{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=227253L,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=227253L,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Transcript"},"Subjects":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=227253L,Language='DE')/Subjects"}},"MembersCouncil":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=227253L,Language='DE')/MembersCouncil"}},"Businesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=227253L,Language='DE')/Businesses"}},"ID":"227253","Language":"DE","IdSubject":"42678","VoteId":null,"PersonNumber":1124,"Type":1,"Text":"<pd_text><p><b>1. Bundesbeschluss \u00fcber die Volksinitiative \"f\u00fcr gesunde sowie umweltfreundlich und fair hergestellte Lebensmittel (Fair-Food-Initiative)\"</b>[GZ]</p>\n<p><b>1. Arr\u00eat\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral sur l'initiative populaire \"pour des denr\u00e9es alimentaires saines et produites dans des conditions \u00e9quitables et \u00e9cologiques (initiative pour des aliments \u00e9quitables)\"</b>[GZ]</p>\n<p>[VS][GZ]</p>\n<p><b>Art. 1 Abs. 2 Art. 104a Abs. 5</b>[GZ]</p>\n<p><i>Antrag der Redaktionskommission</i>[GZ]</p>\n<p>(die \u00c4nderung betrifft nur den italienischen Text)</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Art. 1 al. 2 art. 104a al. 5</b>[GZ]</p>\n<p><i>Proposition de la Commission de r\u00e9daction</i>[GZ]</p>\n<p>(la modification ne concerne que le texte italien)</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Art. 1 cpv. 2 art. 104a cpv. 5</b>[GZ]</p>\n<p><i>Proposta della Commissione di redazione </i>[GZ]</p>\n<p>Il Consiglio federale fissa obiettivi a medio e lungo termine e riferisce periodicamente sul loro raggiungimento. Se tali obiettivi non sono raggiunti prende provvedimenti supplementari o rafforza i provvedimenti gi\u00e0 adottati.</p>\n<p><i>Motivazione scritta </i>[GZ]</p>\n<p>Il testo italiano dell'iniziativa popolare \"per derrate alimentari sane, prodotte nel rispetto dell'ambiente e in modo equo (Iniziativa per alimenti equi)\" contiene all'articolo 104b capoverso 5 (di cui qui sopra e FF 2014 3171) un errore di traduzione manifesto. Nel tenore attuale la disposizione risulta incoerente e poco intelligibile, poich\u00e9 non \u00e8 dato capire cosa potrebbe significare \"rafforzare obiettivi\" peraltro \"non raggiunti\". La logica della frase induce a correlare il verbo \"rafforzare\" con \"i provvedimenti\", ci\u00f2 che conferma del resto un confronto con le versioni tedesca e francese (\"... Werden diese Ziele nicht erreicht, so trifft er zus\u00e4tzliche Massnahmen oder verst\u00e4rkt die bestehenden.\"; \"... Si ces objectifs ne sont pas atteints, il prend des mesures suppl\u00e9mentaires ou renforce celles qui ont \u00e9t\u00e9 prises.\").</p>\n<p>La Commissione di redazione propone ai due Consigli legislativi di rettificare il testo italiano come indicato. Questa rettifica non inficia la volont\u00e0 espressa dai firmatari dell'iniziativa n\u00e9 modifica il vero senso dell'articolo 104b capoverso 5 dell'iniziativa. Consente anzi di esprimere correttamente quanto inteso dalla disposizione e di rendere equivalenti le tre versioni linguistiche. In questo senso, pur modificando la lettera del testo, la rettifica rispetta il fine perseguito dall'articolo 99 della legge sul Parlamento che sancisce la non modificabilit\u00e0 del testo delle iniziative popolari. Consultati in merito, il comitato d'iniziativa, la Cancelleria federale e l'Ufficio federale di giustizia hanno approvato la rettifica.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Le pr\u00e9sident </b>(de Buman Dominique, pr\u00e9sident): La divergence ne concerne que la version italienne du texte.</p>\n</pd_text>","MeetingCouncilAbbreviation":"N","MeetingDate":"20180307","MeetingVerbalixOid":2983,"IdSession":"5012","SpeakerFirstName":"Dominique","SpeakerLastName":"de Buman","SpeakerFullName":"de Buman Dominique","SpeakerFunction":"P-M","CouncilId":1,"CouncilName":"Nationalrat","CantonId":10,"CantonName":"Freiburg","CantonAbbreviation":"FR","ParlGroupName":"CVP-Fraktion","ParlGroupAbbreviation":"M-E","SortOrder":1,"Start":"\/Date(1520434828472)\/","End":"\/Date(1520434893403)\/","Function":"P-M","DisplaySpeaker":false,"LanguageOfText":"IT","Modified":"\/Date(1774877268690)\/","StartTimeWithTimezone":"\/Date(1520434828473+0060)\/","EndTimeWithTimezone":"\/Date(1520434893403+0060)\/","VoteBusinessNumber":null,"VoteBusinessShortNumber":null,"VoteBusinessTitle":null}}