{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=148275L,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=148275L,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Transcript"},"Subjects":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=148275L,Language='DE')/Subjects"}},"MembersCouncil":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=148275L,Language='DE')/MembersCouncil"}},"Businesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=148275L,Language='DE')/Businesses"}},"ID":"148275","Language":"DE","IdSubject":"25161","VoteId":null,"PersonNumber":508,"Type":1,"Text":"<pd_text><p>1. La Suisse ne produit elle-m\u00eame pas de semences de colza. Tous les lots de semences de colza import\u00e9s doivent \u00eatre annonc\u00e9s aupr\u00e8s de l'Office f\u00e9d\u00e9ral de l'agriculture (OFAG). L'OFAG effectue des contr\u00f4les bas\u00e9s sur les risques de pr\u00e9sence d'OGM dans les semences, notamment en fonction de leur pays d'origine. Il n'est pas exclu que l'importation de mati\u00e8res premi\u00e8res pour la production alimentaire, telles que l'huile de colza, soit \u00e0 l'origine du colza transg\u00e9nique d\u00e9couvert. Ceci pour autant qu'il y ait eu des traces m\u00eame minimes d'OGM dans ces lots. Il est impossible de contr\u00f4ler la totalit\u00e9 des lots de colza import\u00e9s pour l'agriculture et l'industrie agroalimentaire. L'importateur est \u00e9galement charg\u00e9 de faire des contr\u00f4les appropri\u00e9s.</p>\n<p>Une deuxi\u00e8me source probable serait les transports internationaux passant par la Suisse. C'est probablement la raison pour laquelle nous trouvons des plantes transg\u00e9niques le long des voies ferr\u00e9es.</p>\n<p>2. Ainsi il est impossible d'\u00e9tablir l'origine exacte des plantes de colza transg\u00e9nique trouv\u00e9es le long des voies de transport. De ce fait, nous ne pouvons ni identifier le responsable ni reporter sur celui-ci les co\u00fbts engendr\u00e9s par l'arrachage et la destruction de ces plantes.</p>\n</pd_text>","MeetingCouncilAbbreviation":"N","MeetingDate":"20120604","MeetingVerbalixOid":2191,"IdSession":"4904","SpeakerFirstName":"Johann N.","SpeakerLastName":"Schneider-Ammann","SpeakerFullName":"Schneider-Ammann Johann N.","SpeakerFunction":"BR-M","CouncilId":99,"CouncilName":"Bundesrat","CantonId":2,"CantonName":"Bern","CantonAbbreviation":"BE","ParlGroupName":null,"ParlGroupAbbreviation":null,"SortOrder":1,"Start":"\/Date(1338823225158)\/","End":"\/Date(1338823344729)\/","Function":"BR-M","DisplaySpeaker":true,"LanguageOfText":"FR","Modified":"\/Date(1774877631078)\/","StartTimeWithTimezone":"\/Date(1338823225157+0120)\/","EndTimeWithTimezone":"\/Date(1338823344730+0120)\/","VoteBusinessNumber":null,"VoteBusinessShortNumber":null,"VoteBusinessTitle":null}}