{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=174079L,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=174079L,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Transcript"},"Subjects":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=174079L,Language='DE')/Subjects"}},"MembersCouncil":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=174079L,Language='DE')/MembersCouncil"}},"Businesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=174079L,Language='DE')/Businesses"}},"ID":"174079","Language":"DE","IdSubject":"30919","VoteId":null,"PersonNumber":3865,"Type":1,"Text":"<pd_text><p>En ce qui concerne l'article 21 alin\u00e9a 1 lettre c, il faut rappeler que le Conseil des Etats a adopt\u00e9 sans opposition cette disposition, dont la principale pr\u00e9occupation est de donner suite \u00e0 la motion de notre coll\u00e8gue d\u00e9mocrate-chr\u00e9tienne Schmid-Federer 12.3871, qui a d'ores et d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e par notre conseil ainsi que par le Conseil des Etats. Il y a donc une obligation de la mettre en oeuvre. Cette motion traite de l'exportation de produits th\u00e9rapeutiques pour l'ex\u00e9cution d'\u00eatres humains. Il ne s'agit pas de cr\u00e9er un nouvel article mais d'\u00e9tendre une interdiction d'exportation existante s'appliquant \u00e0 deux situations: si les m\u00e9dicaments sont interdits dans le pays de destination - lettre a - ou s'il ressort des circonstances qu'ils pourraient \u00eatre destin\u00e9s \u00e0 des fins illicites - lettre b. Le Conseil des Etats propose l'ajout d'une lettre c, qui concerne les produits qui pourraient \u00eatre destin\u00e9s \u00e0 l'ex\u00e9cution d'\u00eatres humains.</p>\n<p>La minorit\u00e9, repr\u00e9sent\u00e9e par son porte-parole ainsi que, notamment, par les repr\u00e9sentants des groupes UDC et lib\u00e9ral-radical, craint que cette disposition puisse mener beaucoup plus loin que ce qu'elle doit, c'est-\u00e0-dire rendre plus difficile ou interdire l'exportation de produits dans des cas o\u00f9 ils ne sont pas destin\u00e9s \u00e0 l'ex\u00e9cution d'\u00eatres humains. La majorit\u00e9 pense au contraire que, premi\u00e8rement, il s'agit d'ex\u00e9cuter des d\u00e9cisions prises par les deux conseils; que, deuxi\u00e8mement, il y a des motifs \u00e9vidents, de type \u00e9thique, qui ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 \u00e9voqu\u00e9s par les repr\u00e9sentants de plusieurs groupes et que, troisi\u00e8mement, il ne s'agit pas d'interdire int\u00e9gralement l'exportation - comme cela a \u00e9t\u00e9 dit par l'un de mes pr\u00e9opinants -, mais au contraire de le faire de mani\u00e8re cibl\u00e9e.</p>\n<p>Il est pr\u00e9cis\u00e9 dans le cadre des travaux de commission que, justement pour \u00e9viter une interdiction g\u00e9n\u00e9rale, la disposition pr\u00e9voit clairement qu'elle ne s'applique que dans le cas o\u00f9 le produit pourrait \u00eatre destin\u00e9 \u00e0 l'ex\u00e9cution d'\u00eatres humains. On peut se demander comment nous ferons cette diff\u00e9renciation. La solution est relativement simple: il s'agit d'une obligation de d\u00e9claration. Vous devrez d\u00e9clarer, en tant que producteur, que votre produit est destin\u00e9 \u00e0 un objectif qui n'est pas en contradiction avec l'article 21 alin\u00e9a 1 lettre c. Si, toutefois, il devait \u00eatre en contradiction avec cette disposition, vous ne pourrez pas faire de d\u00e9claration de ce type, car, si vous le faites, vous vous mettez en situation illicite.</p>\n<p>Zu Kollege Frehner: Er hat gesagt, man k\u00f6nne Leute ja auch anders umbringen als mit Medikamenten, man k\u00f6nne sie h\u00e4ngen, man k\u00f6nne sie steinigen, man k\u00f6nne sie mit Schusswaffen exekutieren oder mit anderen Mitteln. Es gibt doch einen kleinen Unterschied. Es gibt bis jetzt nach meinen Informationen keine Begehren, zu solchen Zwecken Schweizer Seile, Steine, Munition oder anderweitige Materialien zu exportieren. Insofern gibt es durchaus einen Grund, hier zu legiferieren. Wenn Sie dann aus Gleichheitsgr\u00fcnden im Bereich der Seilexporte oder der Steinexporte legiferieren m\u00f6chten, wird Ihnen vermutlich die Mehrheit dann gerne folgen.</p>\n<p>Kollega Borer bef\u00fcrchtet grosse Umtriebe und die Unm\u00f6glichkeit zu differenzieren. In der Praxis wird die Deklarationspflicht zur Folge haben, dass eben genau diese Bef\u00fcrchtung nicht gerechtfertigt ist. Wer ein Produkt nach Artikel 21 Absatz 1 Litera c exportiert, das nicht gem\u00e4ss dem Zweck dieses Artikels verwendet wird, kann eine entsprechende Deklaration machen, und er darf es exportieren. Das sollte nicht allzu kompliziert sein.</p>\n<p>Die Kommission hat deshalb mit 12 zu 6 Stimmen bei 1 Enthaltung beschlossen, dem St\u00e4nderat zu folgen.</p>\n</pd_text>","MeetingCouncilAbbreviation":"N","MeetingDate":"20150504","MeetingVerbalixOid":2594,"IdSession":"4918","SpeakerFirstName":"Jean-Fran\u00e7ois","SpeakerLastName":"Steiert","SpeakerFullName":"Steiert Jean-Fran\u00e7ois","SpeakerFunction":"Mit-M","CouncilId":1,"CouncilName":"Nationalrat","CantonId":10,"CantonName":"Freiburg","CantonAbbreviation":"FR","ParlGroupName":"Sozialdemokratische Fraktion","ParlGroupAbbreviation":"S","SortOrder":27,"Start":"\/Date(1430753957736)\/","End":"\/Date(1430754192526)\/","Function":"*","DisplaySpeaker":true,"LanguageOfText":"FR","Modified":"\/Date(1774877447179)\/","StartTimeWithTimezone":"\/Date(1430753957737+0120)\/","EndTimeWithTimezone":"\/Date(1430754192527+0120)\/","VoteBusinessNumber":null,"VoteBusinessShortNumber":null,"VoteBusinessTitle":null}}