specializzati;</li><li>costi significativi per gli enti pubblici.</li></ul><p>Le autorit\u00e0 giudiziarie cantonali hanno posto l\u2019accento sulla problematica e sottolineano come l\u2019attuale primato delle misure sull\u2019espulsione impedisca, di fatto, di trovare una soluzione soddisfacente in tali casi. Per risolvere il problema occorre invertire la logica attuale. In linea di principio, al termine della pena detentiva, occorrerebbe procedere prioritariamente con l\u2019espulsione. Spetterebbe poi allo Stato di destinazione del condannato decidere, in base a quanto prevede il diritto nazionale, se proseguire un eventuale trattamento.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p>Come il Consiglio federale ha di recente indicato nel parere relativo alla mozione 25.4858 Meier Andreas \u00abImpedire l'ordine simultaneo di misure stazionarie secondo gli articoli&nbsp;59\u201361 del Codice penale e l'espulsione obbligatoria\u00bb, il giudice ordina una misura se la sola pena non \u00e8 atta a impedire il rischio che l\u2019autore commetta altri reati, sussiste un bisogno di trattamento dell\u2019autore o la sicurezza pubblica lo esige e se le condizioni particolari previste per ordinare la misura sono adempiute (art.&nbsp;56 cpv.&nbsp;1 del Codice penale [CP; RS&nbsp;311.0]). La misura intende quindi contribuire a prevenire le recidive e proteggere cos\u00ec la societ\u00e0. Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale, questo non vale solo per il territorio svizzero (sentenza 6B_577/2011 del 12&nbsp;gennaio 2012, consid. 4.2). </p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale riconosce la necessit\u00e0 di riesaminare il diritto in materia di misure, in particolare per quanto riguarda le misure stazionarie secondo l\u2019articolo&nbsp;59 CP. L\u2019oggetto della presente mozione \u00e8 tuttavia strettamente connesso, sul piano materiale, a quello della mozione della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati 25.4415 \u00abModifiche concernenti l'esecuzione delle sanzioni\u00bb, che il Consiglio federale propone di accogliere. I lavori relativi alla mozione 25.4415 permetteranno di trattare in un quadro pi\u00f9 ampio, in collaborazione con i Cantoni, i punti sollevati nella presente mozione. </p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1779235200000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":204,"BusinessStatusText":"Assegnato alla commissione competente","BusinessStatusDate":"\/Date(1782209551000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"1216|2811|2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1782468767133)\/","SubmissionDate":"\/Date(1776384000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5213,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto penale|Migrazione|Salute"}}