{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20263625,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20263625,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"26.3625","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"L'articolo 14 capoverso 2 della legge sull'asilo era stato pensato anche per le persone bisognose di protezione?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<span><p><span>1. Il Consiglio federale concorda sul fatto che la procedura di cui all\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi non era pensata per le persone bisognose di protezione?</span></p><p><span>2. Quanti sarebbero i casi da esaminare se l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi fosse applicabile alle persone bisognose di protezione?</span></p><p><span>3. Come giudica il fatto che in caso di applicazione dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi, l\u2019esame delle domande competerebbe a ben 26</span><span>&nbsp;</span><span>Cantoni?</span></p><p><span>4. Ritiene ipotizzabile contrastare un eventuale turismo dei casi di rigore tra i Cantoni emanando un atto normativo federale urgente che uniformi e agevoli il rilascio del permesso di dimora alle persone bisognose di protezione senza applicare l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi?</span></p><p><span>5. Concorda sul fatto che la mancata applicazione dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi rischia di sovraccaricare le strutture federali poich\u00e9 gli interessati possono fare domanda d\u2019asilo alla SEM conformemente all\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><a><span>74 </span></a><a href=\"#_cmnt1\"><span>[DF1]</span></a><span>LAsi?</span></p><p><span>6. \u00c8 anch\u2019esso del parere che, in linea di massima, le disposizioni legali sulla protezione provvisoria contemplano il soggiorno definitivo solo una volta trascorsi dieci anni dalla concessione della protezione?</span></p></span>","ReasonText":"<span><p><span>Il capitolo</span><span>&nbsp;</span><span>4 della legge sull\u2019asilo del 26</span><span>&nbsp;</span><span>giugno 1998 (LAsi) disciplina lo statuto delle persone bisognose di protezione. L\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>74 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi stabilisce che </span><span><em>\u00abse dopo cinque anni il Consiglio federale non ha ancora abrogato la protezione provvisoria, le persone bisognose di protezione ottengono dal Cantone un permesso di dimora valido fino all\u2019abrogazione della protezione provvisoria\u00bb.</em></span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Nel primo trimestre del 2027 circa 48</span><span>&nbsp;</span><span>000 persone bisognose di protezione adempiranno il requisito dei cinque</span><span>&nbsp;</span><span>anni, che consente di ottenere un permesso di dimora. Secondo le basi legali, il permesso di dimora \u00e8 vincolato al persistere dello statuto di protezione. Nel rapporto del giugno 2024, il gruppo di valutazione dello statuto S ha tuttavia chiesto di rendere \u00abincondizionato\u00bb il permesso di dimora, svincolandolo dallo statuto di protezione. Si tratta quindi di una richiesta in contraddizione fondamentale con il tenore della legge.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Stando all\u2019analisi del macrosistema asilo del 25</span><span>&nbsp;</span><span>giugno 2025, stilata dalla societ\u00e0 Ecoplan su incarico dell\u2019organo tripartito Strategia, dopo cinque</span><span>&nbsp;</span><span>anni le persone bisognose di protezione possono presentare una domanda per casi di rigore invocando l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi. Le domande per casi di rigore presentate su scala nazionale in virt\u00f9 dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi erano finora circa 300 all\u2019anno, sottoposte alla SEM dai Cantoni previo esame approfondito. Se anche le persone bisognose di protezione potessero presentare una domanda per casi di rigore in virt\u00f9 dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi, nel primo trimestre si registrerebbero 46</span><span>&nbsp;</span><span>000 ulteriori domande, da esaminare dai Cantoni. Il rapporto finale indica che \u00ab</span><span><em>il volume potenziale delle procedure da eseguire per i casi di rigore assumerebbe quindi dimensioni epocali che i Cantoni e la Confederazione difficilmente sarebbero in grado di gestire con le strutture e le procedure abituali\u00bb</em></span><span>. </span></p><p><span>L\u2019esame delle domande per casi di rigore in virt\u00f9 dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi spetta ai Cantoni. Se dopo l\u2019esame del caso specifico ritengono adempiuti i criteri per il rilascio del permesso di dimora, sottopongono l\u2019incarto alla SEM. La struttura federalistica \u00e8 problematica in questa sede. Infatti l\u2019applicazione delle disposizioni di legge, che accordano un ampio margine discrezionale ai Cantoni, pu\u00f2 comportare prassi cantonali alquanto divergenti. In ultima analisi \u00e8 immaginabile che alcune persone, prima di presentare una domanda per casi di rigore in virt\u00f9 dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>14 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 LAsi, si trasferiscano in un Cantone che interpreta in maniera liberale le disposizioni di legge.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>Concludo con un\u2019ultima osservazione in merito ai costi risultanti. L\u2019esame individuale di numerose domande per casi di rigore nei Cantoni pu\u00f2 essere fronteggiato solo assumendo personale supplementare. Questi considerevoli costi aggiuntivi sono a carico dei Cantoni e non vengono rimborsati dalla Confederazione.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Hegglin Peter","BusinessStatus":202,"BusinessStatusText":"Depositato","BusinessStatusDate":"\/Date(1781136000000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1783351492353)\/","SubmissionDate":"\/Date(1781136000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5214,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione"}}