{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=364743L,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=364743L,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Transcript"},"Subjects":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=364743L,Language='DE')/Subjects"}},"MembersCouncil":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=364743L,Language='DE')/MembersCouncil"}},"Businesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=364743L,Language='DE')/Businesses"}},"ID":"364743","Language":"DE","IdSubject":"69604","VoteId":null,"PersonNumber":4238,"Type":1,"Text":"<pd_text><p>Nos villes, nos villages, nos campagnes forgent l'identit\u00e9 de notre pays et constituent un \u00e9l\u00e9ment essentiel du patrimoine de notre pays. L'espace b\u00e2ti est en constante \u00e9volution, et c'est bien ainsi. L'Inventaire f\u00e9d\u00e9ral des sites construits d'importance nationale \u00e0 prot\u00e9ger en Suisse (Isos) r\u00e9pertorie, \u00e0 l'\u00e9chelle de la Suisse, les villes et les villages les plus pr\u00e9cieux pour notre histoire et pour notre identit\u00e9. Son objectif - c'est important de le r\u00e9p\u00e9ter - n'est pas d'emp\u00eacher le d\u00e9veloppement ou le changement, mais d'en orienter l'\u00e9volution de mani\u00e8re coh\u00e9rente. Nous devons imp\u00e9rativement trouver des solutions pour construire des logements abordables et pour d\u00e9velopper nos localit\u00e9s sans perdre notre qualit\u00e9 de vie. Cet objectif est fondamental. Aujourd'hui, l'application de l'Isos pose certaines difficult\u00e9s dans la pratique, qui ont \u00e9t\u00e9 reconnues. Afin d'y rem\u00e9dier, des mesures cibl\u00e9es, \u00e9labor\u00e9es sur la base de propositions de tous les acteurs concern\u00e9s dans le cadre d'une table ronde sur l'Isos, entreront en vigueur \u00e0 l'automne 2026.</p>\n<p>Die Motion W\u00fcrth ist zur Bew\u00e4ltigung der aktuellen Herausforderungen bei der Umsetzung des Isos nicht oder nicht mehr notwendig. Sie k\u00f6nnte die von den betroffenen Akteuren entwickelten schnellen und wirksamen Massnahmen gef\u00e4hrden und die Situation weiter verkomplizieren. Damit w\u00fcrde die Motion letztlich ihr eigenes Ziel, die Umsetzung des Isos effizienter zu gestalten, verfehlen.</p>\n<p>La motion W\u00fcrth vise \u00e0 adapter la r\u00e9partition des t\u00e2ches dans le domaine de la protection des monuments historiques et dans celui du patrimoine b\u00e2ti. La Conf\u00e9d\u00e9ration devrait, d\u00e8s lors, renoncer \u00e0 ses comp\u00e9tences en mati\u00e8re de protection des sites construits, qui seraient transf\u00e9r\u00e9es int\u00e9gralement aux cantons, et se limiter \u00e0 d\u00e9finir les constructions, les installations et les sites arch\u00e9ologiques d'importance nationale.</p>\n<p>Concr\u00e8tement, la motion vise \u00e0 l'abolition de l'inventaire f\u00e9d\u00e9ral Isos. La Conf\u00e9d\u00e9ration devrait cesser de l'\u00e9laborer et ne plus tenir compte de la protection des sites construits dans l'accomplissement de ses t\u00e2ches. Ces responsabilit\u00e9s et ces charges incomberaient aux cantons. La motion a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e par le Conseil des \u00c9tats.</p>\n<p>Die WBK-N lehnte die Motion ab und reichte einstimmig ein Kommissionspostulat ein, um das Potenzial und die Auswirkungen einer m\u00f6glichen neuen Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen im Bereich der Denkmalpflege und des Heimatschutzes zu pr\u00fcfen. Der Bundesrat beantragt Ihnen, die Motion abzulehnen und das Postulat anzunehmen, und dies aus drei Gr\u00fcnden:</p>\n<p>Erstens wurden die mit der Motion W\u00fcrth adressierten Probleme bei der Umsetzung des Isos anerkannt und bereits angegangen. Ende September beauftragte der Bundesrat die Verwaltung, eine Reihe von Massnahmen zur Verbesserung und Pr\u00e4zisierung der Isos-Anwendung umzusetzen. Diese zielen insbesondere darauf ab, die Direktanwendung, also die strenge Anwendung des Isos, zu begrenzen und damit die Rolle der Kantone und Gemeinden beim Ortsbildschutz zu st\u00e4rken. Die Motion ist daher nicht notwendig, um die genannten Schwierigkeiten zu l\u00f6sen.</p>\n<p>Zweitens verlangt die Motion eine tiefgreifende \u00c4nderung der geltenden Vorschriften zum Natur- und Heimatschutz, was eine Verfassungs\u00e4nderung erfordern w\u00fcrde. Die Annahme der Motion h\u00e4tte in der Praxis weitreichende Folgen. So m\u00fcssten beispielsweise die Kantone das Isos alleine weiterf\u00fchren und die daf\u00fcr erforderlichen Ressourcen bereitstellen. Der Bund m\u00fcsste seinerseits die Verantwortung f\u00fcr Objekte von nationaler Bedeutung \u00fcbernehmen und daf\u00fcr ein nationales Denkmalinventar erstellen. Er k\u00f6nnte keine Beitr\u00e4ge mehr f\u00fcr regionale und lokale Objekte wie etwa Kirchen, Schl\u00f6sser oder alte Wohnh\u00e4user gew\u00e4hren. Auch diese Kosten m\u00fcssten von Kantonen und Gemeinden alleine getragen werden. Welche konkreten Auswirkungen dies insgesamt h\u00e4tte, insbesondere im Hinblick auf finanzielle und organisatorische Belastungen der verschiedenen Staatsebenen, ist derzeit noch unklar.</p>\n<p>Drittens wird die Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen im Bereich der Denkmalpflege und des Heimatschutzes derzeit im Rahmen des Projekts \"Entflechtung 27\" \u00fcberpr\u00fcft.</p>\n<p>Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral propose donc d'accepter le postulat de la commission pour que mon d\u00e9partement, en \u00e9troite concertation avec le DFF et le DETEC, pr\u00e9sente au Conseil f\u00e9d\u00e9ral d'ici fin 2026 une analyse approfondie des cons\u00e9quences d'un remaniement des comp\u00e9tences dans le domaine des monuments historiques et du patrimoine b\u00e2ti, laquelle sera int\u00e9gr\u00e9e au projet D\u00e9senchev\u00eatrement 27.</p>\n<p>En r\u00e9sum\u00e9, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a conscience des difficult\u00e9s que l'Isos peut poser, et je dirais m\u00eame des difficult\u00e9s qu'il a pos\u00e9es. Ces difficult\u00e9s doivent \u00eatre r\u00e9solues et elles doivent l'\u00eatre rapidement. Elles le seront gr\u00e2ce \u00e0 la mise en oeuvre des mesures \u00e9labor\u00e9es dans le cadre de la table ronde sur l'Isos. A ce propos, je me r\u00e9jouis de pouvoir pr\u00e9ciser que les travaux avancent bien. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral pr\u00e9voit d'ouvrir la consultation concernant les modifications de l'ordonnance sur l'Isos et de l'ordonnance sur l'am\u00e9nagement du territoire au d\u00e9but de l'ann\u00e9e prochaine d\u00e9j\u00e0, et l'entr\u00e9e en vigueur des nouvelles r\u00e8gles est pr\u00e9vue pour l'automne 2026. On pourra ainsi rapidement se rendre compte des effets des nouvelles r\u00e8gles et responsabilit\u00e9s pour les cantons.</p>\n<p>Je vous remercie d\u00e8s lors d'accepter le postulat et de rejeter la motion W\u00fcrth.</p>\n</pd_text>","MeetingCouncilAbbreviation":"N","MeetingDate":"20251201","MeetingVerbalixOid":4093,"IdSession":"5211","SpeakerFirstName":"Elisabeth","SpeakerLastName":"Baume-Schneider","SpeakerFullName":"Baume-Schneider Elisabeth","SpeakerFunction":"BR-F","CouncilId":99,"CouncilName":"Bundesrat","CantonId":26,"CantonName":"Jura","CantonAbbreviation":"JU","ParlGroupName":null,"ParlGroupAbbreviation":null,"SortOrder":5,"Start":"\/Date(1764612625356)\/","End":"\/Date(1764612973714)\/","Function":"BR-F","DisplaySpeaker":true,"LanguageOfText":"FR","Modified":"\/Date(1781697234641)\/","StartTimeWithTimezone":"\/Date(1764612625357+0060)\/","EndTimeWithTimezone":"\/Date(1764612973713+0060)\/","VoteBusinessNumber":null,"VoteBusinessShortNumber":null,"VoteBusinessTitle":null}}