{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=157777L,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=157777L,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Transcript"},"Subjects":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=157777L,Language='DE')/Subjects"}},"MembersCouncil":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=157777L,Language='DE')/MembersCouncil"}},"Businesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=157777L,Language='DE')/Businesses"}},"ID":"157777","Language":"DE","IdSubject":"27472","VoteId":null,"PersonNumber":3865,"Type":1,"Text":"<pd_text><p>In K\u00fcrze: Die SP unterst\u00fctzt weiterhin die Position des Bundesrates zu Artikel 5 Absatz 2. Wir m\u00f6chten an dieser bundesr\u00e4tlichen Fassung festhalten.</p>\n<p>Es wurde gesagt, Absatz 2 sei eine moralische Verpflichtung und geh\u00f6re insofern nicht in das Gesetz, weil es keine direkten, konkreten Konsequenzen habe. In diesem Fall h\u00e4tte man allerdings auch auf Absatz 1 verzichten m\u00fcssen, was wir mehrheitlich nicht getan haben. Wir haben sowohl eine moralische Verpflichtung des Einzelnen in Absatz 1, demgem\u00e4ss dieser Einzelne die Verantwortung f\u00fcr seine Weiterbildung tr\u00e4gt, als auch eine moralische Verpflichtung der \u00f6ffentlichen und privaten Arbeitgeber in Absatz 2. Das Ganze ist vom Bundesrat koh\u00e4rent so verfasst worden. Einen Teil herausstreichen heisst nicht nur, eine moralische Verpflichtung aus dem Text herausstreichen, sondern heisst auch, bewusst ein Zeichen setzen, dass \u00f6ffentliche und private Arbeitgeber weniger Verantwortung haben. Ich denke, in der gutschweizerischen Tradition einer guten Zusammenarbeit, einer Partnerschaft zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern, ist Absatz 2 ein symbolischer Akt, der einen moralischen Druck auf s\u00e4mtliche von diesem Gesetz Betroffenen aus\u00fcbt. [PAGE 1002] </p>\n<p>In diesem Sinne m\u00f6chten wir Sie bitten, bei dieser letzten Differenz dem Beschluss des St\u00e4nderates zuzustimmen, damit wir mit diesem Gesetz, auf das wir schon lange warten, vorw\u00e4rtsmachen k\u00f6nnen.</p>\n</pd_text>","MeetingCouncilAbbreviation":"N","MeetingDate":"20140612","MeetingVerbalixOid":2471,"IdSession":"4914","SpeakerFirstName":"Jean-Fran\u00e7ois","SpeakerLastName":"Steiert","SpeakerFullName":"Steiert Jean-Fran\u00e7ois","SpeakerFunction":"Mit-M","CouncilId":1,"CouncilName":"Nationalrat","CantonId":10,"CantonName":"Freiburg","CantonAbbreviation":"FR","ParlGroupName":"Sozialdemokratische Fraktion","ParlGroupAbbreviation":"S","SortOrder":10,"Start":"\/Date(1402564563862)\/","End":"\/Date(1402564665208)\/","Function":"Mit-M","DisplaySpeaker":true,"LanguageOfText":"DE","Modified":"\/Date(1774877502996)\/","StartTimeWithTimezone":"\/Date(1402564563863+0120)\/","EndTimeWithTimezone":"\/Date(1402564665207+0120)\/","VoteBusinessNumber":null,"VoteBusinessShortNumber":null,"VoteBusinessTitle":null}}