{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=177055L,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=177055L,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Transcript"},"Subjects":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=177055L,Language='DE')/Subjects"}},"MembersCouncil":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=177055L,Language='DE')/MembersCouncil"}},"Businesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=177055L,Language='DE')/Businesses"}},"ID":"177055","Language":"DE","IdSubject":"31980","VoteId":null,"PersonNumber":490,"Type":1,"Text":"<pd_text><p><b>Art. 298b Abs. 3</b></p>\n<p><i>Antrag der Kommission</i></p>\n<p>... Vorbehalten bleibt die Klage auf Leistung des Unterhalts an das zust\u00e4ndige Gericht; in diesen F\u00e4llen entscheidet das Gericht auch \u00fcber die elterliche Sorge sowie die \u00fcbrigen strittigen Punkte.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Art. 298b al. 3</b></p>\n<p><i>Proposition de la commission</i></p>\n<p>... L'action alimentaire form\u00e9e devant le tribunal comp\u00e9tent est r\u00e9serv\u00e9e; dans ces cas, le tribunal statue aussi sur l'autorit\u00e9 parentale et sur les autres points litigieux.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Angenommen - Adopt\u00e9</i></p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Art. 298d Abs. 3</b></p>\n<p><i>Antrag der Kommission</i></p>\n<p>Vorbehalten bleibt die Klage auf Ab\u00e4nderung des Unterhalts an das zust\u00e4ndige Gericht; in diesen F\u00e4llen regelt das Gericht n\u00f6tigenfalls die elterliche Sorge sowie die \u00fcbrigen strittigen Punkte neu.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Art. 298d al. 3</b></p>\n<p><i>Proposition de la commission</i></p>\n<p>L'action en modification de l'entretien form\u00e9e devant le tribunal comp\u00e9tent est r\u00e9serv\u00e9e; dans ces cas, le tribunal statue si n\u00e9cessaire sur l'autorit\u00e9 parentale et sur les autres points litigieux.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Angenommen - Adopt\u00e9</i></p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Art. 329 Abs. 1bis; Schlusstitel; 1. Abschnitt Art. 13c, 13cbis; Ziff. II, III</b></p>\n<p><i>Antrag der Kommission</i></p>\n<p>Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Art. 329 al. 1bis; titre final; chapitre 1 art. 13c, 13cbis; ch. II, III</b></p>\n<p><i>Proposition de la commission</i></p>\n<p>Adh\u00e9rer au projet du Conseil f\u00e9d\u00e9ral</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Angenommen - Adopt\u00e9</i></p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>\u00c4nderung anderer Erlasse </b></p>\n<p><b>Modification d'autres actes </b></p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Ziff. 1</b></p>\n<p><i>Antrag der Kommission</i></p>\n<p>Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates</p>\n<p>[VS] [PAGE 1246] </p>\n<p><b>Ch. 1</b></p>\n<p><i>Proposition de la commission</i></p>\n<p>Adh\u00e9rer au projet du Conseil f\u00e9d\u00e9ral</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Angenommen - Adopt\u00e9</i></p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Ziff. 2</b></p>\n<p><i>Antrag der Kommission</i></p>\n<p>Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates</p>\n<p>mit Ausnahme von:</p>\n<p><i>Art. 304 Abs. 2</i></p>\n<p>Das f\u00fcr die Beurteilung einer Unterhaltsklage oder einer Ab\u00e4nderungsklage zust\u00e4ndige Gericht entscheidet auch \u00fcber die elterliche Sorge sowie die \u00fcbrigen strittigen Punkte.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Ch. 2</b></p>\n<p><i>Proposition de la commission</i></p>\n<p>Adh\u00e9rer au projet du Conseil f\u00e9d\u00e9ral</p>\n<p>\u00e0 l'exception de:</p>\n<p><i>Art. 304 al. 2</i></p>\n<p>Le tribunal comp\u00e9tent pour statuer sur une action alimentaire ou une action en modification de l'entretien statue aussi sur l'autorit\u00e9 parentale et sur les autres points litigieux.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Angenommen - Adopt\u00e9</i></p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Ziff. 3 Art. 2 Abs. 1</b></p>\n<p><i>Antrag der Minderheit</i></p>\n<p>(Schneider Sch\u00fcttel, Jositsch, Kiener Nellen, Leutenegger Oberholzer, Munz, Schwaab, Vischer Daniel)</p>\n<p>Bed\u00fcrftig ist, wer f\u00fcr seinen Lebensunterhalt und f\u00fcr den Lebensunterhalt seiner minderj\u00e4hrigen Kinder nicht hinreichend ...</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Ch. 3 art. 2 al. 1</b></p>\n<p><i>Proposition de la minorit\u00e9</i></p>\n<p>(Schneider Sch\u00fcttel, Jositsch, Kiener Nellen, Leutenegger Oberholzer, Munz, Schwaab, Vischer Daniel)</p>\n<p>Une personne est dans le besoin lorsqu'elle ne peut subvenir \u00e0 son entretien et \u00e0 l'entretien de ses enfants mineurs d'une mani\u00e8re ...</p>\n</pd_text>","MeetingCouncilAbbreviation":"N","MeetingDate":"20140619","MeetingVerbalixOid":2487,"IdSession":"4914","SpeakerFirstName":"Ruedi","SpeakerLastName":"Lustenberger","SpeakerFullName":"Lustenberger Ruedi","SpeakerFunction":"P-M","CouncilId":1,"CouncilName":"Nationalrat","CantonId":3,"CantonName":"Luzern","CantonAbbreviation":"LU","ParlGroupName":"Fraktion CVP-EVP","ParlGroupAbbreviation":"M-E","SortOrder":12,"Start":"\/Date(1403191700324)\/","End":"\/Date(1403191800168)\/","Function":"P-M","DisplaySpeaker":false,"LanguageOfText":null,"Modified":"\/Date(1774877509519)\/","StartTimeWithTimezone":"\/Date(1403191700323+0120)\/","EndTimeWithTimezone":"\/Date(1403191800167+0120)\/","VoteBusinessNumber":null,"VoteBusinessShortNumber":null,"VoteBusinessTitle":null}}